notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593828 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul now states that in the body there are many gifts, and all do not have all gifts. He then concludes by instructing the Corinthians to desire the greater gifts.
notes 1452680593827 Main point summary Paul now states that in the body there are many gifts, and all do not have all gifts. He then concludes by instructing the Corinthians to desire the greater gifts.
Arc
2015-09-18 04:10:25
2015-11-20 13:30:24
editing
NT
1 Corinthians 12:27-31
nasb
schl
Now you are a Christ’s body,
Ihr aber seid Christi Leib,
and b individually members of it.
und jedes in seinem Teil Glieder.
series
And God has 1 a appointed in b the church, first c apostles,
Und so hat Gott in der Gemeinde gesetzt erstens Apostel,
second d prophets,
zweitens Propheten,
third e teachers,
drittens Lehrer,
progression
then 2 f miracles,
darnach Wundertäter,
then g gifts of healings,
sodann die Gaben der Heilung,
helps,
der Hilfeleistung,
h administrations,
der Verwaltung,
various i kinds of tongues.
verschiedene Sprachen.
All are not apostles, are they?
Es sind doch nicht alle Apostel,
All are not prophets, are they?
nicht alle Propheten,
All are not teachers, are they?
nicht alle Lehrer,
All are not workers of 1 miracles, are they?
nicht alle Wundertäter?
All do not have gifts of healings, do they?
Haben alle die Gaben der Heilung?
All do not speak with tongues, do they?
Reden alle mit Zungen?
All do not a interpret, do they?
Können alle auslegen?
ideaexplanation
But a earnestly desire the greater gifts.
Strebet aber nach den besten Gaben;
concessive
discourse
11442549424965 1442549424934 Arc 2015-09-18 04:10:25 2015-11-20 13:30:24 editing NT 46 12 27 12 31 1 Corinthians 12:27-31 nasb schl Now you are a Christ’s body, Ihr aber seid Christi Leib, i1 and b individually members of it. und jedes in seinem Teil Glieder. i7 i23 series And God has 1 a appointed in b the church, first c apostles, Und so hat Gott in der Gemeinde gesetzt erstens Apostel, i2 second d prophets, zweitens Propheten, i14 third e teachers, drittens Lehrer, i15 i27 progression then 2 f miracles, darnach Wundertäter, i16 then g gifts of healings, sodann die Gaben der Heilung, i17 helps, der Hilfeleistung, i18 h administrations, der Verwaltung, i19 various i kinds of tongues. verschiedene Sprachen. i20 i28 series i30 series All are not apostles, are they? Es sind doch nicht alle Apostel, i3 All are not prophets, are they? nicht alle Propheten, i8 All are not teachers, are they? nicht alle Lehrer, i9 All are not workers of 1 miracles, are they? nicht alle Wundertäter? i10 All do not have gifts of healings, do they? Haben alle die Gaben der Heilung? i4 All do not speak with tongues, do they? Reden alle mit Zungen? i11 All do not a interpret, do they? Können alle auslegen? i12 i22 series i31 series i32 ideaexplanation 1 But a earnestly desire the greater gifts. Strebet aber nach den besten Gaben; i13 i26 concessive 2 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse