Jensen- Hear. Obey. Learn. Do.
Deuteronomy 5:1-10
The central idea/main thrust in 1-10 seems to be the greatness of YHWH and his righteous jealousy of...
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586021 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-02-14 11:53:01
2010-02-18 09:50:08
The central idea/main thrust in 1-10 seems to be the greatness of YHWH and his righteous jealousy of his people and for his glory (explaining the large quotes from YHWH on the mountain), but here it's recast under the commandments for obedience, to gain blessing and avoid curses of a covenant with the one, true God. 1) Why is it important that God made a covenant with them and not their fathers in v.2-3? "our Fathers" - With the presumption of Moses being the author, the 1st person pronoun 'our' then includes Moses in that delineation between 'us' and 'our fathers,' so that it would seem the first idea is that Moses speaks of the fathers of the Exodus generation who died in the wilderness wondering. I think the 'our fathers' means the Patriarchs. This emphasizes the overall strength of Moses' command to this young generation to KEEP THE COVENANT! It is that important. As Sailhamer says, the whole Pentateuch is centered on the Sinai/Horb Covenant. Thus, in this sense of 'fathers' and all of their esteem, a massive emphasis is shown to these people to whom Moses speaks today. "Aren't you absolutely astounded that the Patriarchs did not get THIS covenant, but that YOU did?! People, Behold, understand now how incredibly important this Sinai covenant is!" In Deut, the specific term "our fathers" (while used many times as "fathers") is used only twice in Deut. Once here in 5:3, and also in 26:7, in the context of Moses reminding Israel what God has done for them by freeing them from Egypt. "Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice..." 2) What is significant about Moses' intermediary position, to which he refers in v.5? Is this a good thing, or a negative thing...an indictment of their sinful fear? It's a negative thing here, mainly because the people were called to go up to the mountain to meet with God but they feared him (sinfully) and thus disobeyed. Their disobedience was the mark of their sin and curse, just as their obedience would be a mark of the covenant blessing, which shall soon be their entry into the promised land. 3) RT Calcote: Is Moses' method used by any other author of Bible? Yes, I think so....but no time to answer this.
10000000026256 26256 Notes 2010-02-14 11:53:01 2010-02-18 09:50:08 The central idea/main thrust in 1-10 seems to be the greatness of YHWH and his righteous jealousy of his people and for his glory (explaining the large quotes from YHWH on the mountain), but here it's recast under the commandments for obedience, to gain blessing and avoid curses of a covenant with the one, true God. 1) Why is it important that God made a covenant with them and not their fathers in v.2-3? "our Fathers" - With the presumption of Moses being the author, the 1st person pronoun 'our' then includes Moses in that delineation between 'us' and 'our fathers,' so that it would seem the first idea is that Moses speaks of the fathers of the Exodus generation who died in the wilderness wondering. I think the 'our fathers' means the Patriarchs. This emphasizes the overall strength of Moses' command to this young generation to KEEP THE COVENANT! It is that important. As Sailhamer says, the whole Pentateuch is centered on the Sinai/Horb Covenant. Thus, in this sense of 'fathers' and all of their esteem, a massive emphasis is shown to these people to whom Moses speaks today. "Aren't you absolutely astounded that the Patriarchs did not get THIS covenant, but that YOU did?! People, Behold, understand now how incredibly important this Sinai covenant is!" In Deut, the specific term "our fathers" (while used many times as "fathers") is used only twice in Deut. Once here in 5:3, and also in 26:7, in the context of Moses reminding Israel what God has done for them by freeing them from Egypt. "Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice..." 2) What is significant about Moses' intermediary position, to which he refers in v.5? Is this a good thing, or a negative thing...an indictment of their sinful fear? It's a negative thing here, mainly because the people were called to go up to the mountain to meet with God but they feared him (sinfully) and thus disobeyed. Their disobedience was the mark of their sin and curse, just as their obedience would be a mark of the covenant blessing, which shall soon be their entry into the promised land. 3) RT Calcote: Is Moses' method used by any other author of Bible? Yes, I think so....but no time to answer this. notes
Arc
2010-02-14 11:53:01
2010-02-18 09:50:08
editing
Deuteronomy
Deuteronomy 5:1-10
OT
wlc
esv
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל
And Moses summoned all Israel
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם
and said to them,
series
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים
"Hear, O Israel, the statutes and the rules
אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֵיכֶם הַיֹּום
that I speak in your hearing today,
ideaexplanation
progression
וּלְמַדְתֶּם אֹתָם
so that you shall learn them
וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשֹׂתָם׃
and be careful to do them.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כָּרַת עִמָּנוּ בְּרִית בְּחֹרֵב׃
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
לֹא אֶת־אֲבֹתֵינוּ כָּרַת יְהוָה אֶת־הַבְּרִית הַזֹּאת כִּי אִתָּנוּ
Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us,
אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיֹּום כֻּלָּנוּ חַיִּים׃
who are all of us here alive today.
negativepositive
פָּנִים בְּפָנִים דִּבֶּר יְהוָה עִםָּכֶם בָּהָר מִתֹּוךְ הָאֵשׁ׃
The LORD spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire,
אָנֹכִי עֹמֵד בֵּין־יְהוָה וּבֵינֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לְהַגִּיד לָכֶם אֶת־דְּבַר יְהוָה
I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD.
