Therefore Pray
Matthew 9:35-10:8
When we pray, we are acting on the trust we have in our Father.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588220 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-08-02 02:11:53
2011-08-18 00:42:16
When we pray, we are acting on the trust we have in our Father. In praying for the harvest, we are aligning ourselves with God's will and testifying to His power to save. Prayers lifted up in faith to the Father glorify Him because they are an active testament to the character of God. 2 Samuel 12:23 Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the L ORD by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way. How much is Jesus worth? When we share Christ with others, we fulfill the command to love one another.
10000000085764 85764 Notes 2011-08-02 02:11:53 2011-08-18 00:42:16 When we pray, we are acting on the trust we have in our Father. In praying for the harvest, we are aligning ourselves with God's will and testifying to His power to save. Prayers lifted up in faith to the Father glorify Him because they are an active testament to the character of God. 2 Samuel 12:23 Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the L ORD by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way. How much is Jesus worth? When we share Christ with others, we fulfill the command to love one another. notes
Arc
2011-08-02 02:11:53
2011-08-18 00:42:16
editing
Matthew
Matthew 9:35-10:8
NT
na27
esv
Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας
And Jesus went throughout all the cities and villages,
διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν
teaching in their synagogues
καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας
and proclaiming the gospel of the kingdom
καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν.
and healing every disease and every affliction.
series
locative
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους
When he saw the crowds,
ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν,
he had compassion for them,
temporal
ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι
because they were harassed and helpless,
ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα.
like sheep without a shepherd.
comparison
ground
τότε λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ•
Then he said to his disciples,
ὁ μὲν θερισμὸς πολύς,
"The harvest is plentiful,
οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι•
but the laborers are few;
concessive
δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest
ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
to send out laborers into his harvest."
ideaexplanation
inference
bilateral
Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ
And he called to him his twelve disciples
ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων
and gave them authority over unclean spirits,
ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ
to cast them out,
καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν.
and to heal every disease and every affliction.
progression
Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα•
The names of the twelve apostles are these:
πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother;
καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
James the son of Zebedee, and John his brother;
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος,
Philip and Bartholomew;
Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης,
Thomas and Matthew the tax collector;
Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖος,
James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
Σίμων ὁ Καναναῖος
Simon the Cananaean,
καὶ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν.
and Judas Iscariot, who betrayed him.
Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς
These twelve Jesus sent out,
παραγγείλας αὐτοῖς λέγων•
instructing them,
εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε
"Go nowhere among the Gentiles
καὶ εἰς πόλιν Σαμαριτῶν μὴ εἰσέλθητε•
and enter no town of the Samaritans,
πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
negativepositive
actionmanner
πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι
And proclaim as you go, saying,
ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
'The kingdom of heaven is at hand.'
ἀσθενοῦντας θεραπεύετε,
Heal the sick,
νεκροὺς ἐγείρετε,
raise the dead,
λεπροὺς καθαρίζετε,
cleanse lepers,
δαιμόνια ἐκβάλλετε•
cast out demons.
δωρεὰν ἐλάβετε,
You received without paying;
δωρεὰν δότε.
give without pay.
na27
discourse
10000000085764 85764 Arc 2011-08-02 02:11:53 2011-08-18 00:42:16 editing Matthew 9 35 10 8 Matthew 9:35-10:8 40 NT na27 esv i679498 i679499 i679500 i679460 Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας And Jesus went throughout all the cities and villages, i679501 i679461 διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν teaching in their synagogues i679462 καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας and proclaiming the gospel of the kingdom i679463 καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. and healing every disease and every affliction. series locative 1 1 i679502 i679503 i679464 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους When he saw the crowds, i679465 ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν, he had compassion for them, temporal 1 1 i679504 i679466 ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι because they were harassed and helpless, i679467 ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα. like sheep without a shepherd. comparison 1 ground 1 i679505 i679468 τότε λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ• Then he said to his disciples, i679506 i679507 i679469 ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, "The harvest is plentiful, i679470 οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι• but the laborers are few; concessive 2 1 i679508 i679471 δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ therefore pray earnestly to the Lord of the harvest i679472 ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. to send out laborers into his harvest." ideaexplanation 1 inference 2 ideaexplanation 1 bilateral 1 i679509 i679473 Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ And he called to him his twelve disciples i679510 i679511 i679474 ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων and gave them authority over unclean spirits, i679475 ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ to cast them out, ideaexplanation 1 i679476 καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. and to heal every disease and every affliction. series progression i679512 i679477 Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα• The names of the twelve apostles are these: i679513 i679478 πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; i679479 καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, James the son of Zebedee, and John his brother; i679480 Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Philip and Bartholomew; i679481 Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Thomas and Matthew the tax collector; i679482 Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖος, James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; i679483 Σίμων ὁ Καναναῖος Simon the Cananaean, i679484 καὶ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν. and Judas Iscariot, who betrayed him. ideaexplanation 1 i679514 i679485 Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς These twelve Jesus sent out, i679515 i679486 παραγγείλας αὐτοῖς λέγων• instructing them, i679516 i679517 i679487 εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε "Go nowhere among the Gentiles i679488 καὶ εἰς πόλιν Σαμαριτῶν μὴ εἰσέλθητε• and enter no town of the Samaritans, series i679489 πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ. but go rather to the lost sheep of the house of Israel. negativepositive 2 ideaexplanation 1 actionmanner 1 i679518 i679519 i679490 πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι And proclaim as you go, saying, i679491 ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 'The kingdom of heaven is at hand.' ideaexplanation 1 i679520 i679521 i679492 ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, Heal the sick, i679493 νεκροὺς ἐγείρετε, raise the dead, i679494 λεπροὺς καθαρίζετε, cleanse lepers, i679495 δαιμόνια ἐκβάλλετε• cast out demons. i679522 i679496 δωρεὰν ἐλάβετε, You received without paying; i679497 δωρεὰν δότε. give without pay. inference 2 actionmanner 1 1 inference 2 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.