Philippians Chapter 2
Philippians 2:19-30
2 Great Examples of humility that Paul presents to the Philippians
#humility
#Paul
Published September 5th, 2021; Updated September 5th, 2021
Author
Share / Groups / About Author
Phil diagram Class 6
Phil diagram Class 6
studyinfo
NT
Philippians 2:19-30
na28
subjectverb
solid
drop
equal
revrocket
line
pred
Ἐλπίζω
prepphrase
pstack
cword
ἐν
κυρίῳ
Ἰησοῦ
participle
vertical
infinitive
πέμψαι
ταχέως
directobject
Τιμόθεον
ὑμῖν
obtuse
κἀγὼ
εὐψυχῶ
γνοὺς
τὰ
περὶ
ὑμῶν
ἵνα
vsnum
Philippians 2:19
table
δὲ
Philippians 2:20
ἔχω
οὐδένα
ἰσόψυχον
γὰρ
ὅστις
μεριμνήσει
γνησίως
τὰ
περὶ
ὑμῶν
smartline
dashed
free
ttext
Philippians 2:21
γὰρ
rocketship
οἱ
πάντες
ζητοῦσιν
τὰ
ἑαυτῶν
οὐ
τὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
Philippians 2:22
γινώσκετε
τὴν
δοκιμὴν
αὐτοῦ
τέκνον
ἐδούλευσεν
πατρὶ
σὺν
ἐμοὶ
εἰς
τὸ
εὐαγγέλιον
ὅτι
ὡς
δὲ
Philippians 2:23
ἐλπίζω
τοῦτον
ἀφίδω
ἂν
ἐξαυτῆς
τὰ
περὶ
ἐμὲ
ὡς
οὖν
μὲν
Philippians 2:24
πέποιθα
shelf
ἐλεύσομαι
καὶ
αὐτὸς
ταχέως
ὅτι
ἐν
κυρίῳ
δὲ
Philippians 2:25
δὲ
ἡγησάμην
Ἀναγκαῖον
πέμψαι
Ἐπαφρόδιτον
equals
τὸν
ἀδελφὸν
συστρατιώτην
συνεργὸν
μου
καὶ
καὶ
ἀπόστολον
λειτουργὸν
ὑμῶν
τῆς
χρείας
μου
καὶ
δὲ
πρὸς
ὑμᾶς
ἦν
ἐπιποθῶν
ἀδημονῶν
ὑμᾶς
πάντας
ἠκούσατε
ἠσθένησεν
ὅτι
διότι
καὶ
ἐπειδὴ
Philippians 2:27
ἠσθένησεν
καὶ
παραπλήσιον
θανάτῳ
γὰρ
ἀλλʼ
θεὸς
ἠλέησεν
αὐτόν
αὐτὸν
οὐκ
μόνον
ἐμέ
δὲ
ἀλλὰ
καὶ
σχῶ
μὴ
λύπην
ἐπὶ
λύπην
ἵνα
Philippians 2:28
οὖν
ἔπεμψα
σπουδαιοτέρως
αὐτόν
κἀγὼ
χαρῆτε
πάλιν
ἰδόντες
αὐτὸν
ἀλυπότερος
ἵνα
Philippians 2:29
οὖν
προσδέχεσθε
αὐτὸν
ἐν
κυρίῳ
μετὰ
χαρᾶς
πάσης
ἔχετε
τοὺς
τοιούτους
ἐντίμους
ἤγγισεν
παραβολευσάμενος
τῇ
ψυχῇ
διὰ
τὸ
ἔργον
Χριστοῦ
μέχρι
θανάτου
ἀναπληρώσῃ
τὸ
ὑστέρημα
ὑμῶν
τῆς
πρός
λειτουργίας
με
ἵνα
ὅτι
καὶ
Philippians 2:30
Observations from doing this diagram: *I was GREATLY helped with verse 25. Reading verse 25 before was always very difficult, and made it hard to read 25-30 as a whole. But, doing the diagram, I noticed what Paul did was separate the main verb and the infinitive by about 15 or more words (to complete the thought of the main verb). I think it’s unusual to have a main verb separated so far from an infinitive, but now I will be on the lookout for more. Maybe such show up in Hebrews? *I noticed how often τα as an article can just mean “the things” instead of just “the.” It shows up often in the Epistles, and I need to look for it more *Although I am not saying that Epaphroditus in verse 25 was not sick, I am not persuaded from this passage that ασθενέω must mean sick here. One reason is that of course the verb is translated as “sick” in the gospels, yet often in the Epistles it means another form of “weakness(weak)” such that the range of meaning may not only be sickness. From the context here, Paul doesn’t outright say he was sick. Maybe he was weak in some other sense of the ministry. I see that when Paul refers to himself in 2 Corinthians in many places, using “weak” as the meaning over being sick.
diagram
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.