notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588212 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-07-20 06:16:34
2011-07-20 06:41:00
This, I think, is one of the most famous passages in the Bible about evangelism. I believe that it is also a great passage about trust. Jesus was sending out His disciples into a world that would hate them, persecute them, beat them, torture them, and kill them, all because they were followers of Christ. Jesus did not send them out on the basis of their own merit, but on the authority given to Him by the Father. What's more, Jesus also did not send them out and abandon them, but instead He promised them that He would be with them always. What trust these men must have had in Christ to go forward into the hostile world, belting out the reason for the persecution against them. Jesus did great things through the life of these men, and the work Christ began them still continues to this day. Knowing that almost all of the 12 ended up as martyrs for the Gospel, it seems clear that they were fearless even to the point of death in their proclamation of the Gospel. They had no reason to fear; Christ was with them always, and they trusted Him.
10000000084674 84674 Notes 2011-07-20 06:16:34 2011-07-20 06:41:00 This, I think, is one of the most famous passages in the Bible about evangelism. I believe that it is also a great passage about trust. Jesus was sending out His disciples into a world that would hate them, persecute them, beat them, torture them, and kill them, all because they were followers of Christ. Jesus did not send them out on the basis of their own merit, but on the authority given to Him by the Father. What's more, Jesus also did not send them out and abandon them, but instead He promised them that He would be with them always. What trust these men must have had in Christ to go forward into the hostile world, belting out the reason for the persecution against them. Jesus did great things through the life of these men, and the work Christ began them still continues to this day. Knowing that almost all of the 12 ended up as martyrs for the Gospel, it seems clear that they were fearless even to the point of death in their proclamation of the Gospel. They had no reason to fear; Christ was with them always, and they trusted Him. notes
Arc
2011-07-20 06:16:34
2011-07-20 06:41:00
editing
Matthew
Matthew 28:16-20
NT
na27
esv
Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν
Now the eleven disciples went to Galilee,
εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς,
to the mountain to which Jesus had directed them.
ideaexplanation
καὶ ἰδόντες αὐτὸν
And when they saw him
προσεκύνησαν,
they worshiped him,
temporal
οἱ δὲ ἐδίστασαν.
but some doubted.
concessive
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων·
And Jesus came and said to them,
ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς.
"All authority in heaven and on earth has been given to me.
πορευθέντες
Go therefore
οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη,
and make disciples of all nations,
series
βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς
baptizing them
τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς
in the name of the Father
καὶ τοῦ υἱοῦ
and of the Son
καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
and of the Holy Spirit,
actionmanner
διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν·
teaching them to observe all that I have commanded you.
inference
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας
And behold, I am with you always,
ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος.
to the end of the age."
ground
locative
na27
discourse
10000000084674 84674 Arc 2011-07-20 06:16:34 2011-07-20 06:41:00 editing Matthew 28 16 28 20 Matthew 28:16-20 40 NT na27 esv i678432 i678433 i678416 Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν Now the eleven disciples went to Galilee, i678417 εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, to the mountain to which Jesus had directed them. ideaexplanation 1 i678434 i678435 i678436 i678418 καὶ ἰδόντες αὐτὸν And when they saw him i678419 προσεκύνησαν, they worshiped him, temporal 1 1 i678420 οἱ δὲ ἐδίστασαν. but some doubted. concessive 2 1 i678437 i678421 καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· And Jesus came and said to them, i678438 i678439 i678422 ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς. "All authority in heaven and on earth has been given to me. i678440 i678441 i678423 πορευθέντες Go therefore i678424 οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, and make disciples of all nations, series i678442 i678443 i678425 βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς baptizing them i678444 i678426 τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς in the name of the Father i678427 καὶ τοῦ υἱοῦ and of the Son i678428 καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος, and of the Holy Spirit, actionmanner 1 i678429 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· teaching them to observe all that I have commanded you. series actionmanner 1 inference 2 i678445 i678430 καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας And behold, I am with you always, i678431 ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. to the end of the age." temporal 1 ground 1 ideaexplanation 1 series locative 1 1 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 discourse