Eph 6 10-20
Ephesians 6:10-20
Arc.
Published May 1st, 2014
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680590584 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2014-04-24 23:33:13
2014-05-05 13:54:03
editing
NT
Ephesians 6:10-20
na28
mine
Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
Concerning the rest of you, be strong in the Lord and in the strength of His might.
ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ
Put on the full armor of God,
πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου•
so that you may be able to stand against the schemes of the devil,
actionpurpose
ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα
because the struggle in us is not against blood and flesh,
ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις.
but against the rules, against the authorities, against the world-powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenlies.
negativepositive
διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ,
On account of this, take up the full armor of God,
ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ
in order that you may be able to resist in the evil day
bilateral
καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι
and after accomplishing everything,
στῆναι.
to stand.
actionresult
στῆτε οὖν
Therefore, stand!
περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ
girding about your lions in truth,
καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης
and putting on the breastplate of righteousness,
καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης,
and strapping your feet in the readiness of the gospel of peace,
series
ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως,
with everything, taking up the shield of faith,
ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι•
with which you are able to extinquish all the flaming arrows of the evil one,
ideaexplanation
progression
actionmanner
καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου
And take the helmet of salvation.
δέξασθε καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος,
And the sword of the Spirit,
ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ.
which is the Word of God.
Διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύματι,
through every prayer and supplication, praying at every time in the Spirit,
καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων
and to the end of staying awake in all perseverence and supplication for all the saints
καὶ ὑπὲρ ἐμοῦ, ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου,
and in behalf of me, in order that a word my be given to me in the opening of my mouth,
ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου,
to make known in boldness the mystery of the gospel,
ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει,
in behalf of which I am an ambassador in chains
ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωμαι
in order that I may speak freely in it
ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
as it is necessary for me to say.
temporal
inference
na28
discourse
11398382393446 1398382393439 Arc 2014-04-24 23:33:13 2014-05-05 13:54:03 editing NT 49 6 10 6 20 Ephesians 6:10-20 na28 mine i1323919 i1323920 i1323894 Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. Concerning the rest of you, be strong in the Lord and in the strength of His might. i1323921 i1323922 i1323895 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ Put on the full armor of God, i1323896 πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου• so that you may be able to stand against the schemes of the devil, actionpurpose 2 i1323923 i1323897 ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα because the struggle in us is not against blood and flesh, i1323898 ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. but against the rules, against the authorities, against the world-powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenlies. negativepositive 2 i1323924 i1323899 διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, On account of this, take up the full armor of God, i1323900 ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ in order that you may be able to resist in the evil day actionpurpose 2 bilateral 1 i1323925 i1323901 καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι and after accomplishing everything, i1323902 στῆναι. to stand. actionresult 2 i1323926 i1323927 i1323903 στῆτε οὖν Therefore, stand! i1323928 i1323929 i1323904 περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ girding about your lions in truth, i1323905 καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης and putting on the breastplate of righteousness, i1323906 καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης, and strapping your feet in the readiness of the gospel of peace, series i1323930 i1323907 ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, with everything, taking up the shield of faith, i1323908 ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι• with which you are able to extinquish all the flaming arrows of the evil one, ideaexplanation 1 progression actionmanner 1 i1323931 i1323932 i1323933 i1323909 καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου And take the helmet of salvation. i1323934 i1323910 δέξασθε καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος, And the sword of the Spirit, i1323911 ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ. which is the Word of God. ideaexplanation 1 progression i1323912 Διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύματι, through every prayer and supplication, praying at every time in the Spirit, actionmanner 1 i1323935 i1323913 καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων and to the end of staying awake in all perseverence and supplication for all the saints i1323936 i1323914 καὶ ὑπὲρ ἐμοῦ, ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου, and in behalf of me, in order that a word my be given to me in the opening of my mouth, i1323937 i1323915 ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου, to make known in boldness the mystery of the gospel, i1323916 ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει, in behalf of which I am an ambassador in chains i1323938 i1323917 ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωμαι in order that I may speak freely in it i1323918 ὡς δεῖ με λαλῆσαι. as it is necessary for me to say. temporal 1 bilateral 1 actionpurpose 2 progression actionpurpose 2 series inference 2 1 1 1 na28 25 mine 25 a 50 80 80 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.