notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593840 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul argues that prophecy is more useful in the church meeting setting than tongues without interpretation due to the affect these gifts can have on the new believers or unbelievers in attendance.
notes 1452680593839 Main point summary Paul argues that prophecy is more useful in the church meeting setting than tongues without interpretation due to the affect these gifts can have on the new believers or unbelievers in attendance.
Arc
2015-09-26 16:36:49
2015-11-20 13:41:43
editing
NT
1 Corinthians 14:20-25
nasb
schl
a Brethren, b do not be children in your thinking;
Ihr Brüder, werdet nicht Kinder im Verständnis,
yet in evil c be infants,
sondern an Bosheit seid Kinder,
but in your thinking be mature.
am Verständnis aber werdet vollkommen.
concessive
In a the Law it is written, “ b By men of strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people,
Im Gesetz steht geschrieben: «Ich will mit fremden Zungen und mit fremden Lippen zu diesem Volke reden,
and even so they will not listen to Me,” says the Lord.
aber auch so werden sie mich nicht hören, spricht der Herr.»
actionresult
So then tongues are for a sign, not to those who believe
Darum sind die Zungen zum Zeichen nicht für die Gläubigen,
but to unbelievers;
sondern für die Ungläubigen;
alternative
but a prophecy is for a sign, not to unbelievers
die Weissagung aber ist nicht für die Ungläubigen,
but to those who believe.
sondern für die Gläubigen.
series
inference
Therefore if the whole church assembles together
Wenn nun die ganze Gemeinde am selben Ort zusammenkäme,
and all speak in tongues,
und alle würden in Zungen reden,
and 1 ungifted men or unbelievers enter,
und es kämen Unkundige oder Ungläubige herein,
locative
will they not say that a you are mad?
würden sie nicht sagen, ihr wäret von Sinnen?
conditional
But if all a prophesy,
Wenn aber alle weissagten,
and an unbeliever or an 1 ungifted man enters,
und es käme ein Ungläubiger oder Unkundiger herein,
he is b convicted by all,
so würde er von allen überführt,
he is called to account by all;
von allen erforscht;
a the secrets of his heart are disclosed;
das Verborgene seines Herzens würde offenbar,
and so he will b fall on his face and worship God,
und so würde er auf sein Angesicht fallen und Gott anbeten
c declaring that God is certainly among you.
und bekennen, daß Gott wahrhaftig in euch sei.
actionmanner
ideaexplanation
discourse
11443285409237 1443285409211 Arc 2015-09-26 16:36:49 2015-11-20 13:41:43 editing NT 46 14 20 14 25 1 Corinthians 14:20-25 nasb schl a Brethren, b do not be children in your thinking; Ihr Brüder, werdet nicht Kinder im Verständnis, i1 yet in evil c be infants, sondern an Bosheit seid Kinder, i7 but in your thinking be mature. am Verständnis aber werdet vollkommen. i8 i35 concessive 2 i36 concessive 2 In a the Law it is written, “ b By men of strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, Im Gesetz steht geschrieben: «Ich will mit fremden Zungen und mit fremden Lippen zu diesem Volke reden, i2 and even so they will not listen to Me,” says the Lord. aber auch so werden sie mich nicht hören, spricht der Herr.» i9 i37 actionresult 2 So then tongues are for a sign, not to those who believe Darum sind die Zungen zum Zeichen nicht für die Gläubigen, i3 but to unbelievers; sondern für die Ungläubigen; i11 i40 alternative but a prophecy is for a sign, not to unbelievers die Weissagung aber ist nicht für die Ungläubigen, i12 but to those who believe. sondern für die Gläubigen. i14 i41 alternative i42 series i43 inference 2 Therefore if the whole church assembles together Wenn nun die ganze Gemeinde am selben Ort zusammenkäme, i4 and all speak in tongues, und alle würden in Zungen reden, i15 and 1 ungifted men or unbelievers enter, und es kämen Unkundige oder Ungläubige herein, i16 i30 series i31 locative 1 2 will they not say that a you are mad? würden sie nicht sagen, ihr wäret von Sinnen? i24 i32 conditional 2 But if all a prophesy, Wenn aber alle weissagten, i5 and an unbeliever or an 1 ungifted man enters, und es käme ein Ungläubiger oder Unkundiger herein, i17 i25 series he is b convicted by all, so würde er von allen überführt, i18 he is called to account by all; von allen erforscht; i19 a the secrets of his heart are disclosed; das Verborgene seines Herzens würde offenbar, i6 i26 series and so he will b fall on his face and worship God, und so würde er auf sein Angesicht fallen und Gott anbeten i20 c declaring that God is certainly among you. und bekennen, daß Gott wahrhaftig in euch sei. i22 i23 actionmanner 1 i27 actionresult 2 i28 conditional 2 i33 concessive 2 i44 inference 2 i45 ideaexplanation 1 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse