Author
Brian Tabb
Dr. Brian Tabb is Academic Dean of Bethlehem College & Seminary.
User since 2008
Brian's proficiency badges
Brian's published pages
King Herod hears about Jesus and thinks he is John the Baptist raised from the dead.
Mark 6:14-29
Arc.
Matthew 5:13-16
Main point summary. Bracket.
Matthew 5:13-16
Phrase.
Mark 8:27-9:1
Phrase.
Mark 8:1-9
Mark 7 overview.
Mark 7:1-37
Phrase.
Mark 6:45-56
Phrase.
Mark 7:14-30
Phrase.
Mark 7:1-13
Phrase.
Mark 4:35-41
Phrase.
Mark 1:21-28
Phrase.
Mark 1:9-20
Phrase.
Mark 1:1-8
Phrase.
1 Thessalonians 1:1-10
Diagram.
Philippians 1:3-11
I.
1 Thessalonians 1:1-2:16
Arc.
Acts 1:1-11
Paul, the legitimate apostle by the very command of God and Jesus, addresses his genuine representat...
1 Timothy 1:1-2
Paul urges Timothy to remain in Ephesus in order to counteract false teaching while promoting true Christian love.
1 Timothy 1:3-7
God's law is good provided it is used lawfully.
1 Timothy 1:8-11
Paul thanks Jesus Christ for showing him mercy and appointing him for service even though he was the...
1 Timothy 1:12-17
Even though false teachers will arise forbidding marriage and the eating of certain foods, neverthel...
1 Timothy 4:1-5
Paul urges Timothy to fight in the right battle by holding fast to faith and good conscience, that h...
1 Timothy 1:18-20
This text highlights that deacons (or church workers) should be persons of dignity, who should serve...
1 Timothy 3:8-13
Verses 14-15 stress Paul's occasion for writing- if delayed, he wants Tim to know how the leader of a church should conduct himself.
1 Timothy 3:14-16
Because of the universally-applicable gospel message that there is a mediator who gave himself as a ...
1 Timothy 2:1-7
Paul gives further instruction on how the church ought to conduct itself, focusing on prayer for men and proper adorning for women.
1 Timothy 2:8-15
The imperatives of v.
1 Timothy 6:2-10
Paul gives four imperatives to Timothy (flee, pursue, fight, take hold) and then formally charges Ti...
1 Timothy 6:11-16
Timothy should command "the rich" to bank their hopes on uncertain "riches" but on the God who "richly" supplies all things.
1 Timothy 6:17-19
Scene 1: : Wise men arrive looking for the true King of the Jews (vv.
Matthew 2:1-12
Matthew records how Jesus' birth took place, in fulfillment of OT prophecy.
Matthew 1:18-25
Joseph's obedience to the angel's warning serves historically as the means by which the Messiah Son ...
Matthew 2:13-15
The words of Jeremiah offer an explanation of what seems like senseless violence by Herod.
Matthew 2:16-18
John the baptist comes forcefully on the scene in this text, calling Israel to repentance and prepar...
Matthew 3:1-12
God demonstrates his continued protection and leading to Jesus' family, bringing them to Nazareth to fulfill the Scriptures.
Matthew 2:19-23
Paul exhorts believers in view of what he has set forth in Rom 1-11 (summarized as "the mercies of G...
Romans 12:1-2
This paragraph serves to explain what is meant by "Be transformed" in v.
Romans 12:3-8
The logical main point of ch.
1 Thessalonians 3:1-13
I.
1 Thessalonians 1:1-10
In vv.
1 Thessalonians 2:13-20
The phrase loipon oun  signals a conclusion from the previous chapters, and it introduces the f...
1 Thessalonians 4:1-12
The logical main point in vv.
1 Thessalonians 2:1-12
The main point of vv.
1 Thessalonians 4:13-18
Throughout this section, Paul contrasts those who are in darkness (unbelievers) and those who are in the light (believers).
1 Thessalonians 5:1-11
 As Carson and Moo state, "t he letter closes in a typical way, with final brief exhortations, ...
1 Thessalonians 5:12-28
Verses 9-13 are one sentence in Greek with no main verb, though most Eng.
Romans 12:9-13
In 12:14-21, Paul continues his discussion of the marks of the true Christian, begun in v.
Romans 12:14-21
The text has two crucial indicative 2nd person plural statements in vv.
