Main point summary
Satan initially challenges Jesus' identity, then offers him his destiny, but without paying the price of the cross.
Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.
Then Jesus was led into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil.
καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα,
And when he fasted forty days and forty nights,
afterward he was hungry.
καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων εἶπεν αὐτῷ• εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ,
And the tempter coming said to him, "If you are the son of God,
εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.
tell these stones to become bread."
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν• γέγραπται• οὐκ ἐπʼ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος,
But replying he said, "It is
written, 'Not upon bread alone does man live,
ἀλλʼ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ.
but upon every word coming out through the mouth of God.'"
Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ
Then the devil took him to the holy city and stood him on the parapet of the temple.
καὶ λέγει αὐτῷ• εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ,
And he said to him, "If you are the son of God,
βάλε σεαυτὸν κάτω•
throw yourself down,
γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε,
for it is written 'He will command his angels concerning you, and they will lift you up with their hands,
μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
lest you strike your foot upon a stone.'"
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς• πάλιν γέγραπται• οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.
Jesus said to him, "It is written also, 'You shall not tempt the Lord your God.'"
Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν λίαν καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν
Again the devil took him to an exceedingly high mountain and showed to him all the kingdoms of the world and their glory.
καὶ εἶπεν αὐτῷ• ταῦτά σοι πάντα δώσω,
And he said to him, "All these things I will give to you,
ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι.
if, bowing down you worship me."
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς• ὕπαγε, σατανᾶ•
Then Jesus said to him, "Depart from me, Satan.
γέγραπται γάρ• κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
For it is written, 'Worship the Lord your God and serve him only.'"
Τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ.
Then the devil left him, and behold angels came and ministered to him.