notes
Main point summary
Paul defends his conduct by claiming a good conscience and stating that one does not have to "read between the lines" to understand his writings.
Arc
editing
NT
2 Corinthians 1:12-14
nasb
schl
For our 1 proud confidence is this:
Denn unser Ruhm ist der:
the testimony of a our conscience,
das Zeugnis unsres Gewissens,
that in holiness and b godly sincerity,
daß wir in Einfalt und göttlicher Lauterkeit,
c not in fleshly wisdom
nicht in fleischlicher Weisheit,
but in the grace of God,
sondern in göttlicher Gnade
negativepositive
series
we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
gewandelt sind in der Welt, allermeist aber bei euch.
actionmanner
ideaexplanation
For we write nothing else to you than what you read and understand,
Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr leset oder auch erkennet;
and I hope you will understand a until the end;
ich hoffe aber, daß ihr uns bis ans Ende so erkennen werdet,
just as you also partially did understand us,
wie ihr uns zum Teil schon kennen gelernt habt,
comparison
that we are your reason to be proud
nämlich daß wir euch zum Ruhm gereichen,
as you also are ours,
gleichwie auch ihr uns,
in a the day of our Lord Jesus.
am Tage unsres Herrn Jesus.
temporal
discourse