Matthew 5:13-16
The main point of Rom 13:1-7 is stated in v.
Romans 13:1-7
In vv.
Matthew 5:21-26
This second "antithesis" is closely related to the third, on divorce (vv.
Matthew 5:27-30
The main emphasis in this texts falls on Paul's imperatives and hortatory subjunctives: "Let us cast...
Romans 13:11-14
The two high points of this text are the hortatory subjunctives in vv.
Hebrews 4:1-13
Verses 31-32 follow closely on the "antithesis" on adultery in vv.
Matthew 5:31-37
In this fifth antithesis, Jesus' words offer an emphatic reinterpretation of the "eye for eye, tooth...
Matthew 5:38-42
The main point of this text (and of all of Matthew 5:21-48) is v.
Matthew 5:43-48
In Rom 14:13-23, Paul moves back and forth between indicative and imperative as he calls the church ...
Romans 14:13-23
In verses 1-4, Paul offers a concluding word to the strong in faith and in verses 5-6 Paul prays tha...
Romans 15:1-6
Matthew 6:1 offers a general principle that serves as the foundation for the specific applications in vv.
Matthew 6:1-6
In this passage of Romans, Paul is drawing a large argument to a close in which he has been appealing for unity in the Church (14:1-15:13).
Romans 15:7-13
The main point logically of vv.
Romans 15:22-29
The main point is in v.
John 19:31-37
In vv.
Matthew 6:16-18
In Matt 6:19-24, Jesus offers three related teachings on wealth as it relates to discipleship.
Matthew 6:19-24
Jesus' point in Matthew 6:25-34 is that disciples have no reason to be anxious about the necessities...
Matthew 6:25-34
Genesis 3:20-24 represents the response of Adam (v.
Genesis 3:20-24
In v.
Romans 15:14-21
After Paul's climactic prayer to conclude ch.
Romans 16:1-2
Paul says "I appeal to you, brothers" 3x in Romans (12:1; 15:30; 16:17), each time at a transition point in the letter.
Romans 15:30-33
The key word in this section of Scripture is clearly ‘Greet’ (ἀσπάζ&om...
Romans 16:3-16
The three main sections of this passage are: Do not judge with hypocrisy (vv.
Matthew 7:1-11
In verses 17-20, Paul offers several closing exhortations to the church at Rome: - watch out for and...
Romans 16:17-20
This text is properly speaking two sections: final greetings (vv.
Romans 16:21-27
This is the first of several warning passages in the book of Hebrews: 2:1–4    &nbs...
Hebrews 2:1-4
This section continues the earlier theme of Christ's superiority to angels through v.
Hebrews 2:5-9
The main point of this sobering passage is the hortatory subjunctive in v.
Hebrews 6:1-8
The logical high points of this majestic text are signaled by the indicative verbs in v.
Hebrews 1:1-4
Vv.
Hebrews 2:10-13
Vv.
Hebrews 2:14-18
Verses 5-14 establish from Scripture why the Son's name and status is greater than that of the angels.
Hebrews 1:5-14
The main idea of vv.
Hebrews 3:1-6
Therefore in v.
Hebrews 3:7-19
The high points of the arc of these three verses are the two hortatory subjunctives: "let us grasp onto the confession" (v.
Hebrews 4:14-16
) This section is a pause in the author's Christological argument and begins a section of warning that extends through 6:12 (cf.
Hebrews 5:11-14
7:1-10 serve to explain the significance of Jesus being called a priest after the order of Melchizedek at the close of ch.
Hebrews 7:1-10
The tone in vv.
Hebrews 6:9-12
This entire section of vv.
Hebrews 5:1-10
The author grounds his confidence in the church's final salvation and his desire for the church to e...
Hebrews 6:13-20
Storyline : 1.
Acts 1:1-26
Story Line : 1.
Acts 2:14-47
Story Line 1.
Acts 2:1-13
Apostolic qualifications (vv.
Acts 1:21-26
In Paul's greeting (vv.
Titus 1:1-16
Titus chapter 2 begins and ends with commands to TItus: declare ( λάλει ) what accords with sound teaching (
Titus 2:1-15
This final chapter of Titus unfolds in several parts: In vv.
Titus 3:1-15
George Knight aptly summarizes the thrust of this passage: "Teach these things and undergo training ...
