notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593838 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul continues to instruct the Corinthians in the use of the spiritual gift of tongues that unless that what is spoken is understandable, there is no profit for the church, and the church is not edified.
notes 1452680593837 Main point summary Paul continues to instruct the Corinthians in the use of the spiritual gift of tongues that unless that what is spoken is understandable, there is no profit for the church, and the church is not edified.
Arc
2015-09-23 17:27:15
2015-11-20 13:40:21
editing
NT
1 Corinthians 14:6-19
nasb
schl
But now, brethren, if I come to you speaking in tongues,
Nun aber, ihr Brüder, wenn ich zu euch käme und in Zungen redete,
what will I profit you unless I speak to you either by way of a revelation or of b knowledge or of c prophecy or of d teaching?
was würde ich euch nützen, wenn ich nicht zu euch redete, sei es durch Offenbarung oder durch Erkenntnis oder durch Weissagung oder durch Lehre?
conditional
Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones,
Ist es doch ebenso mit den leblosen Instrumenten, die einen Laut von sich geben, sei es eine Flöte oder eine Harfe; wenn sie nicht bestimmte Töne geben,
how will it be known what is played on the flute or on the harp?
wie kann man erkennen, was auf der Flöte oder auf der Harfe gespielt wird?
For if a the 1 bugle produces an indistinct sound,
Ebenso auch, wenn die Posaune einen undeutlichen Ton gibt,
who will prepare himself for battle?
wer wird sich zum Kampfe rüsten?
series
So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear,
Also auch ihr, wenn ihr durch die Zunge nicht eine verständliche Rede gebet,
how will it be known what is spoken?
wie kann man verstehen, was geredet wird?
For you will be a speaking into the air.
Denn ihr werdet in den Wind reden.
ground
There are, perhaps, a great many kinds of 1 languages in the world,
So viele Arten von Sprachen mögen wohl in der Welt sein,
and no kind is without meaning.
und keine ist ohne Laut.
If then I do not know the meaning of the language,
Wenn ich nun den Sinn des Lautes nicht kenne,
I will be to the one who speaks a 1 a barbarian,
so werde ich dem Redenden ein Fremder sein
and the one who speaks will be a 1 barbarian 2 to me.
und der Redende für mich ein Fremder.
So also you, since you are zealous of 1 spiritual gifts, seek to abound for the a edification of the church.
Also auch ihr, da ihr eifrig nach Geistesgaben trachtet, suchet, zur Erbauung der Gemeinde daran Überfluß zu haben!
inference
concessive
ideaexplanation
comparison
Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.
Darum: wer in Zungen redet, der bete, daß er es auch auslegen kann.
For if I pray in a tongue,
Denn wenn ich in Zungen bete,
my spirit prays,
so betet zwar mein Geist,
but my mind is unfruitful.
aber mein Verstand ist ohne Frucht.
a What is the outcome then?
Wie soll es nun sein?
I will pray with the spirit
Ich will im Geiste beten,
and I will pray with the mind also;
ich will aber auch mit dem Verstande beten;
alternative
I will b sing with the spirit
ich will im Geiste lobsingen,
and I will sing with the mind also.
ich will aber auch mit dem Verstande lobsingen.
Otherwise if you bless 1 in the spirit only,
Sonst, wenn du im Geiste lobpreisest,
how will the one who fills the place of the 2 ungifted say a the “Amen” at your b giving of thanks,
wie soll der, welcher die Stelle des Unkundigen einnimmt, das Amen sprechen zu deiner Danksagung,
since he does not know what you are saying?
da er nicht weiß, was du sagst?
For you are giving thanks well enough,
Du magst wohl schön danksagen,
but the other person is not a edified.
aber der andere wird nicht erbaut.
questionanswer
I thank God, I speak in tongues more than you all;
Ich danke Gott, daß ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
however, in the church
Aber in der Gemeinde
I desire to speak five words with my mind
will ich lieber fünf Worte mit meinem Verstande reden,
so that I may instruct others also,
damit ich auch andere unterrichte,
actionpurpose
rather than ten thousand words in a tongue.
als zehntausend Worte in Zungen.