כִּי יְרֵאתֶם מִפְּנֵי הָאֵשׁ
For you were afraid because of the fire,
וְלֹא־עֲלִיתֶם בָּהָר
and you did not go up into the mountain.
ground
inference
לֵאמֹר׃ ס
He said:
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
"'I am the LORD your God,
אֲשֶׁר הֹוצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃
"'There shall be for you no other gods before me.
לֹא־תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל
"'You shall not make for yourself a carved image,
כָּל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל
or any likeness of anything that is in heaven above,
וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת
or that is on the earth beneath,
וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃
or that is in the water under the earth.
לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם
You shall not bow down to them or serve them;
כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא
for I the LORD your God am a jealous God,
פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹות עַל־בָּנִים וְעַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃
visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me,
וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי [כ= מִצְוֹתֹו] [ק= מִצְוֹתָי]׃ ס
but showing steadfast love to thousands by loving me and keeping my commandments.
actionmanner
actionresult
discourse
10000000026256 26256 Arc 2010-02-14 11:53:01 2010-02-18 09:50:08 editing Deuteronomy 5 1 5 10 Deuteronomy 5:1-10 5 OT wlc esv i152101 i152102 i152103 i152076 וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל And Moses summoned all Israel i152077 וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם and said to them, series i152104 i152078 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים "Hear, O Israel, the statutes and the rules i152079 אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֵיכֶם הַיֹּום that I speak in your hearing today, ideaexplanation 1 progression i152105 i152106 i152080 וּלְמַדְתֶּם אֹתָם so that you shall learn them i152081 וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשֹׂתָם׃ and be careful to do them. progression i152107 i152108 i152082 יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כָּרַת עִמָּנוּ בְּרִית בְּחֹרֵב׃ The LORD our God made a covenant with us in Horeb. i152109 i152083 לֹא אֶת־אֲבֹתֵינוּ כָּרַת יְהוָה אֶת־הַבְּרִית הַזֹּאת כִּי אִתָּנוּ Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, i152084 אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיֹּום כֻּלָּנוּ חַיִּים׃ who are all of us here alive today. ideaexplanation 1 negativepositive 2 1 i152110 i152111 i152085 פָּנִים בְּפָנִים דִּבֶּר יְהוָה עִםָּכֶם בָּהָר מִתֹּוךְ הָאֵשׁ׃ The LORD spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire, i152112 i152086 אָנֹכִי עֹמֵד בֵּין־יְהוָה וּבֵינֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לְהַגִּיד לָכֶם אֶת־דְּבַר יְהוָה I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD. i152113 i152087 כִּי יְרֵאתֶם מִפְּנֵי הָאֵשׁ For you were afraid because of the fire, i152088 וְלֹא־עֲלִיתֶם בָּהָר and you did not go up into the mountain. ground 1 inference 2 ideaexplanation 1 i152114 i152089 לֵאמֹר׃ ס He said: i152115 i152116 i152117 i152090 אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ "'I am the LORD your God, i152091 אֲשֶׁר הֹוצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. ideaexplanation 1 i152092 לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃ "'There shall be for you no other gods before me. inference 2 i152118 i152119 i152093 לֹא־תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל "'You shall not make for yourself a carved image, i152094 כָּל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל or any likeness of anything that is in heaven above, i152095 וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת or that is on the earth beneath, i152096 וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃ or that is in the water under the earth. i152120 i152097 לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם You shall not bow down to them or serve them; i152121 i152098 כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא for I the LORD your God am a jealous God, i152122 i152099 פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹות עַל־בָּנִים וְעַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃ visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, i152100 וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי [כ= מִצְוֹתֹו] [ק= מִצְוֹתָי]׃ ס but showing steadfast love to thousands by loving me and keeping my commandments. series ideaexplanation 1 ground 1 progression ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 actionmanner 1 ideaexplanation 1 actionresult 2 1 1 1 wlc 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.