1 Timothy 4:6-10
There are ten imperatives in these six verses! Paul is stressing for Timothy the dual importance of ...
1 Timothy 4:11-16
The final passage in the book of Acts has two parts: Paul's meeting with the Roman Jews (vv.
Acts 28:23-31
Introduction to Paul's Defense (vv.
Acts 22:1-21
This breath-taking sentence opening Paul's letter to the Ephesians begins with a standard greeting f...
Ephesians 1:1-14
Eph 2:1-10 is a famous and incredibly clear explanation of the personal application of the grace of God to believers.
Ephesians 2:1-10
My outline of vv.
John 1:1-18
After his introductory greeting in vv.
1 Timothy 1:3-11
view all (105 total)
No one understands Jesus
Mark 8:10-30
Phrase.
Published December 7th, 2015
Author
Share / Groups / About Author
Special note
Phrase
notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680594429 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Phrase
2015-12-03 21:44:14
2015-12-07 17:47:39
NT
Mark 8:10-30
na28
The Pharisees don't understand: they seek a sign
Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
Temporal of 10b
ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.
Progression of 9 (Jesus)
Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι
Progression of 10b (Pharisees)
καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ,
Progression of 10c
ζητοῦντες παρʼ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ,
Means of 11b
πειράζοντες αὐτόν.
Grounds of 11b
καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ
Temporal of 12b
λέγει•
Response to 11 (Jesus)
τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον;
na28
Rhetorical Question
ἀμὴν λέγω ὑμῖν,
Assertion
εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.
Content of 12d
καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς
Temporal of 13c
πάλιν ἐμβὰς
Temporal of 13c
ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν.
Progression of 12
The disciples don't understand: they worry about bread
Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους
Series (Disciples)
καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ.
Explanation of 14a
καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς
Progression of 14b (Jesus)
λέγων•
Explanation of 15a
ὁρᾶτε,
na28
Command 1
βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου.
Command 2
καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους
Response to 14 (Disciples)
ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.
Content of 16a
καὶ γνοὺς
Temporal of 17
λέγει αὐτοῖς•
Response to 17 (Jesus)
τί διαλογίζεσθε
na28
Question 1
ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε;
Content of 17c
οὔπω νοεῖτε
Question 2 (Rhetorical)
οὐδὲ συνίετε;
Question 3 (Rhetorical)
πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;
Question 4 (Rhetorical)
ὀφθαλμοὺς ἔχοντες
Concessive of 18b
οὐ βλέπετε
Question 5 (Rhetorical)
καὶ ὦτα ἔχοντες
Concessive of 18d
οὐκ ἀκούετε;
Question 6 (Rhetorical)
καὶ οὐ μνημονεύετε;
Question 7 (Rhetorical)
ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους,
Temporal of 19b
πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε;
Question 8
λέγουσιν αὐτῷ•
Response to 19 (Disciples)
δώδεκα.
na28
Answer to 19b
[λέγει αὐτοῖς]
ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους,
na28
Temporal of 20c
πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε;
Question
καὶ λέγουσιν [αὐτῷ]•
Response to 20bc (Disciples)
ἑπτά.
na28
Answer to 20c
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς•
Conclusion (Jesus)
οὔπω συνίετε;
na28
Jesus makes the blind to see
Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν.
Progression of 21 (New Scene)
Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν
Progression of 22a (New Participants)
καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν
Progression of 22b
ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.
Content of 22c
καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ
Temporal of 23c
ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης
Response to 22 (Jesus)
καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ,
Temporal of 23e
ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ
Temporal of 23e
ἐπηρώτα αὐτόν•
Progression of 23b
εἴ τι βλέπεις;
na28
καὶ ἀναβλέψας
Temporal of 24b
ἔλεγεν•
Response to 23f (Man)
βλέπω τοὺς ἀνθρώπους
na28
Answer to 23f
ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ [τοὺς ἀνθρώπους] περιπατοῦντας.
Explanation of 24c
εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ,
Response to 24 (Jesus)
καὶ διέβλεψεν
Result of 25a (Man)
καὶ ἀπεκατέστη
Series of 25b
καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.
Series of 25c
καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ
Conclusion (Jesus)
λέγων•
Content of 26a
μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς.
na28
Command
The identity of Jesus
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου•
Progression (New Scene)
καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ
Progression of 27a (Jesus)
λέγων αὐτοῖς•
Content of 27b
τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι;
na28
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ
Response to 27d (Disciples)
λέγοντες [ὅτι]
Content of 28a
Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν,
na28
Answer 1
καὶ ἄλλοι
Answer 2
Ἠλίαν,
ἄλλοι δὲ
Answer 3
ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς•
Response to 28 (Jesus)
ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
na28
ἀποκριθεὶς
Temporal of 29b
ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ•
Response to 29 (Peter)
σὺ εἶ ὁ χριστός.
na28
Answer to 29b
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς
Conclusion (Jesus)
ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ.
Content of 30a
Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.
Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες παρʼ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν.
καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει• τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.
καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν.
Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ.
καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων• ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου.
καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.
καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς• τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;
ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε,
ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ• δώδεκα.
ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν [αὐτῷ]• ἑπτά.
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς• οὔπω συνίετε;
Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.
καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ ἐπηρώτα αὐτόν• εἴ τι βλέπεις;
καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν• βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.
εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.
καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων• μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς.
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου• καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς• τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι;
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες [ὅτι] Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς• ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ• σὺ εἶ ὁ χριστός.
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ.
phrasing
11449179054660 1449179054659 Phrase 2015-12-03 21:44:14 2015-12-07 17:47:39 NT 41 8 10 8 30 Mark 8:10-30 na28 0 The Pharisees don't understand: they seek a sign 10 1 41008010 Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ 0 41008010 1 10 Temporal of 10b 1 ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά. 0 1 10 Progression of 9 (Jesus) 1 41008011 Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι 0 41008011 1 10 Progression of 10b (Pharisees) 1 καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, 0 1 10 Progression of 10c 1 ζητοῦντες παρʼ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, 31 1 10 Means of 11b 1 πειράζοντες αὐτόν. 31 1 10 Grounds of 11b 1 41008012 καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ 0 41008012 1 10 Temporal of 12b 1 λέγει• 0 1 10 Response to 11 (Jesus) 1 τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; 50 na28 3 1 1 1 9 Rhetorical Question 1 ἀμὴν λέγω ὑμῖν, 50 1 9 Assertion 1 εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον. 76 1 9 Content of 12d 1 41008013 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς 0 41008013 1 10 Temporal of 13c 1 πάλιν ἐμβὰς 0 1 10 Temporal of 13c 1 ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν. 0 1 4 Progression of 12 0 The disciples don't understand: they worry about bread 10 1 41008014 Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους 0 41008014 1 4 Series (Disciples) 1 καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ. 