notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680592046 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2015-02-21 08:37:25
2015-08-24 19:24:48
editing
NT
Revelation 21:21-27
nasb
schl
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl.
Und die zwölf Tore sind zwölf Perlen, jedes der Tore aus einer Perle,
And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
und die Straßen der Stadt sind reines Gold, wie durchsichtiges Glas.
I saw no temple in it,
Und einen Tempel sah ich nicht in ihr;
for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.
denn der Herr, der allmächtige Gott, ist ihr Tempel, und das Lamm.
ground
And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it,
Und die Stadt bedarf nicht der Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen;
for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.
denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.
The nations will walk by its light,
Und die Völker werden in ihrem Lichte wandeln
and the kings of the earth will bring their glory into it.
und die Könige der Erde ihre Herrlichkeit in sie bringen.
In the daytime (for there will be no night there)
Und ihre Tore sollen nicht geschlossen werden am Tage;
its gates will never be closed;
denn dort wird keine Nacht sein.
and they will bring the glory and the honor of the nations into it;
Und man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Völker in sie bringen.
and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it,
Und es wird durchaus nichts Unreines in sie eingehen, noch wer Greuel und Lüge übt,
but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
sondern nur die, welche im Lebensbuch des Lammes geschrieben stehen.
negativepositive
series
discourse
11424507845307 1424507845282 Arc 2015-02-21 08:37:25 2015-08-24 19:24:48 editing NT 66 21 21 21 27 Revelation 21:21-27 nasb schl i1415950 i1415937 And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. Und die zwölf Tore sind zwölf Perlen, jedes der Tore aus einer Perle, i1415938 And the street of the city was pure gold, like transparent glass. und die Straßen der Stadt sind reines Gold, wie durchsichtiges Glas. i1415951 i1415939 I saw no temple in it, Und einen Tempel sah ich nicht in ihr; i1415940 for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple. denn der Herr, der allmächtige Gott, ist ihr Tempel, und das Lamm. ground 1 i1415952 i1415941 And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, Und die Stadt bedarf nicht der Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen; i1415942 for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb. denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm. ground 1 i1415943 The nations will walk by its light, Und die Völker werden in ihrem Lichte wandeln i1415944 and the kings of the earth will bring their glory into it. und die Könige der Erde ihre Herrlichkeit in sie bringen. i1415953 i1415945 In the daytime (for there will be no night there) Und ihre Tore sollen nicht geschlossen werden am Tage; i1415946 its gates will never be closed; denn dort wird keine Nacht sein. ground 1 i1415947 and they will bring the glory and the honor of the nations into it; Und man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Völker in sie bringen. i1415954 i1415948 and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, Und es wird durchaus nichts Unreines in sie eingehen, noch wer Greuel und Lüge übt, i1415949 but only those whose names are written in the Lamb’s book of life. sondern nur die, welche im Lebensbuch des Lammes geschrieben stehen. negativepositive 2 series 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 80 80 discourse