notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680587300 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-02-15 15:54:40
2011-03-16 05:56:37
Questions: 1. Is the peace in view here in any way referencing the peace we have with Yahweh? Or is it entirely peace between the two constiuiant parties of the "new man" (Jew and Gentile). The "peace" seems to refer to both parties, but the "hostility" seems to refer to our position before God. See the difference between vs 15 and 16. 2. In light of what's seen here, how should Christians think about and treat nonbelieving Jews? As though they are the same as other unbelieving peoples? Or with some kind of evangelistic priority, as in the early church? Those who opposed Paul elsewhere were basically left behind in the advancement of the Gospel (see Acts 18:6). Those who are Jews only in the flesh are sometimes labeled as being "of Satan." (Rev 2:9, 3:9). Yet at times Paul is willing to be "like" the Jews in order to win them (1 Cor 9:20). And indeed we find many Jews who are curious, their hearts being pricked by the Holy Spirit. So, it would seem that the Church is to treat Jews as though they are "low hanging fruit," until open hostility is met. If so, it should be obvious that Jews resist the Gospel just like the unbelieving nations. 3. How does the coordinating conjunction "and" in 16a connect back to the previous verses? Coordinating most likely, stating two purposes of the abolishing of the law. 4. What do the "covenants of promise" refer to specifically? Probably the whole panoply of blessings; the land, the properity, the offspring. Certainly in Ephesians the thought of the New Covenant is present. The land is there. And so too is eternal life. 5. What is the connection between the propositions in vs 12? Being without Christ seems to be the heading that all the other curses fall under. Without Christ, there is no hope for the Gentiles. Without Christ, there is no access to the covenants of promise. Without Christ, Gentiles are totally alienated from the citizenship of God's people. Without Christ, we're without God. The trick is seeing how the participle in 12d relates. It's not grammatically parallel with anything else here, although the passive participle for "alienated" is similar. Is it best to take these things as a series? Certainly all these things mean there's no hope, but can we cut it the other way? I don't think so. Having no hope is the inference of all these things, it would seem. The way I come to this conclusion is simple: all those things lead to having no hope, but having no hope does not lead to those things. Or, to say it differently, those things fall under the heading of "no hope," whereas none of the other things are over "no
10000000068367 68367 Notes 2011-02-15 15:54:40 2011-03-16 05:56:37 Questions: 1. Is the peace in view here in any way referencing the peace we have with Yahweh? Or is it entirely peace between the two constiuiant parties of the "new man" (Jew and Gentile). The "peace" seems to refer to both parties, but the "hostility" seems to refer to our position before God. See the difference between vs 15 and 16. 2. In light of what's seen here, how should Christians think about and treat nonbelieving Jews? As though they are the same as other unbelieving peoples? Or with some kind of evangelistic priority, as in the early church? Those who opposed Paul elsewhere were basically left behind in the advancement of the Gospel (see Acts 18:6). Those who are Jews only in the flesh are sometimes labeled as being "of Satan." (Rev 2:9, 3:9). Yet at times Paul is willing to be "like" the Jews in order to win them (1 Cor 9:20). And indeed we find many Jews who are curious, their hearts being pricked by the Holy Spirit. So, it would seem that the Church is to treat Jews as though they are "low hanging fruit," until open hostility is met. If so, it should be obvious that Jews resist the Gospel just like the unbelieving nations. 3. How does the coordinating conjunction "and" in 16a connect back to the previous verses? Coordinating most likely, stating two purposes of the abolishing of the law. 4. What do the "covenants of promise" refer to specifically? Probably the whole panoply of blessings; the land, the properity, the offspring. Certainly in Ephesians the thought of the New Covenant is present. The land is there. And so too is eternal life. 5. What is the connection between the propositions in vs 12? Being without Christ seems to be the heading that all the other curses fall under. Without Christ, there is no hope for the Gentiles. Without Christ, there is no access to the covenants of promise. Without Christ, Gentiles are totally alienated from the citizenship of God's people. Without Christ, we're without God. The trick is seeing how the participle in 12d relates. It's not grammatically parallel with anything else here, although the passive participle for "alienated" is similar. Is it best to take these things as a series? Certainly all these things mean there's no hope, but can we cut it the other way? I don't think so. Having no hope is the inference of all these things, it would seem. The way I come to this conclusion is simple: all those things lead to having no hope, but having no hope does not lead to those things. Or, to say it differently, those things fall under the heading of "no hope," whereas none of the other things are over "no notes
Arc
2011-02-15 15:54:40
2011-03-16 05:56:37
editing
Ephesians
Ephesians 2:11-22
NT
tisch
mine
Διὸ μνημονεύετε ὅτι ποτὲ ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί,
Therefore ( because of the great work God has done in bringing you from death into life ) remember that you once (were) G entiles in (the) flesh ,
οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου,
the ones named "uncircumcision" by the ones named "circumcision" in (the) flesh made with hands.
