Groups
shared with...
David is a Christian, husband, father, and Ph.D. student at SBTS.
User since 2013
David's proficiency badges
David's published pages
view all (2 total)
Prayer_MeansOf_Peace
Philippians 4:6-7
Prayer as a Means of Receiving Peace
#prayer
Published April 19th, 2020
Share / Groups / About Author
Main point summary
Discourse_Phil4:6–7
Phrase
notes
Main point summary
Prayer is the God-appointed means , in lieu of anxiousness, to receive the Peace of God, which itself is better than understanding for it guards your heart in Christ.
Discourse_Phil4:6–7
2015-02-22 04:12:14
2015-08-26 16:12:25
NT
Philippians 4:6-7
na28
mine
μηδὲν μεριμνᾶτε, [Be anxious in nothing,]
DO NOT BE ANXIOUS!
ἀλλʼ ἐν παντὶ [but in all circumstances ]
rather, any time you're tempted to be anxious
τῇ προσευχῇ [by prayer]
by praying
καὶ τῇ δεήσει [and by supplication]
and by making requests
series
μετὰ εὐχαριστίας [with thankfulness]
—these charaterized by gratitude—
actionmanner
temporal
negativepositive
τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν. [let your requests be made known to God.]
you are to place (+) your requests before God.
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ [and the peace of God]
Then, as a result , the Peace of God
ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν [which is better than understanding]
namely , that which is better than understanding
φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν [will guard your hearts]
[why is it better? because it] will guard your inner-being
καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν [and {will guard} your minds]
and, what is more, it will guard your thinking
progression
ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. [in Christ Jesus.]
in Christ Jesus.
locative
ground
ideaexplanation
actionresult
na28
discourse
Phrase
Philippians 4:6-7
na28
esv
Action
Not Anxiousness but Prayer
μηδὲν μεριμνᾶτε,
do not be anxious about anything,
negative part of v. 6e
ἀλλʼ ἐν παντὶ
but in everything
temporal for v. 6e
τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει
by prayer and supplication
manner of v. 6e
μετὰ εὐχαριστίας
with thanksgiving
manner of v. 6c
τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν.
let your requests be made known to God.
(+) Imperative of the Action
Result
God's Gift of Peace
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ
And the peace of God,
Result of v. 6e
ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν
which surpasses all understanding,
φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν
will guard your hearts and your minds
Why peace is better than understanding
ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
in Christ Jesus.
Sphere of v. 7c
Lexically BDAG has this listed as "surpassing, better than...." It would seem to carry the idea that the Peace is better than all understanding.
Does this have the sense of OT Shalom?
μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλʼ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν.
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.