notes
Main point summary
The precious gospel is presented through common people who experience affliction so that there can be no doubt that it is God's power at work.
Arc
editing
NT
2 Corinthians 4:7-12
nasb
schl
But we have this treasure in a earthen vessels,
Wir haben aber diesen Schatz in irdenen Gefäßen,
so that the surpassing greatness of b the power will be of God
auf daß die überschwengliche Kraft von Gott sei
and not from ourselves;
und nicht von uns.
negativepositive
actionpurpose
we are a afflicted in every way,
Wir werden allenthalben bedrängt,
but not b crushed;
aber nicht erdrückt;
concessive
c perplexed,
wir kommen in Verlegenheit,
but not despairing;
aber nicht in Verzweiflung;
a persecuted,
wir werden verfolgt,
but not b forsaken;
aber nicht verlassen;
c struck down,
wir werden niedergeworfen,
but not destroyed;
aber wir kommen nicht um;
series
a always carrying about in the body the dying of Jesus,
wir tragen allezeit das Sterben Jesu am Leibe herum,
so that b the life of Jesus also may be manifested in our body.
damit auch das Leben Jesu an unsrem Leibe offenbar werde.
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake,
Denn immerdar werden wir, die wir leben, dem Tode preisgegeben um Jesu willen,
so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
damit auch das Leben Jesu offenbar werde an unsrem sterblichen Fleische.
ideaexplanation
So death works in us,
So ist also der Tod wirksam in uns,
but life in you.
das Leben aber in euch.
inference
How does the death for Jesus' sake in the ministers of the gospel produce life in others? Paul appears to state that this happens through God's power being manifested in the weakness of the minister. Seeing the hope and faith of Christians not succumbing to affliction produces life in the observers.
discourse