notes
Main point summary
Paul explains that he hopes to send Timothy to them soon. Timothy is the only one he can send, since he is the only one who has their interests at heart.
Arc
editing
NT
Philippians 2:19-24
na28
nasb
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν,
But I hope 1 in the Lord Jesus to a send b Timothy to you shortly,
ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
actionpurpose
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον,
For I have no one else a of kindred spirit
ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει•
who will genuinely be concerned for your welfare.
ideaexplanation
οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
For they all a seek after their own interests, not those of Christ Jesus.
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε,
But you know a of his proven worth,
ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
that b he served with me in the furtherance of the gospel c like a child serving his father.
alternative
ground
τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι
a Therefore I hope to send him immediately,
ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς•
as soon as I see how things go with me;
temporal
πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ
and a I trust in the Lord
ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι .
that I myself also will be coming shortly.
series
inference
One could consider relating verses 19, 23 and 24 to verses 20-22 with a bilateral relationship. However I think that the ground and therefore relationships better fit Paul's logic here.
na28
discourse
Phrase
Philippians 2:19-24
A. Sending Timothy
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly,
so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
B. Timothy - His Kindred Spirit
For I have no one else of kindred spirit
who will genuinely be concerned for your welfare.
C. All Others Seek Their Own Interests
For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus.
B'. Timothy - His Proven Character
But you know of his proven worth,
that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
A' Sending Timothy
Therefore I hope to send him immediately,
as soon as I see how things go with me;
and I trust in the Lord
that I myself also will be coming shortly.
phrasing
Phrase Greek
Philippians 2:19-24
na28
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν,
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον,
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.
ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει•
οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus.
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε,
But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;
ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς•
πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ
and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.
ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι .
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει•
οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς•
πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι .
Diagram
scripturetext
components
Philippians 2:19-24
na28
subjectverb
solid
drop
equal
revrocket
line
pred
Ἐλπίζω
directobject
shelf
cword
vertical
infinitive
πέμψαι
ταχέως
Τιμόθεον
indirectobj
pstack
ὑμῖν
obtuse
κἀγὼ
εὐψυχῶ
participle
γνοὺς
τὰ
prepphrase
περὶ
ὑμῶν
ἵνα
ἔχω
οὐδένα
ἰσόψυχον
γὰρ
οἱ
πάντες
ζητοῦσιν
τὰ
ἑαυτῶν
γὰρ
ἐν
κυρίῳ
Ἰησοῦ
table
δὲ
text
v19a
v19b
ὅστις
μεριμνήσει
γνησίως
τὰ
περὶ
ὑμῶν
smartline
dashed
free
ttext
v20a
v20b
[ζητοῦσιν]
οὐ
τὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
line2
δὲ
γινώσκετε
τὴν
δοκιμὴν
αὐτοῦ
ἐδούλευσεν
σὺν
ἐμοὶ
εἰς
τὸ
εὐαγγέλιον
τέκνον
[δουλεύει]
πατρὶ
ὡς
ὅτι
v22a
v22b
μὲν
οὖν
ἐλπίζω
πέμψαι
ἐξαυτῆς
τοῦτον
ἀφίδω
τὰ
περὶ
ἐμὲ
ὡς
ἂν
δὲ
πέποιθα
ἐν
κυρίῳ
ἐλεύσομαι
καὶ
ταχέως
αὐτὸς
ὅτι
v23a
v23b
v24a
v24b
Appears to take the dative as object.
diagram