0 1 10 Explanation of 14a 1 41008015 καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς 0 41008015 1 10 Progression of 14b (Jesus) 1 λέγων• 36 1 10 Explanation of 15a 1 ὁρᾶτε, 50 na28 2 1 1 1 9 Command 1 1 βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου. 50 1 9 Command 2 1 41008016 καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους 0 41008016 1 10 Response to 14 (Disciples) 1 ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν. 50 1 10 Content of 16a 1 41008017 καὶ γνοὺς 0 41008017 1 10 Temporal of 17 1 λέγει αὐτοῖς• 0 1 4 Response to 17 (Jesus) 1 τί διαλογίζεσθε 50 na28 12 1 1 1 9 Question 1 1 ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; 75 1 9 Content of 17c 1 οὔπω νοεῖτε 50 1 9 Question 2 (Rhetorical) 1 οὐδὲ συνίετε; 50 1 9 Question 3 (Rhetorical) 1 πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν; 50 1 9 Question 4 (Rhetorical) 1 41008018 ὀφθαλμοὺς ἔχοντες 75 41008018 1 9 Concessive of 18b 1 οὐ βλέπετε 50 1 9 Question 5 (Rhetorical) 1 καὶ ὦτα ἔχοντες 50 1 9 Concessive of 18d 1 οὐκ ἀκούετε; 50 1 9 Question 6 (Rhetorical) 1 καὶ οὐ μνημονεύετε; 50 1 9 Question 7 (Rhetorical) 1 41008019 ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, 75 41008019 1 9 Temporal of 19b 1 πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; 50 1 9 Question 8 1 λέγουσιν αὐτῷ• 0 1 4 Response to 19 (Disciples) 1 δώδεκα. 50 na28 1 1 1 1 9 Answer to 19b 1 41008020 [λέγει αὐτοῖς] 0 41008020 1 ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, 75 na28 2 1 1 1 9 Temporal of 20c 1 πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; 50 1 9 Question 1 καὶ λέγουσιν [αὐτῷ]• 0 1 4 Response to 20bc (Disciples) 1 ἑπτά. 50 na28 1 1 1 1 9 Answer to 20c 1 41008021 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς• 0 41008021 1 4 Conclusion (Jesus) 1 οὔπω συνίετε; 50 na28 1 1 1 1 9 Question 0 Jesus makes the blind to see 10 1 41008022 Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. 0 41008022 1 4 Progression of 21 (New Scene) 1 Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν 0 1 4 Progression of 22a (New Participants) 1 καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν 0 1 4 Progression of 22b 1 ἵνα αὐτοῦ ἅψηται. 37 1 10 Content of 22c 1 41008023 καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ 0 41008023 1 10 Temporal of 23c 1 ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης 0 1 4 Response to 22 (Jesus) 1 καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, 0 1 10 Temporal of 23e 1 ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ 36 1 10 Temporal of 23e 1 ἐπηρώτα αὐτόν• 0 1 4 Progression of 23b 1 εἴ τι βλέπεις; 50 na28 1 1 1 1 9 Question 1 41008024 καὶ ἀναβλέψας 0 41008024 1 10 Temporal of 24b 1 ἔλεγεν• 0 1 4 Response to 23f (Man) 1 βλέπω τοὺς ἀνθρώπους 50 na28 2 1 1 1 9 Answer to 23f 1 ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ [τοὺς ἀνθρώπους] περιπατοῦντας. 64 1 9 Explanation of 24c 1 41008025 εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, 0 41008025 1 4 Response to 24 (Jesus) 1 καὶ διέβλεψεν 0 1 4 Result of 25a (Man) 1 καὶ ἀπεκατέστη 0 1 4 Series of 25b 1 καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα. 0 1 4 Series of 25c 1 41008026 καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ 0 41008026 1 4 Conclusion (Jesus) 1 λέγων• 36 1 4 Content of 26a 1 μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς. 50 na28 1 1 1 1 9 Command 0 The identity of Jesus 10 1 41008027 Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου• 0 41008027 1 4 Progression (New Scene) 1 καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ 0 1 4 Progression of 27a (Jesus) 1 λέγων αὐτοῖς• 50 1 4 Content of 27b 1 τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι; 64 na28 1 1 1 1 9 Question 1 41008028 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ 0 41008028 1 4 Response to 27d (Disciples) 1 λέγοντες [ὅτι] 36 1 4 Content of 28a 1 Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, 50 na28 5 1 1 1 9 Answer 1 1 καὶ ἄλλοι 50 1 9 Answer 2 1 Ἠλίαν, 64 1 ἄλλοι δὲ 50 1 9 Answer 3 1 ὅτι εἷς τῶν προφητῶν. 