ideaexplanation
ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ
(remember) that you were at that same time without Christ
ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ
alienated from the citizenship of Israel (the true sphere of the people of God)
καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας,
and strangers to the covenants of promise ( the covenant promises given to Israel )
ἐλπίδα μὴ ἔχοντες
having no hope
inference
καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ·
and godless in the world.
series
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ.
But now in Christ Jesus you the ones being far away have been made near by the blood of Christ.
αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν,
For he is our peace
ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν
(who is) the one making the both one
καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν ἔχθραν,
and destroying the dividing wall of hostility
ἐν τῇ σαρκὶ αὐτοῦ τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας,
by abolishing in his flesh the law of commandments ( expressed) in ordinances
actionmanner
ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον
in order that the two might be created in him into one new man
ποιῶν εἰρήνην,
(thus) making peace
actionresult
καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ,
and (that) he might reconcile both in one body to God through the Cross
ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ.
(thus) slaying the hostility in him.
actionpurpose
καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς,
and he coming preached peace to you the ones far away and peace to the ones nearby,
ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα.
with the result that through him we both (would) have access in one Spirit to the Father.
progression
ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι,
consquently therefore you are no longer strangers and aliens,
ἀλλὰ ἐστὲ συνπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ,
but you are fellow citizens with the saints and members of God's household
ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ
being built upon the foundation
τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ,
of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being (the) cornerstone
ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ,
in whom (the) whole house being fitted together grows into a holy sanctuary in (the) Lord,
ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι.
in whom we also are being built together into a dwelling place of God in (the) Spirit.
negativepositive
concessive
discourse
10000000068367 68367 Arc 2011-02-15 15:54:40 2011-03-16 05:56:37 editing Ephesians 2 11 2 22 Ephesians 2:11-22 49 NT tisch mine i426398 i426399 i426400 i426374 Διὸ μνημονεύετε ὅτι ποτὲ ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, Therefore ( because of the great work God has done in bringing you from death into life ) remember that you once (were) G entiles in (the) flesh , i426375 οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου, the ones named "uncircumcision" by the ones named "circumcision" in (the) flesh made with hands. ideaexplanation 1 i426401 i426376 ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ (remember) that you were at that same time without Christ i426402 i426377 ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ alienated from the citizenship of Israel (the true sphere of the people of God) i426403 i426378 καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, and strangers to the covenants of promise ( the covenant promises given to Israel ) i426379 ἐλπίδα μὴ ἔχοντες having no hope inference 2 i426380 καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ· and godless in the world. series ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 i426404 i426405 i426381 νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ. But now in Christ Jesus you the ones being far away have been made near by the blood of Christ. i426406 i426407 i426408 i426382 αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, For he is our peace i426409 i426383 ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν (who is) the one making the both one i426410 i426384 καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν ἔχθραν, and destroying the dividing wall of hostility i426385 ἐν τῇ σαρκὶ αὐτοῦ τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, by abolishing in his flesh the law of commandments ( expressed) in ordinances actionmanner 1 actionmanner 1 ideaexplanation 1 i426411 i426412 i426386 ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον in order that the two might be created in him into one new man i426387 ποιῶν εἰρήνην, (thus) making peace actionresult 2 i426413 i426388 καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, and (that) he might reconcile both in one body to God through the Cross i426389 ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ. (thus) slaying the hostility in him. actionresult 2 inference 2 actionpurpose 2 i426414 i426390 καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς, and he coming preached peace to you the ones far away and peace to the ones nearby, i426391 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. with the result that through him we both (would) have access in one Spirit to the Father. actionresult 2 progression actionmanner 1 i426415 i426392 ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, consquently therefore you are no longer strangers and aliens, i426416 i426393 ἀλλὰ ἐστὲ συνπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ, but you are fellow citizens with the saints and members of God's household i426417 i426418 i426394 ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ being built upon the foundation i426395 τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ, of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being (the) cornerstone ideaexplanation 1 i426419 i426396 ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ, in whom (the) whole house being fitted together grows into a holy sanctuary in (the) Lord, i426397 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι. in whom we also are being built together into a dwelling place of God in (the) Spirit. series progression ideaexplanation 1 negativepositive 2 inference 2 concessive 2 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse