User since 2016
Daniel's published pages
view all (3 total)
Blessed be the God of All Comfort
2 Corinthians 1:1-11
What do you think the connection between 3-7 and 8-11 is?
Audio from the author
#blessed
#God
Published May 9th, 2020; Updated May 9th, 2020
Share / Groups / About Author
Main point summary
2 Corinthians 1-11
Notes
notes
Main point summary
Blessed be the God of all comfort, who comforts through the saints, as explained in the affliction in Asia.
2 Corinthians 1-11
editing
NT
2 Corinthians 1:1-11
na28
esv
mine
Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ
Paul, a an apostle of Christ Jesus
διὰ θελήματος θεοῦ
b by the will of God,
ideaexplanation
καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
and c Timothy our brother,
series
τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ
To the church of God
τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ
that is at Corinth,
locative
σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν ὅλῃ τῇ Ἀχαΐᾳ,
d with all the saints who are in the whole of Achaia:
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη
e Grace to you and peace
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
f Blessed be the g God and Father of our Lord Jesus Christ,
ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν
the Father of mercies
καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως,
and h God of all comfort,
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν
i who comforts us in all our affliction,
εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει
so that we may be able to comfort those who are in any affliction,
in order that
actionresult
διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.
with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς,
For as we share abundantly in j Christ’s sufferings,
because just as the afflictions of Christ overflow to us,
οὕτως διὰ τοῦ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν.
so through Christ we share abundantly in comfort too. 1
In this way, through Christ, comfort overflows to us.
comparison
εἴτε δὲ θλιβόμεθα,
k If we are afflicted,
ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας•
it is for your comfort and salvation;
conditional
εἴτε παρακαλούμεθα,
and if we are comforted,
ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως
it is for your comfort,
τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων
which you experience when you patiently endure the same sufferings
ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν .
that we suffer.
inference
ground
καὶ ἡ ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν
Our hope for you is unshaken,
εἰδότες
for we know
ὅτι ὡς κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων,
that as you l share in our sufferings,
οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως.
you will also share in our comfort.
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν , ἀδελφοί,
For we do not want you to be unaware, brothers, 1
ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ,
of m the affliction we experienced in Asia.
ὅτι καθʼ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν
For we were so utterly burdened beyond our strength
ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν•
that we despaired of life itself.
ἀλλʼ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν ,
Indeed, we felt that we had received the sentence of death.
ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφʼ ἑαυτοῖς
But that was to make us n rely not on ourselves
in order that we would not be putting our confidence on ourselves
ἀλλʼ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς•
o but on God p who raises the dead.
but that we would be putting our confidence on God who raises the dead.
negativepositive
actionpurpose
ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς
q He delivered us from such a deadly peril,
καὶ ῥύσεται ,
and he will deliver us.
εἰς ὃν ἠλπίκαμεν
r On him we have set our hope
[ὅτι] καὶ ἔτι ῥύσεται ,
that he will deliver us again.
bilateral
συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει,
s You also must help us by prayer,
ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν.
so that many will give thanks on our behalf t for the blessing granted us through the prayers of many.
These conditions also contain a nuance of purpose and intention. "We are afflicted for the purpose of your comfort and salvation."
These are the sufferings of Christ in verse 5a
This seems to be the outcome of the matter. Because of everything that's been argued above, Paul is sure that the sufferings will not have the last say.
Comfort is nothing other than the gospel at work - Pillar commentary series
Chapter 7:2-9 comments on this passage it seems. Paul had sent them a letter that grieved them into repentance. This church then comforted Titus by telling him of their longing for Paul, and Titus then came to Paul and comforted him, (but it was actually God comforting as seen in 7:6), and now Paul writes this letter comforting the Corinthians themselves as the last time he spoke to them, he was upset at them, grieving them with a letter
see 2 Thessalonians 2:16 Philemon 7 Hebrews 6:18
This αλλα makes a transition from telling what happened (we were so utterly burdened), to telling why it happened (but we received it to make us not rely on ourselves).
2 Corinthians 10:7
Man can't raise from the dead, so the intensity of the situation (despairing of life itself) would force them to rely on the one who could raise from the dead.
Circumstantial Participle - Use of a participle to express the conditions, or circumstances, under which either an action occurs or a substantive exists in the relevant clause. Lukaszewski, A. L. (2007). The Lexham Syntactic Greek New Testament Glossary. Lexham Press. It modifies ηλπίκαμεν
He explains how it made them rely on God.
This whole section explains why the afflictions happened. So that they would not rely on themselves, So that they would rely on God - Who delivered - Who will deliver - Who they hope in - all being accomplished by the prayers of teh saints.
See Notes Section
This seems to indicate that the same sentence of death remains on him. Thus in verse 11 he invites the church to join in praying for another deliverance.
This γαρ begins an explanation of the sufferings that are to come to Paul and the corinthian church (3-7).
He's explaining the reason for the sufferings, and how God comforts us.
He's explaining the reasons for the blessing of the God of all comfort.
Verse 11: Paul invites the Corinthian church to pray for him in the affliction in Asia in order that they would all be found to thank God for the answered prayer.
Color Key: Blue: Main Verbs Purple: Participles Green: Infinitives Bold: Major Conjunctions Highlight: Connections in the text
na28
discourse
Notes
Commentary Notes: 1:4 - God comforts us in all our affliction in order that we would be able (have the ability to) comfort those who are in any (kind?) affliction. Thus, if God didn’t comfort us, we wouldn’t be able to comfort others. - We are to comfort others, with the comfort that God has comforted us. Thus, the way God comforts a Christian can be by using another Christian. Thus, when a person is comforted by a Christian, he is comforted by God, because that’s how the Christian comforted them. 1:6 - If we are afflicted, it is for your comfort because verse 4 says that God comforts us in our afflictions so that we can comfort you. - And if we are comforted then, it is for your comfort because God’s comfort enables us to comfort you. This is the same comfort you experience when you suffer how we suffer. 1:7 - This verse is the result/inference of everything prior. Because God comforts, enabling the comforting to extend to others, then Paul is sure that the suffering of the Corinthians will not ruin them, but rather that they will share in comfort as well. Chapter 7:2-9 comment on vs 3-8 it seems. Paul had sent them a letter that grieved them into repentance. This church then comforted Titus by telling him of their longing for Paul, and Titus then came to Paul and comforted him, (but it was actually God comforting as seen in 7:6), and now Paul writes this letter comforting the Corinthians themselves as the last time he spoke to them, he was upset at them, grieving them with a letter. 1:8 - There are afflictions happening to them in Asia that Paul wants to tell them about in order to explain the whole suffering for comfort that he just talked about in 3-7. He explains that the affliction was so bad that life itself seemed as an ultimate loss. - Also notice that while this affliction seems like an υπερβολην (extraordinary) suffering. Later he shows a right perspective, noting that "this light momentary affliction is producing an υπερβολην (extraordinary) weight of glory" (4:17). 1:9 - Paul then provides the reason. The affliction forced them to rely on God, since they couldn’t do anything about the situation. But since God was even able to raise the dead, they were forced to rely on him. Typical lives of comfort don’t naturally force us to rely on God since we don’t feel as helpless. 1:10 - He goes on to explain that God had delivered them. However, there still seems to be some peril, for he says that God WILL deliver us (future tense). Therefore he has set his hope on God, since he relies on him, and since he believes God will deliver him again. 1:11 - Paul invites his readers to join in this deliverance by joining in prayer. He believes these prayers will produce blessings (or grace) from God that will result in prayers of thanksgiving. This deliverance may even come in raising Paul from the dead into eternal life (vs 9).
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.