notes
Main point summary
Pray if you or your brother suffers. Be it sickness or sin, pray for healing. Because the prayer of a righteous person has great power as we see in Elijah's life.
Arc
NT
James 5:13-18
esv
kjv
schl
mine
Is anyone among you suffering?
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Leidet jemand von euch Unrecht, der bete; ist jemand guten Mutes, der singe Psalmen!
If anyone among you is suffering,
Let him pray.
(then) let him pray.
conditional
Is anyone cheerful?
This is about prayer in suffering, but if anyone is cheerful,
Let him v sing praise.
(then) let him sing praise.
concessive
Is anyone among you sick?
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Ist jemand von euch krank, der lasse die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen; und sie sollen über ihn beten und ihn dabei mit Öl salben im Namen des Herrn.
If anyone among you is sick,
Let him call for the elders of the church,
(then) let him call for the elders of the church,
and let them pray over him,
then let the elders pray over him,
w anointing him with oil
anointing the sick with oil
in the name of the Lord.
in the name of the Lord.
ideaexplanation
actionmanner
progression
And the prayer of faith will save the one who is sick,
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
Und das Gebet des Glaubens wird den Kranken retten, und der Herr wird ihn aufrichten; und wenn er Sünden begangen hat, so wird ihm vergeben werden.
Then the prayer of faith results to save the on who is sick,
and the Lord will raise him up.
in other words the Lord will raise him up.
And x if he has committed sins,
Futhermore , if he has committed sins,
he will be forgiven.
(then) he will be forgiven.
actionresult
Therefore, y confess your sins to one another
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
So bekennet denn einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist.
Therefore, confess your sins to one another
and pray for one another,
then also pray for one another,
z that you may be healed.
so that you may be healed.
actionpurpose
inference
a The prayer of a righteous person has great power as it is working. 1
So pray, because the prayer of a righteous person has great power as it is working.
Elijah was a man b with a nature like ours,
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
Elia war ein Mensch von gleicher Art wie wir, und er betete ein Gebet, daß es nicht regnen solle, und es regnete nicht im Lande, drei Jahre und sechs Monate;
Take as an example Elijah who was a man with nature like ours,
and c he prayed fervently that it might not rain,
and he prayed fervently that it might not rain,
and for d three years and six months it did not rain on the earth.
with the result that it did not rain on earth for three years and six month.
e Then he prayed again,
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
Furthermore, he prayed again,
and heaven gave rain, and the earth bore its fruit.
with the result that the heaven gave rain, and the earth bore its fruit.
situationresponse
ground
discourse
Meditation
Do you have brothers around you that pray with and for you about your struggles? Do you pray specifically for and with your brothers about their struggles? The christian life is not meant to be walked alone. Connect with faithful brothers and pray for one another. Experience the power of God through prayer in overcoming sin and receiving strength in suffering.