Genesis 2:4–25
Genesis 2:4-25
Paradise
#creation
Published September 19th, 2022
Author
Share / Groups / About Author
Arc
Arc
editing
OT
Genesis 2:4-25
esv
wlc
y These are the generations of the heavens and the earth
אֵ֣לֶּה תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ
when they were created,
בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
in the day that the Lord God made the earth and the heavens.
בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
ideaexplanation
temporal
When no z bush of the field 1 was yet in the land 2
וְכֹ֣ל׀ שִׂ֣יחַ הַשָּׂדֶ֗ה טֶ֚רֶם יִֽהְיֶ֣ה בָאָ֔רֶץ
and no small plant of the field had yet sprung up—
וְכָל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה טֶ֣רֶם יִצְמָ֑ח
for the Lord God had not caused it to rain on the land,
כִּי֩ לֹ֨א הִמְטִ֜יר יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ עַל־הָאָ֔רֶץ
and there was no man a to work the ground,
וְאָדָ֣ם אַ֔יִן לַֽעֲבֹ֖ד אֶת־הָֽאֲדָמָֽה׃
series
ground
and a mist 1 was going up from the land
וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ
and was watering the whole face of the ground—
וְהִשְׁקָ֖ה אֶֽת־כָּל־פְּנֵֽי־הָֽאֲדָמָֽה׃
progression
then the Lord God formed the man of b dust from the ground
וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה
and c breathed into his d nostrils the breath of life,
וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים
and e the man became a living creature.
וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃
actionresult
And the Lord God planted a f garden in Eden, in the east,
וַיִּטַּ֞ע יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּן־בְעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם
and there he put the man whom he had formed.
וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר׃
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל
g The tree of life was in the midst of the garden,
וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן
h and the tree of the knowledge of good and evil [was there].
וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
A river flowed out of Eden to water the garden,
וְנָהָרּ֙ 1 יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן
and there it divided and became four rivers.
וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים׃
The name of the first is the Pishon.
שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן
It is the one that flowed around the whole land of i Havilah,
ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה
where there is gold.
אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הַזָּהָֽב׃
locative
And the gold of that land is good;
וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב
bdellium and onyx stone are there.
שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם׃
The name of the second river is the Gihon.
וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיח֑וֹן
It is the one that flowed around the whole land of Cush.
ה֣וּא הַסּוֹבֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ׃
And the name of the third river is the j Tigris, which flows east of Assyria.
וְשֵׁ֨ם הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר
And the fourth river is the Euphrates.
וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת׃
The Lord God took the man
וַיִּקַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם
k and put him in the garden of Eden
וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן
to work it
לְעָבְדָ֖הּ
and keep it.
וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
actionpurpose
And the Lord God commanded the man, saying, “You may surely eat of every tree of the garden,
וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃
but of the tree of the knowledge of good and evil l you shall not eat,
וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ
for in the day that you eat 1 of it you m shall surely die.”
כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃
negativepositive
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone;
וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ
n I will make him a helper fit for 1 him.”
אֶֽעֱשֶׂהּ־לּ֥וֹ 1 עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃
inference
o Now out of the ground the Lord God had formed 1 every beast of the field and every bird of the heavens
וַיִּצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים מִן־הָֽאֲדָמָ֗ה כָּל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְאֵת֙ כָּל־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם
and p brought them to the man
וַיָּבֵא֙ אֶל־הָ֣אָדָ֔ם
to see what he would call them.
לִרְא֖וֹת מַה־יִּקְרָא־ל֑וֹ
And whatever the man called every living creature, that was its name.
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִקְרָא־ל֧וֹ הָֽאָדָ֛ם נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה ה֥וּא שְׁמֽוֹ׃
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field.
וַיִּקְרָ֨א הָֽאָדָ֜ם שֵׁמ֗וֹת לְכָל־הַבְּהֵמָה֙ וּלְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּלְכֹ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה
But for Adam 1 there was not found a helper fit for him.
וּלְאָדָ֕ם לֹֽא־מָצָ֥א עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃
concessive
So the Lord God caused a q deep sleep to fall upon the man,
וַיַּפֵּל֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים׀ תַּרְדֵּמָ֛ה עַל־הָאָדָ֖ם וַיִּישָׁ֑ן
and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.
וַיִּקַּ֗ח אַחַת֙ מִצַּלְעֹתָ֔יו וַיִּסְגֹּ֥ר בָּשָׂ֖ר תַּחְתֶּֽנָּה׃
And the rib that the Lord God had taken from the man he made 1 into a woman
וַיִּבֶן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים׀ אֶֽת־הַצֵּלָ֛ע אֲשֶׁר־לָקַ֥ח מִן־הָֽאָדָ֖ם לְאִשָּׁ֑ה
and brought her to the man.
וַיְבִאֶ֖הָ אֶל־הָֽאָדָֽם׃
Then the man said, “This at last is r bone of my bones and flesh of my flesh;
וַיֹּאמֶר֮ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י
she shall be called Woman,
לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה
because she was s taken out of Man.” 1
כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת׃
situationresponse
t Therefore a man shall leave his father and his mother
עַל־כֵּן֙ יַֽעֲזָב־אִ֔ישׁ אֶת־אָבִ֖יו וְאֶת־אִמּ֑וֹ
and hold fast to his wife,
וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתּ֔וֹ
and they shall become one flesh.
וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃
And the man and his wife were both naked
וַיִּֽהְי֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽאָדָ֖ם וְאִשְׁתּ֑וֹ
and were not ashamed.
וְלֹ֖א יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃
discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.