Author
David
Lead Pastor, Christian Community Church in Homer, AK
User since 2008
David's published pages
The Grace that Saves also Sanctifies
Ephesians 2:8-10
Arc.
1 Peter 3:1-7
Arc.
1 Peter 2:18-25
Arc.
1 Peter 2:13-17
Arc.
Colossians 3:18-4:1
Main point summary. Arc.
Colossians 3:12-17
Arc.
1 Peter 2:9-10
Main point summary. Arc.
Colossians 3:1-11
Arc.
1 Peter 2:4-8
This is my first solo arc so any thoughts or suggestions are welcomed.
1 Timothy 1:1-20
Mercy was extended to all ten lepers but only the least likely one was actually saved by it.
Luke 17:11-19
Parable is self explanatory - We should pray always for justice and not give into unbelief.
Luke 18:1-8
Central idea is that we are not to continue in sin becasue through baptism we died to sin and rose to new life.
Romans 6:1-4
Big idea - Worship flows from God's Sovereign and Redemptive Mercy Salvation is act of God: all thes...
1 Peter 1:3-5
The passage has an action and a response:  People are bringing toddlers to Jesus for a blessing...
Luke 18:15-17
G
Titus 2:11-15
The central idea is that discipline is acommunity project.
Matthew 18:15-17
Summary: Paul is thankful for evidences of gods Grace in the Thesselonians - a growing faith and lov...
2 Thessalonians 1:3-4
Pauls prayeris a prayer for strength: strengthend with power that Chris mad dwell with power in our ...
Ephesians 3:14-21
entral idea is the conflict or war within believer between the Spriit and the flesh.
Galatians 5:16-18
two types of burdens we are to bear/lift off others- burden of caught up in sin and burdens life bri...
Galatians 6:1-5
This is the hardest arc to date.
Romans 3:20-26
Question and anwser - two OT examples of those who were justified by faith - Abraham and David.
Romans 4:1-8
I
1 Peter 1:1-2
view all (25 total)
Rich Young Ruler
Luke 18:18-30
Jesus compares the posture/attitude of chldren recieving the kingdom and the Rich Young Ruler Receiv...
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585683 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-02-24 10:23:37
2010-03-04 14:06:26
Jesus compares the posture/attitude of chldren recieving the kingdom and the Rich Young Ruler Receivingor entering the kingdom is equivalent to receiving salvation or eternal life (18; 24-26; 29-30).
10000000027339 27339 Notes 2010-02-24 10:23:37 2010-03-04 14:06:26 Jesus compares the posture/attitude of chldren recieving the kingdom and the Rich Young Ruler Receivingor entering the kingdom is equivalent to receiving salvation or eternal life (18; 24-26; 29-30). notes
Arc
2010-02-24 10:23:37
2010-03-04 14:06:26
editing
Luke
Luke 18:18-30
NT
tisch
esv
Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων· διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do
ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
to inherit eternal life?"
actionresult
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· τί με λέγεις ἀγαθόν;
And Jesus said to him, "Why do you call me good?
οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς θεός.
No one is good except God alone.
questionanswer
τὰς ἐντολὰς οἶδας· μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου.
You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'"
ὁ δὲ εἶπεν· ταῦτα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος.
And he said, "All these I have kept from my youth."
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἔτι ἕν σοι λείπει·
When Jesus heard this, he said to him, "One thing you still lack.
πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς,
Sell all that you have and distribute to the poor,
καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς,
and you will have treasure in heaven;
καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.
and come, follow me."
series
progression
situationresponse
ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα
But when he heard these things,
περίλυπος ἐγενήθη,
he became very sad,
ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα.
for he was extremely rich.
ground
temporal
ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται·
Jesus, seeing that he had become sad, said, "How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!
εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle
ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
than for a rich person to enter the kingdom of God."
comparison
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
ὁ δὲ εἶπεν· τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ
But he said, "What is impossible with men
παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν.
is possible with God."
negativepositive
Εἶπεν δὲ Πέτρος· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι.
And Peter said, "See, we have left our homes and followed you."
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ γυναῖκα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς ἢ τέκνα
And he said to them, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children,
ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ,
for the sake of the kingdom of God,
actionpurpose
ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ,
who will not receive many times more in this time,
καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
and in the age to come eternal life."
discourse
10000000027339 27339 Arc 2010-02-24 10:23:37 2010-03-04 14:06:26 editing Luke 18 18 18 30 Luke 18:18-30 42 NT tisch esv i94872 i94873 i94848 Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων· διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do i94849 ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; to inherit eternal life?" actionresult 2 i94874 i94875 i94850 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· τί με λέγεις ἀγαθόν; And Jesus said to him, "Why do you call me good? i94851 οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς θεός. No one is good except God alone. questionanswer 2 i94852 τὰς ἐντολὰς οἶδας· μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου. You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'" i94876 i94877 i94853 ὁ δὲ εἶπεν· ταῦτα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος. And he said, "All these I have kept from my youth." i94878 i94854 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἔτι ἕν σοι λείπει· When Jesus heard this, he said to him, "One thing you still lack. i94879 i94855 πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, Sell all that you have and distribute to the poor, i94880 i94856 καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, and you will have treasure in heaven; i94857 καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. and come, follow me." series actionresult 2 progression situationresponse 2 i94881 i94882 i94858 ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα But when he heard these things, i94859 περίλυπος ἐγενήθη, he became very sad, series i94860 ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα. for he was extremely rich. ground 1 temporal 1 1 i94883 i94861 ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται· Jesus, seeing that he had become sad, said, "How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! i94884 i94862 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν For it is easier for a camel to go through the eye of a needle i94863 ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν. than for a rich person to enter the kingdom of God." comparison 1 ground 1 i94885 i94864 εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι; Those who heard it said, "Then who can be saved?" i94886 i94865 ὁ δὲ εἶπεν· τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ But he said, "What is impossible with men i94866 παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν. is possible with God." negativepositive 2 questionanswer 2 i94887 i94867 Εἶπεν δὲ Πέτρος· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι. And Peter said, "See, we have left our homes and followed you." i94888 i94889 i94868 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ γυναῖκα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς ἢ τέκνα And he said to them, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, i94869 ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, for the sake of the kingdom of God, actionpurpose 2 i94890 i94870 ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ, who will not receive many times more in this time, i94871 καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον. and in the age to come eternal life." actionresult 2 situationresponse 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.