notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680591472 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2014-11-29 05:34:34
2015-01-11 06:55:31
editing
NT
1 Thessalonians 3:6-10
nasb
schl
But now that Timothy has come to us from you,
Nun aber, da Timotheus von euch zu uns zurückgekehrt ist
and has brought us good news of your faith
und uns gute Nachricht gebracht hat von eurem Glauben
and love,
und eurer Liebe,
and that you always think kindly of us,
und daß ihr uns allezeit in gutem Andenken habet
longing to see us
und darnach verlanget, uns zu sehen,
just as we also long to see you,
gleichwie wir euch,
comparison
progression
for this reason, brethren, in all our distress and affliction
da sind wir deshalb, ihr Brüder, eurethalben bei all unserer Not und Trübsal
we were comforted about you through your faith;
getröstet worden, durch euren Glauben!
situationresponse
actionresult
for now we really live,
Denn nun leben wir,
if you stand firm in the Lord.
wenn ihr feststehet im Herrn.
conditional
ground
For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,
Denn was können wir Gott für einen Dank abstatten für euch ob all der Freude, die wir euretwegen genießen vor unserm Gott?
as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face,
Tag und Nacht flehen wir aufs allerdringendste, euer Angesicht sehen
and may complete what is lacking in your faith?
und die Mängel eures Glaubens ergänzen zu dürfen.
series
actionmanner
discourse
11417239274425 1417239274399 Arc 2014-11-29 05:34:34 2015-01-11 06:55:31 editing NT 52 3 6 3 10 1 Thessalonians 3:6-10 nasb schl i1514480 i1514481 i1514482 i1514483 i1514467 But now that Timothy has come to us from you, Nun aber, da Timotheus von euch zu uns zurückgekehrt ist i1514484 i1514468 and has brought us good news of your faith und uns gute Nachricht gebracht hat von eurem Glauben i1514469 and love, und eurer Liebe, i1514470 and that you always think kindly of us, und daß ihr uns allezeit in gutem Andenken habet i1514485 i1514471 longing to see us und darnach verlanget, uns zu sehen, i1514472 just as we also long to see you, gleichwie wir euch, comparison 1 1 progression i1514486 i1514473 for this reason, brethren, in all our distress and affliction da sind wir deshalb, ihr Brüder, eurethalben bei all unserer Not und Trübsal i1514474 we were comforted about you through your faith; getröstet worden, durch euren Glauben! situationresponse 2 actionresult 2 i1514487 i1514475 for now we really live, Denn nun leben wir, i1514476 if you stand firm in the Lord. wenn ihr feststehet im Herrn. conditional 2 1 ground 1 i1514488 i1514477 For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account, Denn was können wir Gott für einen Dank abstatten für euch ob all der Freude, die wir euretwegen genießen vor unserm Gott? i1514489 i1514478 as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, Tag und Nacht flehen wir aufs allerdringendste, euer Angesicht sehen i1514479 and may complete what is lacking in your faith? und die Mängel eures Glaubens ergänzen zu dürfen. series actionmanner 1 actionresult 2 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 90 90 discourse