notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589392 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-01-27 22:39:01
2015-01-21 14:15:18
editing
NT
Ephesians 1:3-14
na27
mine
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,
ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ,
who has blessed us with with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ
καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου
(for instance:) he chose us in him before the foundation of the world
εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ,
to be holy and blameless before him in love,
actionpurpose
προορίσας ἡμᾶς
having predestined us
εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν,
unto sonship through Jesus Christ unto himself,
κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ,
according to the kind intention of his will
ground
actionmanner
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ.
unto the praise of the glory of his grace with which he graced us in the Beloved.
Ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων,
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses,
κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,
according to the wealth of his grace which he lavished upon us in all wisdom and insight
γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ,
making known to us the mystery of his will,
κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ
according to his kind intention which he set forth in him
εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν,
as the plan of the fullness of the times,
ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ἐν αὐτῷ.
to sum up under one head all things in Christ, things in heaven, and things on earth in him.
Ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν
In him we have been obtained as an inheritance,
προορισθέντες
having been predestined
κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ
according to the purpose of the one working all things according to the counsel of his will
εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ.
so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
progression
ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν,
when you heard the word of truth, the gospel of your salvation,
ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες
and believed in him,
Ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς...ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ, ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν,
In him you also...were sealed with Holy Spirit of promise, who is the guarantee of our inheritance,
temporal
εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως,
until our redemption as His purchased possession
εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.
to the praise of His glory.
ideaexplanation
na27
discourse
11359326341632 1359326328723 Arc 2013-01-27 22:39:01 2015-01-21 14:15:18 editing 6 NT 49 1 3 1 14 Ephesians 1:3-14 na27 mine i1005925 i1005902 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, i1005926 i1005903 ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ, who has blessed us with with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ i1005927 i1005928 i1005929 i1005930 i1005904 καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου (for instance:) he chose us in him before the foundation of the world i1005905 εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ, to be holy and blameless before him in love, actionpurpose 2 i1005931 i1005932 i1005906 προορίσας ἡμᾶς having predestined us i1005907 εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν, unto sonship through Jesus Christ unto himself, actionpurpose 2 i1005908 κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ , according to the kind intention of his will ground 1 actionmanner 1 i1005909 εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ. unto the praise of the glory of his grace with which he graced us in the Beloved. actionpurpose 2 i1005933 i1005934 i1005935 i1005910 Ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων, In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, i1005911 κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει, according to the wealth of his grace which he lavished upon us in all wisdom and insight ground 1 i1005936 i1005937 i1005912 γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ, making known to us the mystery of his will, i1005913 κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ according to his kind intention which he set forth in him ground 1 i1005914 εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, as the plan of the fullness of the times, i1005915 ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ἐν αὐτῷ. to sum up under one head all things in Christ, things in heaven, and things on earth in him. actionmanner 1 i1005938 i1005939 i1005916 Ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν In him we have been obtained as an inheritance, i1005940 i1005917 προορισθέντες having been predestined i1005918 κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ according to the purpose of the one working all things according to the counsel of his will ground 1 actionmanner 1 i1005919 εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ. so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory. actionpurpose 2 progression i1005941 i1005942 i1005943 i1005944 i1005920 ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, i1005921 ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες and believed in him, progression i1005922 Ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς...ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ, ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, In him you also...were sealed with Holy Spirit of promise, who is the guarantee of our inheritance, temporal 1 1 i1005923 εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, until our redemption as His purchased possession temporal 1 i1005924 εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ. to the praise of His glory. actionpurpose 2 progression ideaexplanation 1 ground 1 1 1 1 na27 25 mine 25 a 50 80 80 discourse