locative
discourse
11443029235610 1443029235590 Arc 2015-09-23 17:27:15 2015-11-20 13:40:21 editing NT 46 14 6 14 19 1 Corinthians 14:6-19 nasb schl But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, Nun aber, ihr Brüder, wenn ich zu euch käme und in Zungen redete, i1 what will I profit you unless I speak to you either by way of a revelation or of b knowledge or of c prophecy or of d teaching? was würde ich euch nützen, wenn ich nicht zu euch redete, sei es durch Offenbarung oder durch Erkenntnis oder durch Weissagung oder durch Lehre? i15 i23 conditional 2 Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, Ist es doch ebenso mit den leblosen Instrumenten, die einen Laut von sich geben, sei es eine Flöte oder eine Harfe; wenn sie nicht bestimmte Töne geben, i2 how will it be known what is played on the flute or on the harp? wie kann man erkennen, was auf der Flöte oder auf der Harfe gespielt wird? i16 i24 conditional 2 For if a the 1 bugle produces an indistinct sound, Ebenso auch, wenn die Posaune einen undeutlichen Ton gibt, i3 who will prepare himself for battle? wer wird sich zum Kampfe rüsten? i17 i25 conditional 2 i31 series So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, Also auch ihr, wenn ihr durch die Zunge nicht eine verständliche Rede gebet, i4 how will it be known what is spoken? wie kann man verstehen, was geredet wird? i18 i26 conditional 2 For you will be a speaking into the air. Denn ihr werdet in den Wind reden. i19 i27 ground 1 There are, perhaps, a great many kinds of 1 languages in the world, So viele Arten von Sprachen mögen wohl in der Welt sein, i5 and no kind is without meaning. und keine ist ohne Laut. i20 i28 series If then I do not know the meaning of the language, Wenn ich nun den Sinn des Lautes nicht kenne, i6 I will be to the one who speaks a 1 a barbarian, so werde ich dem Redenden ein Fremder sein i21 and the one who speaks will be a 1 barbarian 2 to me. und der Redende für mich ein Fremder. i22 i29 series i30 conditional 2 So also you, since you are zealous of 1 spiritual gifts, seek to abound for the a edification of the church. Also auch ihr, da ihr eifrig nach Geistesgaben trachtet, suchet, zur Erbauung der Gemeinde daran Überfluß zu haben! i7 i66 inference 2 i67 concessive 2 i68 ideaexplanation 1 i70 comparison 1 2 i71 ideaexplanation 1 Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret. Darum: wer in Zungen redet, der bete, daß er es auch auslegen kann. i8 For if I pray in a tongue, Denn wenn ich in Zungen bete, i9 my spirit prays, so betet zwar mein Geist, i36 but my mind is unfruitful. aber mein Verstand ist ohne Frucht. i37 i62 concessive 2 i63 conditional 2 i72 ground 1 i73 inference 2 a What is the outcome then? Wie soll es nun sein? i10 I will pray with the spirit Ich will im Geiste beten, i38 and I will pray with the mind also; ich will aber auch mit dem Verstande beten; i39 i57 alternative I will b sing with the spirit ich will im Geiste lobsingen, i40 and I will sing with the mind also. ich will aber auch mit dem Verstande lobsingen. i41 i56 alternative i58 series Otherwise if you bless 1 in the spirit only, Sonst, wenn du im Geiste lobpreisest, i11 how will the one who fills the place of the 2 ungifted say a the “Amen” at your b giving of thanks, wie soll der, welcher die Stelle des Unkundigen einnimmt, das Amen sprechen zu deiner Danksagung, i42 since he does not know what you are saying? da er nicht weiß, was du sagst? i43 i53 ground 1 i54 conditional 2 i59 alternative For you are giving thanks well enough, Du magst wohl schön danksagen, i12 but the other person is not a edified. aber der andere wird nicht erbaut. i44 i52 concessive 2 i60 ideaexplanation 1 i61 questionanswer 2 i74 inference 2 I thank God, I speak in tongues more than you all; Ich danke Gott, daß ich mehr als ihr alle in Zungen rede. i13 however, in the church Aber in der Gemeinde i14 I desire to speak five words with my mind will ich lieber fünf Worte mit meinem Verstande reden, i45 so that I may instruct others also, damit ich auch andere unterrichte, i46 i48 actionpurpose 2 rather than ten thousand words in a tongue. als zehntausend Worte in Zungen. i47 i49 alternative i50 locative 1 2 i51 concessive 2 i75 series 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse