Rom 11:25-32
Romans 11:25-32
Arc.
Published May 1st, 2014
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680590581 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2014-04-25 18:54:13
2014-05-01 14:06:07
editing
NT
Romans 11:25-32
mine
na28
for I do not desire you to be ingorant brothers of this mystery.
Οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, τὸ μυστήριον τοῦτο,
in order that you will not to be wise on your own,
ἵνα μὴ ἦτε [παρʼ] ἑαυτοῖς φρόνιμοι,
actionpurpose
that a partial harding of Israel
ὅτι πώρωσις ἀπὸ μέρους τῷ Ἰσραὴλ γέγονεν
until the fullness of the gentiles has come in;
ἄχρι οὗ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθῃ
temporal
and so all Israel will be saved as it is writen
καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται, καθὼς γέγραπται•
actionmanner
ideaexplanation
"I have come from Zion to Rescue remove wickedness from Jacob.
ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ.
and this is for me a covenant with them, when I remove all their sins.
καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρʼ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.
progression
indeed according to the gospel they are enemie through you
κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ διʼ ὑμᾶς,
and according to the electing love through the father.
κατὰ δὲ τὴν ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας•
alternative
for the grace and the calling of God are irrevocable.
ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.
ground
for as you at one time were a rebel to God and now have received mercy because of their unbelief.
ὥσπερ γὰρ ὑμεῖς ποτε ἠπειθήσατε τῷ θεῷ, νῦν δὲ ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθείᾳ,
as also these now have rebeled, your mercy was given in order that also they now would receive mercy.
οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει, ἵνα καὶ αὐτοὶ [νῦν] ἐλεηθῶσιν.
for God has shut in all in unbelief
συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν,
inorder that all might receive mercy.
ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ.
na28
discourse
11398452053194 1398452053070 Arc 2014-04-25 18:54:13 2014-05-01 14:06:07 editing NT 45 11 25 11 32 Romans 11:25-32 mine na28 i1324236 i1324237 i1324238 i1324239 i1324222 for I do not desire you to be ingorant brothers of this mystery. Οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, τὸ μυστήριον τοῦτο, i1324223 in order that you will not to be wise on your own, ἵνα μὴ ἦτε [παρʼ] ἑαυτοῖς φρόνιμοι, actionpurpose 2 i1324240 i1324241 i1324224 that a partial harding of Israel ὅτι πώρωσις ἀπὸ μέρους τῷ Ἰσραὴλ γέγονεν i1324225 until the fullness of the gentiles has come in; ἄχρι οὗ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθῃ temporal 1 i1324226 and so all Israel will be saved as it is writen καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται, καθὼς γέγραπται• actionmanner 1 1 ideaexplanation 1 i1324242 i1324227 "I have come from Zion to Rescue remove wickedness from Jacob. ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ. i1324228 and this is for me a covenant with them, when I remove all their sins. καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρʼ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. progression actionmanner 1 i1324243 i1324244 i1324245 i1324229 indeed according to the gospel they are enemie through you κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ διʼ ὑμᾶς, i1324230 and according to the electing love through the father. κατὰ δὲ τὴν ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας• alternative i1324231 for the grace and the calling of God are irrevocable. ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ. ground 1 i1324246 i1324232 for as you at one time were a rebel to God and now have received mercy because of their unbelief. ὥσπερ γὰρ ὑμεῖς ποτε ἠπειθήσατε τῷ θεῷ, νῦν δὲ ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθείᾳ, i1324247 i1324233 as also these now have rebeled, your mercy was given in order that also they now would receive mercy. οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει, ἵνα καὶ αὐτοὶ [νῦν] ἐλεηθῶσιν. i1324248 i1324234 for God has shut in all in unbelief συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν, i1324235 inorder that all might receive mercy. ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ. actionpurpose 2 ground 1 ground 1 ground 1 ideaexplanation 1 1 1 1 mine 25 na28 25 a 50 60 70 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.