Resurrection-Denying Results
1 Corinthians 15:12-19
In this passage, Paul contemplates the disastrous consequences of the denial of the resurrection by some among the Corinthians.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586312 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-11-15 10:52:00
2010-11-15 11:13:29
In this passage, Paul contemplates the disastrous consequences of the denial of the resurrection by some among the Corinthians. In two sections, the second (vv. 16-18) expanding the first (vv. 13-15), he shows how denying resurrection would mean that Christ is not raised, which would mean that there is no escape from the consequences of sin (i.e., death) through Christ. He concludes with the claim that Christians would of all people be the most pitiable if Christ does not provide hope for something beyond this life. This comment foreshadows his description of the sufferings that Christians endure for the sake of the gospel in the following context.
10000000057238 57238 Notes 2010-11-15 10:52:00 2010-11-15 11:13:29 In this passage, Paul contemplates the disastrous consequences of the denial of the resurrection by some among the Corinthians. In two sections, the second (vv. 16-18) expanding the first (vv. 13-15), he shows how denying resurrection would mean that Christ is not raised, which would mean that there is no escape from the consequences of sin (i.e., death) through Christ. He concludes with the claim that Christians would of all people be the most pitiable if Christ does not provide hope for something beyond this life. This comment foreshadows his description of the sufferings that Christians endure for the sake of the gospel in the following context. notes
Arc
2010-11-15 10:52:00
2012-10-21 07:01:47
editing
1 Corinthians
1 Corinthians 15:12-19
NT
tisch
esv
Εἰ δὲ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν,
Now if Christ is proclaimed as raised from the dead,
πῶς λέγουσιν ἐν ὑμῖν τινες ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν;
how can some of you say that there is no resurrection of the dead? [meaning either, "you should not say..." because it is wrong or "you cannot say..." because it contradics the central Christian proclamation]
conditional
εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν,
But if there is no resurrection of the dead,
οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται·
then not even Christ has been raised.
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται,
And if Christ has not been raised,
κενὸν ἄρα καὶ τὸ κήρυγμα ἡμῶν,
then our preaching is in vain
κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν·
and your faith is in vain.
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ,
We are even found to be misrepresenting God,
ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν,
because we testified about God that he raised Christ,
ὃν οὐκ ἤγειρεν
whom he did not raise
ideaexplanation
εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.
if it is true that the dead are not raised.
ground
progression
εἰ γὰρ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται,
For if the dead are not raised,
οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται·
not even Christ has been raised.
εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται,
And if Christ has not been raised,
ματαία ἡ πίστις ὑμῶν,
your faith is futile
ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.
and you are still in your sins.
ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο.
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον,
If in Christ we have hope in this life only,
ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν.
we are of all people most to be pitied.
inference
discourse
10000000057238 57238 Arc 2010-11-15 10:52:00 2012-10-21 07:01:47 editing 1 Corinthians 15 12 15 19 1 Corinthians 15:12-19 46 NT tisch esv i212488 i212489 i212469 Εἰ δὲ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, i212470 πῶς λέγουσιν ἐν ὑμῖν τινες ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν; how can some of you say that there is no resurrection of the dead? [meaning either, "you should not say..." because it is wrong or "you cannot say..." because it contradics the central Christian proclamation] conditional 2 i212490 i212491 i212492 i212493 i212471 εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, But if there is no resurrection of the dead, i212472 οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται· then not even Christ has been raised. conditional 2 i212494 i212473 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, And if Christ has not been raised, i212495 i212474 κενὸν ἄρα καὶ τὸ κήρυγμα ἡμῶν, then our preaching is in vain i212475 κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· and your faith is in vain. i212496 i212476 εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, We are even found to be misrepresenting God, i212497 i212498 i212477 ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν, because we testified about God that he raised Christ, i212478 ὃν οὐκ ἤγειρεν whom he did not raise ideaexplanation 1 i212479 εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται. if it is true that the dead are not raised. conditional 2 1 ground 1 progression conditional 2 progression i212499 i212500 i212480 εἰ γὰρ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, For if the dead are not raised, i212481 οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται· not even Christ has been raised. conditional 2 i212501 i212482 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, And if Christ has not been raised, i212502 i212483 ματαία ἡ πίστις ὑμῶν, your faith is futile i212484 ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν. and you are still in your sins. i212485 ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο. Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. progression conditional 2 ground 1 i212503 i212486 εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, If in Christ we have hope in this life only, i212487 ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. we are of all people most to be pitied. conditional 2 inference 2 ground 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.