Author
David
Lead Pastor, Christian Community Church in Homer, AK
User since 2008
David's published pages
The Grace that Saves also Sanctifies
Ephesians 2:8-10
Arc.
1 Peter 3:1-7
Arc.
1 Peter 2:13-17
Arc.
Colossians 3:18-4:1
Main point summary. Arc.
Colossians 3:12-17
Arc.
1 Peter 2:9-10
Main point summary. Arc.
Colossians 3:1-11
Arc.
1 Peter 2:4-8
This is my first solo arc so any thoughts or suggestions are welcomed.
1 Timothy 1:1-20
Mercy was extended to all ten lepers but only the least likely one was actually saved by it.
Luke 17:11-19
Parable is self explanatory - We should pray always for justice and not give into unbelief.
Luke 18:1-8
Central idea is that we are not to continue in sin becasue through baptism we died to sin and rose to new life.
Romans 6:1-4
Jesus compares the posture/attitude of chldren recieving the kingdom and the Rich Young Ruler Receiv...
Luke 18:18-30
Big idea - Worship flows from God's Sovereign and Redemptive Mercy Salvation is act of God: all thes...
1 Peter 1:3-5
The passage has an action and a response:  People are bringing toddlers to Jesus for a blessing...
Luke 18:15-17
G
Titus 2:11-15
The central idea is that discipline is acommunity project.
Matthew 18:15-17
Summary: Paul is thankful for evidences of gods Grace in the Thesselonians - a growing faith and lov...
2 Thessalonians 1:3-4
Pauls prayeris a prayer for strength: strengthend with power that Chris mad dwell with power in our ...
Ephesians 3:14-21
entral idea is the conflict or war within believer between the Spriit and the flesh.
Galatians 5:16-18
two types of burdens we are to bear/lift off others- burden of caught up in sin and burdens life bri...
Galatians 6:1-5
This is the hardest arc to date.
Romans 3:20-26
Question and anwser - two OT examples of those who were justified by faith - Abraham and David.
Romans 4:1-8
I
1 Peter 1:1-2
view all (25 total)
Suffering for Doing Good
1 Peter 2:18-25
Arc.
Published October 2nd, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588913 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2012-10-02 20:47:53
2012-10-17 07:08:15
editing
NT
1 Peter 2:18-25
na27
esv
Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν τοῖς δεσπόταις,
Servants, be subject to your masters
παντὶ φόβῳ
in fear (of God) ,
actionmanner
οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν
not only to the good and gentle
ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς.
but also to the unjust .
negativepositive
ideaexplanation
τοῦτο γὰρ χάρις
For this is a gracious thing ,
εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ
( if ) when , mindful of God ,
ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως.
( then ) one endures sorrows while suffering unjustly .
conditional
ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι
For what credit is it if , when you sin and are beaten for it,
ὑπομενεῖτε;
( then ) you endure?
ἀλλʼ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες
But if when you d o good and suffer for it
ὑπομενεῖτε,
( then ) you endure ,
τοῦτο χάρις παρὰ θεῷ.
this is a gracious thing in the sight of God.
ground
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε,
For (because) to this you have been called,
ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν
because Christ also suffered for you ,
ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν
leaving you an example ,
ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ,
so that you might follow in his steps .
actionpurpose
ὃς ἁμαρτίαν
He committed no sin ,
οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ,
neither was deceit found in his mouth.
ὃς λοιδορούμενος
When he was reviled,
οὐκ ἀντελοιδόρει,
he did not revile in return;
temporal
πάσχων
when he suffered ,
οὐκ ἠπείλει,
he did not threaten ,
series
παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως•
but continued entrusting himself to him who judges justly .
ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν
He himself bore our sins
ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον,
in his body on the tree,
ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν,
that we might die to sin and live to righteousness.
οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε .
By his wounds you have been healed.
ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι,
For you were straying like sheep,
ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα
but have now returned to the Shepherd
καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν.
and Overseer of your souls.
concessive
actionresult
na27
discourse
11349210873247 1349210871441 Arc 2012-10-02 20:47:53 2012-10-17 07:08:15 editing 5 NT 60 2 18 2 25 1 Peter 2:18-25 na27 esv i917737 i917738 i917739 i917740 i917707 Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν τοῖς δεσπόταις, Servants, be subject to your masters i917708 παντὶ φόβῳ in fear (of God) , actionmanner 1 i917741 i917709 οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν not only to the good and gentle i917710 ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς. but also to the unjust . negativepositive 2 ideaexplanation 1 i917742 i917743 i917711 τοῦτο γὰρ χάρις For this is a gracious thing , i917744 i917712 εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ( if ) when , mindful of God , i917713 ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως. ( then ) one endures sorrows while suffering unjustly . conditional 2 ideaexplanation 1 i917745 i917746 i917714 ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι For what credit is it if , when you sin and are beaten for it, i917715 ὑπομενεῖτε; ( then ) you endure? conditional 2 i917747 i917748 i917716 ἀλλʼ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες But if when you d o good and suffer for it i917717 ὑπομενεῖτε, ( then ) you endure , conditional 2 i917718 τοῦτο χάρις παρὰ θεῷ. this is a gracious thing in the sight of God. ideaexplanation 1 negativepositive 2 ground 1 ground 1 i917749 i917719 εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, For (because) to this you have been called, i917750 i917720 ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν because Christ also suffered for you , i917751 i917752 i917721 ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν leaving you an example , i917722 ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ, so that you might follow in his steps . actionpurpose 2 i917753 i917754 i917755 i917723 ὃς ἁμαρτίαν He committed no sin , i917724 οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, neither was deceit found in his mouth. negativepositive 2 1 i917756 i917757 i917758 i917725 ὃς λοιδορούμενος When he was reviled, i917726 οὐκ ἀντελοιδόρει, he did not revile in return; temporal 1 1 i917759 i917727 πάσχων when he suffered , i917728 οὐκ ἠπείλει, he did not threaten , temporal 1 1 series i917729 παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως• but continued entrusting himself to him who judges justly . negativepositive 2 ideaexplanation 1 i917760 i917761 i917762 i917763 i917730 ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν He himself bore our sins i917731 ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, in his body on the tree, actionmanner 1 i917732 ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν, that we might die to sin and live to righteousness. actionpurpose 2 i917733 οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε . By his wounds you have been healed. ideaexplanation 1 1 i917764 i917734 ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, For you were straying like sheep, i917765 i917735 ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα but have now returned to the Shepherd i917736 καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. and Overseer of your souls. series ground 1 concessive 2 1 actionresult 2 ideaexplanation 1 actionpurpose 2 ground 1 ground 1 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 60 60 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.