notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593010 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul has heard from Chloe's people that there are quarrels among the Corinthians and therefore exhorts them to unified around Jesus and His Kingdom and not their personal agendas.
notes 1452680593009 Main point summary Paul has heard from Chloe's people that there are quarrels among the Corinthians and therefore exhorts them to unified around Jesus and His Kingdom and not their personal agendas.
Arc
2015-07-13 03:14:09
2015-11-21 13:34:47
NT
1 Corinthians 1:10-17
nasb
schl
Now a I exhort you, b brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all 1 agree and
Ich ermahne euch aber, ihr Brüder, kraft des Namens unsres Herrn Jesus Christus, daß ihr alle einerlei Rede führet und
that there be no 2 c divisions among you,
nicht Spaltungen unter euch sein lasset,
but that you be 3 made complete
sondern zusammenhaltet
in d the same mind and
in derselben Gesinnung und
in the same judgment.
in derselben Meinung.
series
actionmanner
negativepositive
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you.
Mir ist nämlich, meine Brüder, durch die Leute der Chloe bekanntgeworden, daß Zwistigkeiten unter euch sind.
Now I mean this, that a each one of you is saying, “I am of Paul,” and
Ich rede aber davon, daß unter euch der eine spricht: Ich halte zu Paulus; der andere:
“I of b Apollos,” and
Ich zu Apollos;
“I of c Cephas,” and
der dritte: Ich zu Kephas;
“I of Christ.”
der vierte: Ich zu Christus!
1 Has Christ been divided?
Ist Christus zerteilt?
Paul was not crucified for you, was he?
Ist etwa Paulus für euch gekreuzigt worden,
Or were you a baptized 2 in the name of Paul?
oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft?
1 I thank God that I a baptized none of you except a Crispus and b Gaius,
Ich danke Gott, daß ich niemand von euch getauft habe, außer Krispus und Gajus;
so that no one would say you were baptized 1 in my name.
so kann doch niemand sagen, ihr seiet auf meinen Namen getauft!
actionpurpose
Now I did baptize also the a household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
Ich habe aber auch das Haus des Stephanas getauft. Sonst weiß ich nicht, ob ich noch jemand getauft habe;
ideaexplanation
a For Christ did not send me to baptize,
denn Christus hat mich nicht gesandt zu taufen,
but to preach the gospel,
sondern das Evangelium zu verkündigen,
b not in 1 cleverness of speech,
nicht in Redeweisheit,
so that the cross of Christ would not be made void.
damit nicht das Kreuz Christi entkräftet werde.
ground
situationresponse
discourse
11436757249314 1436757249261 Arc 2015-07-13 03:14:09 2015-11-21 13:34:47 NT 46 1 10 1 17 1 Corinthians 1:10-17 nasb schl Now a I exhort you, b brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all 1 agree and Ich ermahne euch aber, ihr Brüder, kraft des Namens unsres Herrn Jesus Christus, daß ihr alle einerlei Rede führet und i1 that there be no 2 c divisions among you, nicht Spaltungen unter euch sein lasset, i45 but that you be 3 made complete sondern zusammenhaltet i13 in d the same mind and in derselben Gesinnung und i21 in the same judgment. in derselben Meinung. i22 i23 series i24 actionmanner 1 i49 negativepositive 2 i50 series For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. Mir ist nämlich, meine Brüder, durch die Leute der Chloe bekanntgeworden, daß Zwistigkeiten unter euch sind. i2 Now I mean this, that a each one of you is saying, “I am of Paul,” and Ich rede aber davon, daß unter euch der eine spricht: Ich halte zu Paulus; der andere: i3 “I of b Apollos,” and Ich zu Apollos; i28 “I of c Cephas,” and der dritte: Ich zu Kephas; i29 “I of Christ.” der vierte: Ich zu Christus! i30 i31 series 1 Has Christ been divided? Ist Christus zerteilt? i4 Paul was not crucified for you, was he? Ist etwa Paulus für euch gekreuzigt worden, i14 Or were you a baptized 2 in the name of Paul? oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft? i15 1 I thank God that I a baptized none of you except a Crispus and b Gaius, Ich danke Gott, daß ich niemand von euch getauft habe, außer Krispus und Gajus; i5 so that no one would say you were baptized 1 in my name. so kann doch niemand sagen, ihr seiet auf meinen Namen getauft! i6 i34 actionpurpose 2 Now I did baptize also the a household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. Ich habe aber auch das Haus des Stephanas getauft. Sonst weiß ich nicht, ob ich noch jemand getauft habe; i7 i38 ideaexplanation 1 a For Christ did not send me to baptize, denn Christus hat mich nicht gesandt zu taufen, i8 but to preach the gospel, sondern das Evangelium zu verkündigen, i16 b not in 1 cleverness of speech, nicht in Redeweisheit, i17 i35 actionmanner 1 so that the cross of Christ would not be made void. damit nicht das Kreuz Christi entkräftet werde. i19 i36 actionpurpose 2 i37 negativepositive 2 i39 ground 1 i40 ideaexplanation 1 i41 series i42 situationresponse 2 i43 ideaexplanation 1 i53 ground 1 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse