notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589445 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-02-02 01:29:51
2013-05-09 02:53:33
editing
NT
Ephesians 1:15-23
na27
mine
Διὰ τοῦτο
Because of this (namely what I just mentioned...therefore),
...ἀκούσας τὴν καθʼ ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ κυρίῳ Ἰησοῦ
(after) having heard of your faith in the Lord Jesus
καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους
and your love for all the saints
series
κἀγὼ...οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν
(the result is that) I also...do not cease giving thanks for you,
μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
making mention in my prayers
actionmanner
situationresponse
ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
(the content of those prayers namely being) that the God of our Lord Jesus Christ, the all-glorious Father, might give to you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας [ὑμῶν]
(for the purpose of) having the eyes of your hearts enlightened
actionpurpose
εἰς τὸ
in order that
εἰδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ,
you may know what is the hope of your calling,
τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις,
what is the wealth of the glory of his inheritance in the saints,
καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας
and what is the superabounding greatness of his power toward us who are beliving,
κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
according to the working of his great might,
ground
Ἣν ἐνήργησεν ἐν τῷ Χριστῷ
(that greatness of his power being evidenced in that) He worked (it) in Christ
ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
(when) he raised him from the dead
καὶ καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας καὶ δυνάμεως καὶ κυριότητος
and seated him at his right hand in the heavenlies above all rule and authority and power and dominion
καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου, οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ
and above every name being named, not only in this age
ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλοντι•
but also in the coming (one).
negativepositive
temporal
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ
and He subjected all things under his feet
καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,
and gave him as head over all things to the church,
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ,
which is his body,
τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.
the fullness of the one filling all in all.
ideaexplanation
na27
discourse
11359768591462 1359768542774 Arc 2013-02-02 01:29:51 2013-05-09 02:53:33 editing 6 NT 49 1 15 1 23 Ephesians 1:15-23 na27 mine i1011363 i1011342 Διὰ τοῦτο Because of this (namely what I just mentioned...therefore), i1011364 i1011365 i1011343 ...ἀκούσας τὴν καθʼ ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ κυρίῳ Ἰησοῦ (after) having heard of your faith in the Lord Jesus i1011344 καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους and your love for all the saints series i1011366 i1011345 κἀγὼ...οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν (the result is that) I also...do not cease giving thanks for you, i1011346 μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου, making mention in my prayers actionmanner 1 situationresponse 2 i1011367 i1011368 i1011347 ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ, (the content of those prayers namely being) that the God of our Lord Jesus Christ, the all-glorious Father, might give to you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him, i1011348 πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας [ὑμῶν] (for the purpose of) having the eyes of your hearts enlightened actionpurpose 2 i1011369 i1011349 εἰς τὸ in order that i1011350 εἰδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, you may know what is the hope of your calling, i1011351 τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις, what is the wealth of the glory of his inheritance in the saints, i1011370 i1011371 i1011352 καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας and what is the superabounding greatness of his power toward us who are beliving, i1011353 κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. according to the working of his great might, ground 1 i1011372 i1011354 Ἣν ἐνήργησεν ἐν τῷ Χριστῷ (that greatness of his power being evidenced in that) He worked (it) in Christ i1011373 i1011355 ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν (when) he raised him from the dead i1011374 i1011356 καὶ καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας καὶ δυνάμεως καὶ κυριότητος and seated him at his right hand in the heavenlies above all rule and authority and power and dominion i1011375 i1011357 καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου, οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ and above every name being named, not only in this age i1011358 ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλοντι• but also in the coming (one). negativepositive 2 temporal 1 i1011359 καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ and He subjected all things under his feet i1011376 i1011360 καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, and gave him as head over all things to the church, i1011377 i1011361 ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, which is his body, i1011362 τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου. the fullness of the one filling all in all. ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 actionpurpose 2 1 1 1 na27 25 mine 25 a 50 80 80 discourse