notes
Main point summary
Paul now reports on his trial. Although no one supported him, the Lord delivered him so that he may complete the call to preach the gospel to the Gentiles. He then states his assurance of eternal salvation.
Arc
editing
NT
2 Timothy 4:16-18
na28
nasb
schl
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο,
At my first defense no one supported me,
Bei meiner ersten Verantwortung vor Gericht stand mir niemand bei,
ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον•
but all deserted me;
sondern alle verließen mich;
negativepositive
μὴ αὐτοῖς λογισθείη•
a may it not be counted against them.
es sei ihnen nicht zugerechnet!
series
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη
But the Lord stood with me
Der Herr aber stand mir bei
καὶ ἐνεδυνάμωσέν με,
and a strengthened me,
und stärkte mich,
ἵνα διʼ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ
so that through me b the proclamation might 1 be c fully accomplished,
damit durch mich die Predigt vollständig vorgetragen würde
καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη,
and that all d the Gentiles might hear;
und alle Heiden sie hören könnten;
progression
actionresult
καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος.
and I was e rescued out of f the lion’s mouth.
und ich wurde erlöst aus dem Rachen des Löwen.
concessive
ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ
The Lord will rescue me from every evil deed,
Und der Herr wird mich von jedem boshaften Werk erlösen
καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον•
and will 1 a bring me safely to His b heavenly kingdom;
und mich retten in sein himmlisches Reich.
ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
c to 2 Him be the glory forever and ever. Amen.
Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
inference
A second result of the Lord standing by Paul was his rescue from the court.
After discussing his deliverance from the court, Paul's mind shifts to his assurance of eternal salvation.
na28
discourse
Phrase
2 Timothy 4:16-18
Temporal Deliverance
At my first defense no one supported me,
but all deserted me;
may it not be counted against them.
But the Lord stood with me
and strengthened me,
so that through me the proclamation might be fully accomplished,
and that all the Gentiles might hear;
and I was rescued out of the lion’s mouth.
Eternal Salvation
The Lord will rescue me from every evil deed,
and will bring me safely to His heavenly kingdom;
to Him be the glory forever and ever. Amen.
phrasing
Phrase Greek
2 Timothy 4:16-18
na28
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο,
At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them.
Bei meiner ersten Verantwortung vor Gericht stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es sei ihnen nicht zugerechnet!
ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον•
μὴ αὐτοῖς λογισθείη•
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη
But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion’s mouth.
Der Herr aber stand mir bei und stärkte mich, damit durch mich die Predigt vollständig vorgetragen würde und alle Heiden sie hören könnten; und ich wurde erlöst aus dem Rachen des Löwen.
καὶ ἐνεδυνάμωσέν με,
ἵνα διʼ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ
καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη,
καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος.
ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ
The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
Und der Herr wird mich von jedem boshaften Werk erlösen und mich retten in sein himmlisches Reich. Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον•
ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον• μὴ αὐτοῖς λογισθείη•
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με, ἵνα διʼ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος.
ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον• ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
Diagram
scripturetext
components
2 Timothy 4:16-18
na28
rocketship
solid
equal
line
pred
cword
drop
vertical
subjectverb
οὐδείς
revrocket
παρεγένετο
prepphrase
pstack
Ἐν
τῇ
ἀπολογίᾳ
πρώτῃ
μου
directobject
μοι
πάντες
ἐγκατέλιπον
με
ἀλλὰ
λογισθείη
μὴ
indirectobj
αὐτοῖς
text
v16a
v16b
v16c
table
δὲ
ὁ
κύριός
παρέστη
ἐνεδυνάμωσέν
μοι
με
καὶ
obtuse
τὸ
κήρυγμα
πληροφορηθῇ
διʼ
ἐμοῦ
τὰ
ἔθνη
πάντα
ἀκούσωσιν
καὶ
ἵνα
ἐρρύσθην
ἐκ
στόματος
λέοντος
καὶ
v17a
v17b
v17c
v17d
v17e
ὁ
κύριος
ῥύσεταί
σώσει
με
ἀπὸ
ἔργου
παντὸς
πονηροῦ
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τὴν
ἐπουράνιον
αὐτοῦ
καὶ
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
ᾧ
ἀμήν
v18a
v18b
v18c
smartline
dashed
free
ttext
Dative of direct object
Dative of direct object
diagram