Psalms (Personal)
Shared December 4th, 2018
Author
Share / Groups / About Author
Pss 1–2 (TH)
Pss 1–2 (TH)
editing
OT
Psalms 1:1-2:12
wlc
mine
lxx
אַשְׁרֵי־ הָאִישׁ
The man is flourishing (cf. Johnathon T. Pennington, The Sermon on the Mount and Human Flourishing: a Theological Commentary [Grand Rapids: Baker Academic, 2017], 19–85)
μακάριος ἀνήρ ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη καὶ ἐπὶ καθέδραν λοιμῶν οὐκ ἐκάθισεν
אֲשֶׁר
who
׀ לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים
does not walk in the counsel of the wicked,
All three clauses assume the אשר, which adjectivally modifies האיש
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד
nor in the way of sinners does he stand,
וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב׃
nor in the seat of scoffers does he sit.
כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ
For surely in the law of YHWH is his pleasure,
ἀλλ’ ἢ ἐν τῷ νόμῳ κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει ἡμέρας καὶ νυκτός
וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה׃
and in his law he lingers over day and night.
וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־ פַּלְגֵי מָיִם
And he is [will be] as a tree that is planted by streams of water,
καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται
אֲשֶׁר
[concerning] which
פִּרְיוֹ ׀ יִתֵּן בְּעִתּוֹ
its fruit gives [brings forth] in its time,
Same as 1c–e
וְעָלֵהוּ לֹא־ יִבּוֹל
and its leaf does not wither,
וְכֹל אֲשֶׁר־ יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ׃
and all that it does will prosper.
לֹא־ כֵן הָרְשָׁעִים
The wicked [are] not thusly.
οὐχ οὕτως οἱ ἀσεβεῖς οὐχ οὕτως ἀλλ’ ἢ ὡς ὁ χνοῦς ὃν ἐκριπτεῖ ὁ ἄνεμος ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς
כִּי אִם־ כַּמֹּץ אֲשֶׁר־ תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ׃
On the contrary, they are like chaff that the wind drives away [why the redundant נו pronom. suffix? אשר is the object of תדפנו?].
עַל־ כֵּן ׀ לֹא־ יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט
Therefore, the wicked do not [will not?] stand in the judgment,
διὰ τοῦτο οὐκ ἀναστήσονται ἀσεβεῖς ἐν κρίσει οὐδὲ ἁμαρτωλοὶ ἐν βουλῇ δικαίων
וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים׃
and the sinners [do not stand] in the counsel of the righteous.
כִּי־ יוֹדֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים
For, YHWH knows the way of the righteous.
ὅτι γινώσκει κύριος ὁδὸν δικαίων καὶ ὁδὸς ἀσεβῶν ἀπολεῖται
וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד׃
But the way of the wicked will perish.
לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם
For what reason are the nations aggravated?
ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά
וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־ רִיק׃
Or [for what reason] do the peoples linger over [their evil plans; (i.e., "meditate") in vain?
יִתְיַצְּבוּ ׀ מַלְכֵי־ אֶרֶץ
The kings of the earth resist,
παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ διάψαλμα
וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־ יָחַד עַל־ יְהוָה וְעַל־ מְשִׁיחוֹ׃
and the dignitaries counsel together against YHWH and against his Anointed.
נְנַתְּקָה אֶת־ מוֹסְרוֹתֵימוֹ
"Let us tear off his chains,
διαρρήξωμεν τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν καὶ ἀπορρίψωμεν ἀφ’ ἡμῶν τὸν ζυγὸν αὐτῶν
וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ׃
and let us cast off his ropes from us!"
יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק
The one who sits in the heavens laughs.
ὁ κατοικῶν ἐν οὐρανοῖς ἐκγελάσεται αὐτούς καὶ ὁ κύριος ἐκμυκτηριεῖ αὐτούς
אֲדֹנָי יִלְעַג־ לָמוֹ׃
The Lord derides them.
אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ
Then he will speak to them in his fury,
τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς
וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ׃
And in his anger he will terrify them.
וַאֲנִי נִסָּכְתִּי[LXX] מַלְכּוֹ[LXX] עַל־ צִיּוֹן הַר־ קָדְשׁוֹ[LXX]׃
And I was sat [as] his king on Zion, his Holy Mountain.
ἐγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ’ αὐτοῦ ἐπὶ Σιων ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ
אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה
I will speak of the decree of YHWH.
διαγγέλλων τὸ πρόσταγμα κυρίου κύριος εἶπεν πρός με υἱός μου εἶ σύ ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε
אָמַר אֵלַי
He said to me,
בְּנִי אַתָּה
"You are my Son.
Ground of 2:8
אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃
I have begotten you this day.
שְׁאַל מִמֶּנִּי
Ask from me,
αἴτησαι παρ’ ἐμοῦ καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς
וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ
and I will place the nations [as] your interitance,
וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־ אָרֶץ׃
and the ends of the earth [as] your possession.
תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל
You will shatter them with a rod of iron.
ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς
כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם׃
As a potter's vessel you will break them."
וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ
And now, kings, understand [rightly]!
καὶ νῦν βασιλεῖς σύνετε παιδεύθητε πάντες οἱ κρίνοντες τὴν γῆν
הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
Be instructed, rulers of the earth!
עִבְדוּ אֶת־ יְהוָה בְּיִרְאָה
Serve YHWH with fear,
δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν φόβῳ καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ
וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃
and rejoice with trembling!
נַשְּׁקוּ־ בַר
Kiss the Son
δράξασθε παιδείας μήποτε ὀργισθῇ κύριος καὶ ἀπολεῖσθε ἐξ ὁδοῦ δικαίας ὅταν ἐκκαυθῇ ἐν τάχει ὁ θυμὸς αὐτοῦ μακάριοι πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ’ αὐτῷ
פֶּן־ יֶאֱנַף ׀
lest he be angry,
Purpose of 2:12
וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ
and you be destroyed [in] the way (also, by the way [of the righteous? cf. 1:5]?)
כִּי־ יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ
because he anger burns with ease (lit., "as a little").
Ground of 2:12; this clause does not ground the previous dependent clause that begins with פן. Though 2:12b–c modifies 2:12a, 2:12d also modifies 2:12a—though both dependent clauses are distinct in function.
אַשְׁרֵי כָּל־ חוֹסֵי בוֹ׃
All who hide in him are flourishing.
אַשְׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר ׀ לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב׃
H834a
cb
כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה׃
H3588a
H518a
3ms
3ms
וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ ׀ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא־יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ׃
H5921a
H834a
3ms
3ms
3ms
H5034b
H834a
H6213a
H6743b
לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲשֶׁר־תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ׃
H3651c
H3588b
H518b
H834a
1p3
עַל־כֵּן ׀ לֹא־יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים׃
H5921a
H3651c
H6965b
כִּי־יוֹדֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד׃
H3588a
לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק׃
H1471a
יִתְיַצְּבוּ ׀ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ׃
H3162a
H5921a
H5921a
3ms
נְנַתְּקָה אֶת־מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ׃
3mp
H4480a
1p3
3mp
יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג־לָמוֹ׃
1cs
3mp
אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ׃
H227a
3mp
3ms
3ms
3mp
וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי׃
H5258b
1cs
H5921a
1cs
אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃
H5608a
1cs
H1121a
1cs
H859a
2ms
שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָרֶץ׃
H4480a
1cs
H1471a
2ms
2ms
H657a
תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם׃
H7489b
3mp
H5310a
3mp
וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
H7919a
עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃
H7461b
נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף ׀ וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל־חוֹסֵי בוֹ׃
H5401a
H3588a
H1197a
3ms
3ms
μακάριος ἀνήρ ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη καὶ ἐπὶ καθέδραν λοιμῶν οὐκ ἐκάθισεν
ἀλλ’ ἢ ἐν τῷ νόμῳ κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει ἡμέρας καὶ νυκτός
καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται
οὐχ οὕτως οἱ ἀσεβεῖς οὐχ οὕτως ἀλλ’ ἢ ὡς ὁ χνοῦς ὃν ἐκριπτεῖ ὁ ἄνεμος ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς
χνοῦς
διὰ τοῦτο οὐκ ἀναστήσονται ἀσεβεῖς ἐν κρίσει οὐδὲ ἁμαρτωλοὶ ἐν βουλῇ δικαίων
ὅτι γινώσκει κύριος ὁδὸν δικαίων καὶ ὁδὸς ἀσεβῶν ἀπολεῖται
ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά
μελετέω
παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ διάψαλμα
χριστός
διάψαλμα
διαρρήξωμεν τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν καὶ ἀπορρίψωμεν ἀφ’ ἡμῶν τὸν ζυγὸν αὐτῶν
ὁ κατοικῶν ἐν οὐρανοῖς ἐκγελάσεται αὐτούς καὶ ὁ κύριος ἐκμυκτηριεῖ αὐτούς
τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς
ἐγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ’ αὐτοῦ ἐπὶ Σιων ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ
διαγγέλλων τὸ πρόσταγμα κυρίου κύριος εἶπεν πρός με υἱός μου εἶ σύ ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε
πρόσταγμα
αἴτησαι παρ’ ἐμοῦ καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς
ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς
καὶ νῦν βασιλεῖς σύνετε παιδεύθητε πάντες οἱ κρίνοντες τὴν γῆν
δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν φόβῳ καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ
G19+1
δράξασθε παιδείας μήποτε ὀργισθῇ κύριος καὶ ἀπολεῖσθε ἐξ ὁδοῦ δικαίας ὅταν ἐκκαυθῇ ἐν τάχει ὁ θυμὸς αὐτοῦ μακάριοι πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ’ αὐτῷ
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.