No Condemnation
Romans 8:1-8
Arc.
Published March 4th, 2013
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589531 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-03-04 02:00:01
2013-03-04 04:59:23
editing
NT
Romans 8:1-8
na27
mine
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
There is therefore now no condemnation to the ones in Christ Jesus.
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.
Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
For the impotence of the law in which it was weakened through the flesh, God [did], sending his own son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned the sin in the flesh,
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν
In order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in you
τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν
who do not walk according to the flesh,
ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.
but according to the Spirit.
negativepositive
ideaexplanation
actionpurpose
ground
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν,
For the ones being according to the flesh set their minds on the things of the flesh,
οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
but the ones according to the Spirit the things of the Spirit.
alternative
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος,
For the mind set on the flesh [is] death,
τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη•
but the mind set on the Spirit [is] life and peace.
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν,
Because the mind set on the flesh [is] hostile to God,
τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται,
for it is not being subordinated to the law of God,
οὐδὲ γὰρ δύναται•
for it is not able [to be subordinated to His Law].
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται.
But being pleasing to God, the ones in the flesh are not able.
inference
na27
discourse
11362362401709 1362362399905 Arc 2013-03-04 02:00:01 2013-03-04 04:59:23 editing 16 NT 45 8 1 8 8 Romans 8:1-8 na27 mine i1036588 i1036589 i1036574 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. There is therefore now no condemnation to the ones in Christ Jesus. i1036590 i1036575 ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. i1036591 i1036576 Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, For the impotence of the law in which it was weakened through the flesh, God [did], sending his own son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned the sin in the flesh, i1036592 i1036577 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν In order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in you i1036593 i1036578 τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν who do not walk according to the flesh, i1036579 ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. but according to the Spirit. negativepositive 2 ideaexplanation 1 actionpurpose 2 ideaexplanation 1 ground 1 i1036594 i1036595 i1036596 i1036580 οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, For the ones being according to the flesh set their minds on the things of the flesh, i1036581 οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. but the ones according to the Spirit the things of the Spirit. alternative i1036597 i1036598 i1036582 τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, For the mind set on the flesh [is] death, i1036583 τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη• but the mind set on the Spirit [is] life and peace. alternative i1036599 i1036584 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, Because the mind set on the flesh [is] hostile to God, i1036600 i1036585 τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, for it is not being subordinated to the law of God, i1036586 οὐδὲ γὰρ δύναται• for it is not able [to be subordinated to His Law]. ground 1 ground 1 ground 1 ground 1 i1036587 οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. But being pleasing to God, the ones in the flesh are not able. inference 2 alternative 1 1 1 na27 25 mine 25 a 50 80 80 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.