Isaiah 44:9-20
Isaiah 44:9-20
Idolatry is such foolishness that both the idol and all who fashion them will be put to shame.
#Idolatry
Published February 26th, 2018
Author
Share / Groups / About Author
Isaiah 44:9-20
ESV
Phrase
lookup
Isaiah 44:9-20 ESV
OT
Isaiah 44:9-20
esv
The Folly of Idolatry 9 o All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame. 10 p Who fashions a god or casts an idol that is profitable for nothing? 11 q Behold, all his companions shall be put to shame, and the craftsmen are only human. Let them all assemble, let them stand forth. They shall be terrified; they shall be put to shame together. 12 p The ironsmith takes a cutting tool and works it over the coals. He fashions it with hammers and works it with his strong arm. He becomes hungry, and his strength fails; he drinks no water and is faint. 13 The carpenter stretches a line; he marks it out with a pencil. He shapes it with planes and marks it with a compass. r He shapes it into the figure of a man, with the beauty of a man, to dwell in a house. 14 s He cuts down cedars, or he chooses a cypress tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it. 15 Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it. 16 Half of it he burns in the fire. Over the half he eats meat; he roasts it and is satisfied. Also he warms himself and says, “Aha, I am warm, I have seen the fire!” 17 And the rest of it he makes into a god, his idol, and falls down to it and worships it. t He prays to it and says, “Deliver me, for you are my god!” 18 They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand. 19 No one considers, nor is there knowledge or discernment to say, “Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals; I roasted meat and have eaten. And shall I make the rest of it an u abomination? Shall I fall down before a block of wood?” 20 v He feeds on w ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not x a lie in my right hand?”
Phrase
Isaiah 44:9-20
All who fashion idols are nothing,
and the things they delight in do not profit.
Their witnesses neither see nor know,
that they may be put to shame.
Purpose of 4c
Who fashions a god or casts an idol
that is profitable for nothing?
Behold, all his companions (idols/futile things) shall be put to shame,
and the craftsmen are only human.
Let them all assemble,
let them stand forth.
They shall be terrified;
they shall be put to shame together.
The ironsmith takes a cutting tool
and works it over the coals.
He fashions it with hammers
and works it with his strong arm.
He becomes hungry,
and his strength fails;
he drinks no water
and is faint.
The carpenter stretches a line;
he marks it out with a pencil.
He shapes it with planes
and marks it with a compass.
He shapes it into the figure of a man, with the beauty of a man,
to dwell in a house.
He cuts down cedars,
or he chooses a cypress tree or an oak
and lets it grow strong among the trees of the forest.
He plants a cedar
and the rain nourishes it.
Then it becomes fuel for a man.
He takes a part of it
and warms himself;
he kindles a fire
and bakes bread.
Also he makes a god
and worships it;
he makes it an idol
and falls down before it.
Half of it he burns in the fire.
Over the half he eats meat;
he roasts it
and is satisfied.
Also he warms himself and says,
“Aha, I am warm, I have seen the fire!”
And the rest of it he makes into a god,
his idol,
and falls down to it
and worships it.
He prays to it and says,
“Deliver me,
for you are my god!”
They know not,
nor do they discern,
for he has shut their eyes,
so that they cannot see,
and their hearts,
so that they cannot understand.
No one considers,
nor is there knowledge or discernment to say,
“Half of it I burned in the fire;
I also baked bread on its coals;
I roasted meat
and have eaten.
And shall I make the rest of it an abomination?
Shall I fall down before a block of wood?”
He feeds on ashes;
a deluded heart has led him astray,
and he cannot deliver himself or say,
“Is there not a lie in my right hand?”
Notice that the ones who fashion the idols AND the things they created are "nothing" and "do not profit."
The idols will be put to shame The makers are only human Let the humans (they) assemble The humans will be terrified... and then both the idols AND the humans will be put to shame together.
Notice the movement here from "they" to "no one" to "he." The movement is pretty striking to the individual who worships an idol being shamed, versus the idol being shamed as it was at the beginning.
יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יוֹעִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵׄמָּׄהׄ בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃
3mp
H2530a
3mp
3mp
H7200a
מִי־יָצַר אֵל וּפֶסֶל נָסָךְ לְבִלְתִּי הוֹעִיל׃
H5258a
הֵן כָּל־חֲבֵרָיו יֵבֹשׁוּ וְחָרָשִׁים הֵמָּה מֵאָדָם יִתְקַבְּצוּ כֻלָּם יַעֲמֹדוּ יִפְחֲדוּ יֵבֹשׁוּ יָחַד׃
3ms
3mp
H3162a
חָרַשׁ בַּרְזֶל מַעֲצָד וּפָעַל בַּפֶּחָם וּבַמַּקָּבוֹת יִצְּרֵהוּ וַיִּפְעָלֵהוּ בִּזְרוֹעַ כֹּחוֹ גַּם־רָעֵב וְאֵין כֹּחַ לֹא־שָׁתָה מַיִם וַיִּיעָף׃
cb
3ms
3ms
H3581b
3ms
H3581b
חָרַשׁ עֵצִים נָטָה קָו יְתָאֲרֵהוּ בַשֶּׂרֶד יַעֲשֵׂהוּ בַּמַּקְצֻעוֹת וּבַמְּחוּגָה יְתָאֳרֵהוּ וַיַּעֲשֵׂהוּ כְּתַבְנִית אִישׁ כְּתִפְאֶרֶת אָדָם לָשֶׁבֶת בָּיִת׃
H2790b
H6957b
H8388b
3ms
H6213a
3ms
H8388b
3ms
H6213a
3ms
H1004b
לִכְרָת־לוֹ אֲרָזִים וַיִּקַּח תִּרְזָה וְאַלּוֹן וַיְאַמֶּץ־לוֹ בַּעֲצֵי־יָעַר נָטַע אֹרֶן וְגֶשֶׁם יְגַדֵּל׃
3ms
3ms
H3293a
וְהָיָה לְאָדָם לְבָעֵר וַיִּקַּח מֵהֶם וַיָּחָם אַף־יַשִּׂיק וְאָפָה לָחֶם אַף־יִפְעַל־אֵל וַיִּשְׁתָּחוּ עָשָׂהוּ פֶסֶל וַיִּסְגָּד־לָמוֹ׃
H1197a
H6213a
3ms
3mp
חֶצְיוֹ שָׂרַף בְּמוֹ־אֵשׁ עַל־חֶצְיוֹ בָּשָׂר יֹאכֵל יִצְלֶה צָלִי וְיִשְׂבָּע אַף־יָחֹם וְיֹאמַר הֶאָח חַמּוֹתִי רָאִיתִי אוּר׃
3ms
H5921a
3ms
H7200a
H217a
וּשְׁאֵרִיתוֹ לְאֵל עָשָׂה לְפִסְלוֹ יסגוד [יִסְגָּד]־לוֹ וְיִשְׁתַּחוּ וְיִתְפַּלֵּל אֵלָיו וְיֹאמַר הַצִּילֵנִי כִּי אֵלִי אָתָּה׃
3ms
H6213a
3ms
3ms
1cs
H3588a
1cs
H859a
לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ כִּי טַח מֵרְאוֹת עֵינֵיהֶם מֵהַשְׂכִּיל לִבֹּתָם׃
H3588a
H2902b
H7200a
H5869a
3mp
H7919a
3mp
וְלֹא־יָשִׁיב אֶל־לִבּוֹ וְלֹא דַעַת וְלֹא־תְבוּנָה לֵאמֹר חֶצְיוֹ שָׂרַפְתִּי בְמוֹ־אֵשׁ וְאַף אָפִיתִי עַל־גֶּחָלָיו לֶחֶם אֶצְלֶה בָשָׂר וְאֹכֵל וְיִתְרוֹ לְתוֹעֵבָה אֶעֱשֶׂה לְבוּל עֵץ אֶסְגּוֹד׃
H3820a
3ms
3ms
H5921a
3ms
H3499a
3ms
H6213a
רֹעֶה אֵפֶר לֵב הוּתַל הִטָּהוּ וְלֹא־יַצִּיל אֶת־נַפְשׁוֹ וְלֹא יֹאמַר הֲלוֹא שֶׁקֶר בִּימִינִי׃ ס
H7462b
H3820a
H2048b
3ms
3ms
1cs
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.