notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680592183 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2015-03-05 05:39:42
2015-05-12 04:23:28
editing
NT
Galatians 1:18-24
nasb
schl
Then three years later
Darauf, nach drei Jahren,
I went up to Jerusalem
zog ich nach Jerusalem hinauf,
to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
um Petrus kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
actionpurpose
But I did not see any other of the apostles except James, the Lord’s brother.
Ich sah aber keinen der andern Apostel, außer Jakobus, den Bruder des Herrn.
alternative
(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
Was ich euch aber schreibe, siehe, vor Gottes Angesicht: ich lüge nicht!
series
temporal
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien.
I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;
Ich war aber den Gemeinden von Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt.
but only, they kept hearing, “He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy.”
Sie hatten nur gehört: der, welcher uns einst verfolgte, predigt jetzt als Evangelium den Glauben, welchen er einst zerstörte!
ideaexplanation
And they were glorifying God because of me.
Und sie priesen Gott meinethalben.
actionresult
progression
discourse
11425533982265 1425533982238 Arc 2015-03-05 05:39:42 2015-05-12 04:23:28 editing NT 48 1 18 1 24 Galatians 1:18-24 nasb schl i1568251 i1568252 i1568242 Then three years later Darauf, nach drei Jahren, i1568253 i1568254 i1568255 i1568243 I went up to Jerusalem zog ich nach Jerusalem hinauf, i1568244 to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days. um Petrus kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm. actionpurpose 2 i1568245 But I did not see any other of the apostles except James, the Lord’s brother. Ich sah aber keinen der andern Apostel, außer Jakobus, den Bruder des Herrn. alternative i1568246 (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.) Was ich euch aber schreibe, siehe, vor Gottes Angesicht: ich lüge nicht! series temporal 1 1 i1568256 i1568257 i1568247 Then I went into the regions of Syria and Cilicia. Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. i1568258 i1568248 I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ; Ich war aber den Gemeinden von Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt. i1568249 but only, they kept hearing, “He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy.” Sie hatten nur gehört: der, welcher uns einst verfolgte, predigt jetzt als Evangelium den Glauben, welchen er einst zerstörte! ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 i1568250 And they were glorifying God because of me. Und sie priesen Gott meinethalben. actionresult 2 progression 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 80 80 discourse