64 1 41008029 καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς• 0 41008029 1 4 Response to 28 (Jesus) 1 ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; 50 na28 1 1 1 1 9 Question 1 ἀποκριθεὶς 36 1 10 Temporal of 29b 1 ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ• 0 1 4 Response to 29 (Peter) 1 σὺ εἶ ὁ χριστός. 50 na28 1 1 1 1 9 Answer to 29b 1 41008030 καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς 0 41008030 1 4 Conclusion (Jesus) 1 ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ. 37 1 10 Content of 30a 0.323529411765 2 17 1 1 1 Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά. 41 8 10 G2532 C--------- G2117 A-----NSM- G1684 V--AAPNSM- G1519 P--------- G3588 RA----ASN- G4143 N-----ASN- G3326 P--------- G3588 RA----GPM- G3101 N-----GPM- G846 RP----GSM- G2064 V-3AAI-S-- G1519 P--------- G3588 RA----APN- G3313 N-----APN- G1148 N-----GSF- Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες παρʼ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν. 41 8 11 G2532 C--------- G1831 V-3AAI-P-- G3588 RA----NPM- G5330 N-----NPM- G2532 C--------- G757 V-3AMI-P-- G4802 V--PAN---- G846 RP----DSM- G2212 V--PAPNPM- G3844 P--------- G846 RP----GSM- G4592 N-----ASN- G575 P--------- G3588 RA----GSM- G3772 N-----GSM- G3985 V--PAPNPM- G846 RP----ASM- καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει• τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον. 41 8 12 G2532 C--------- G389 V--AAPNSM- G3588 RA----DSN- G4151 N-----DSN- G846 RP----GSM- G3004 V-3PAI-S-- G5101 RI----ASN- G3588 RA----NSF- G1074 N-----NSF- G3778 RD----NSF- G2212 V-3PAI-S-- G4592 N-----ASN- G281 X--------- G3004 V-1PAI-S-- G4771 RP----DP-- G1487 C--------- G1325 V-3FPI-S-- G3588 RA----DSF- G1074 N-----DSF- G3778 RD----DSF- G4592 N-----NSN- καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν. 41 8 13 G2532 C--------- G863 V--AAPNSM- G1438 RP----APM- G3825 D--------- G1684 V--AAPNSM- G565 V-3AAI-S-- G1519 P--------- G3588 RA----ASN- G4008 D--------- Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ. 41 8 14 G2532 C--------- G1950 V-3AMI-P-- G2983 V--AAN---- G740 N-----APM- G2532 C--------- G1487 C--------- G3361 D--------- G1520 A-----ASM- G740 N-----ASM- G3756 D--------- G2192 V-3IAI-P-- G3326 P--------- G1438 RP----GPM- G1722 P--------- G3588 RA----DSN- G4143 N-----DSN- καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων• ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου. 41 8 15 G2532 C--------- G1291 V-3IMI-S-- G846 RP----DPM- G3004 V--PAPNSM- G3708 V-2PAD-P-- G991 V-2PAD-P-- G575 P--------- G3588 RA----GSF- G2219 N-----GSF- G3588 RA----GPM- G5330 N-----GPM- G2532 C--------- G3588 RA----GSF- G2219 N-----GSF- G2264 N-----GSM- καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν. 41 8 16 G2532 C--------- G1260 V-3IMI-P-- G4314 P--------- G240 RP----APM- G3754 C--------- G740 N-----APM- G3756 D--------- G2192 V-3PAI-P-- καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς• τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν; 41 8 17 G2532 C--------- G1097 V--AAPNSM- G3004 V-3PAI-S-- G846 RP----DPM- G5101 RI----ASN- G1260 V-2PMI-P-- G3754 C--------- G740 N-----APM- G3756 D--------- G2192 V-2PAI-P-- G3768 D--------- G3539 V-2PAI-P-- G3761 C--------- G4920 V-2PAI-P-- G4456 V--XPPASF- G2192 V-2PAI-P-- G3588 RA----ASF- G2588 N-----ASF- G4771 RP----GP-- ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε, 41 8 18 G3788 N-----APM- G2192 V--PAPNPM- G3756 D--------- G991 V-2PAI-P-- G2532 C--------- G3775 N-----APN- G2192 V--PAPNPM- G3756 D--------- G191 V-2PAI-P-- G2532 C--------- G3756 D--------- G3421 V-2PAI-P-- ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ• δώδεκα. 41 8 19 G3753 C--------- G3588 RA----APM- G4002 A-----APM- G740 N-----APM- G2806 V-1AAI-S-- G1519 P--------- G3588 RA----APM- G4000 A-----APM- G4214 RI----APM- G2894 N-----APM- G2801 N-----GPN- G4134 A-----APM- G142 V-2AAI-P-- G3004 V-3PAI-P-- G846 RP----DSM- G1427 A-----APM- ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν [αὐτῷ]• ἑπτά. 41 8 20 G3753 C--------- G3588 RA----APM- G2033 A-----APM- G1519 P--------- G3588 RA----APM- G5070 A-----APM- G4214 RI----GPF- G4711 N-----GPF- G4138 N-----APN- G2801 N-----GPN- G142 V-2AAI-P-- G2532 C--------- G3004 V-3PAI-P-- G846 RP----DSM- G2033 A-----APF- καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς• οὔπω συνίετε; 41 8 21 G2532 C--------- G3004 V-3IAI-S-- G846 RP----DPM- G3768 D--------- G4920 V-2PAI-P-- Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται. 41 8 22 G2532 C--------- G2064 V-3PMI-P-- G1519 P--------- G966 N-----ASF- G2532 C--------- G5342 V-3PAI-P-- G846 RP----DSM- G5185 A-----ASM- G2532 C--------- G3870 V-3PAI-P-- G846 RP----ASM- G2443 C--------- G846 RP----GSM- G681 V-3AMS-S-- καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ ἐπηρώτα αὐτόν• εἴ τι βλέπεις; 41 8 23 G2532 C--------- G1949 V--AMPNSM- G3588 RA----GSF- G5495 N-----GSF- G3588 RA----GSM- G5185 A-----GSM- G1627 V-3AAI-S-- G846 RP----ASM- G1854 P--------- G3588 RA----GSF- G2968 N-----GSF- G2532 C--------- G4429 V--AAPNSM- G1519 P--------- G3588 RA----APN- G3659 N-----APN- G846 RP----GSM- G2007 V--AAPNSM- G3588 RA----APF- G5495 N-----APF- G846 RP----DSM- G1905 V-3IAI-S-- G846 RP----ASM- G1487 X--------- G5100 RI----ASN- G991 V-2PAI-S-- καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν• βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας. 41 8 24 G2532 C--------- G308 V--AAPNSM- G3004 V-3IAI-S-- G991 V-1PAI-S-- G3588 RA----APM- G444 N-----APM- G3754 C--------- G5613 C--------- G1186 N-----APN- G3708 V-1PAI-S-- G4043 V--PAPAPM- εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα. 41 8 25 G1534 D--------- G3825 D--------- G2007 V-3AAI-S-- G3588 RA----APF- G5495 N-----APF- G1909 P--------- G3588 RA----APM- G3788 N-----APM- G846 RP----GSM- G2532 C--------- G1227 V-3AAI-P-- G2532 C--------- G600 V-3AAI-S-- G2532 C--------- G1689 V-3IAI-S-- G5081 D--------- G537 A-----APN- καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων• μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς. 41 8 26 G2532 C--------- G649 V-3AAI-S-- G846 RP----ASM- G1519 P--------- G3624 N-----ASM- G846 RP----GSM- G3004 V--PAPNSM- G3366 D--------- G1519 P--------- G3588 RA----ASF- G2968 N-----ASF- G1525 V-2AAS-S-- Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου• καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς• τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι; 41 8 27 G2532 C--------- G1831 V-3AAI-S-- G3588 RA----NSM- G2424 N-----NSM- G2532 C--------- G3588 RA----NPM- G3101 N-----NPM- G846 RP----GSM- G1519 P--------- G3588 RA----APF- G2968 N-----APF- G2542 N-----GSF- G3588 RA----GSF- G5376 N-----GSM- G2532 C--------- G1722 P--------- G3588 RA----DSF- G3598 N-----DSF- G1905 V-3IAI-S-- G3588 RA----APM- G3101 N-----APM- G846 RP----GSM- G3004 V--PAPNSM- G846 RP----DPM- G5101 RI----ASM- G1473 RP----AS-- G3004 V-3PAI-P-- G3588 RA----NPM- G444 N-----NPM- G1510 V--PAN---- οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες [ὅτι] Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν. 41 8 28 G3588 RA----NPM- G1161 C--------- G3004 V-3AAI-P-- G846 RP----DSM- G3004 V--PAPNPM- G3754 C--------- G2491 N-----ASM- G3588 RA----ASM- G910 N-----ASM- G2532 C--------- G243 A-----NPM- G2243 N-----ASM- G243 A-----NPM- G1161 C--------- G3754 C--------- G1520 A-----NSM- G3588 RA----GPM- G4396 N-----GPM- καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς• ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ• σὺ εἶ ὁ χριστός. 41 8 29 G2532 C--------- G846 RP----NSM- G1905 V-3IAI-S-- G1438 RP----APM- G4771 RP----NP-- G1161 C--------- G5101 RI----ASM- G1473 RP----AS-- G3004 V-2PAI-P-- G1510 V--PAN---- G611 V--APPNSM- G3588 RA----NSM- G4074 N-----NSM- G3004 V-3PAI-S-- G846 RP----DSM- G4771 RP----NS-- G1510 V-2PAI-S-- G3588 RA----NSM- G5547 N-----NSM- καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ. 41 8 30 G2532 C--------- G2008 V-3AAI-S-- G846 RP----DPM- G2443 C--------- G3367 A-----DSM- G3004 V-3PAS-P-- G4012 P--------- G846 RP----GSM- phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.