Complaint/Response Cycle 2
Habakkuk 1:12-2:20
We need a head... Christ
#Christ
Published March 8th, 2019
Author
Share / Groups / About Author
Notes
Arc
Notes
PR = Progressive Repetition ------------------------------------------------------------------------- 1.14 - What's the point? -- Mankind is humbled/small? -- Mankind is weak/vulnerable? -- Mankind is disoriented/directionless? --- Is the point that we need a head? ---- Babylon appoints "himself" as a head, but he is cruel and evil. ---- Christ is the appointed head, and he is gentle and good. --- Is this seeing things that aren't there? 2.5 - Moreover (yeah, also), because of the wine, the one acting faithlessly (or: because the wine acts faithlessly, he) [is] a proud man and not at rest.
notes
Arc
editing
Habakkuk
Habakkuk 1:12-2:20
OT
wlc
esv
הֲלֹוא אַתָּה מִקֶּדֶם יְהוָה אֱלֹהַי קְדֹשִׁי
Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One?
לֹא נָמוּת
We shall not die.
יְהוָה לְמִשְׁפָּט שַׂמְתֹּו
O LORD, you have ordained them as a judgment,
וְצוּר לְהֹוכִיחַ יְסַדְתֹּו׃
and you, O Rock, have established them for reproof.
bilateral
טְהֹור עֵינַיִם מֵרְאֹות רָע וְהַבִּיט אֶל־עָמָל לֹא תוּכָל לָמָּה תַבִּיט בֹּוגְדִים
You who are of purer eyes than to see evil and cannot look at wrong, why do you idly look at traitors
תַּחֲרִישׁ
and remain silent
בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ׃
when the wicked swallows up the man more righteous than he?
temporal
וַתַּעֲשֶׂה אָדָם כִּדְגֵי הַיָּם
You make mankind like the fish of the sea,
כְּרֶמֶשׂ לֹא־מֹשֵׁל בֹּו׃
like crawling things that have no ruler.
כֻּלֹּה בְּחַכָּה הֵעֲלָה
He brings all of them up with a hook;
יְגֹרֵהוּ בְחֶרְמֹו
he drags them out with his net;
וְיַאַסְפֵהוּ בְּמִכְמַרְתֹּו
he gathers them in his dragnet;
progression
עַל־כֵּן יִשְׂמַח
so he rejoices
וְיָגִיל׃
and is glad.
series
actionresult
עַל־כֵּן יְזַבֵּחַ לְחֶרְמֹו
Therefore he sacrifices to his net
וִיקַטֵּר לְמִכְמַרְתֹּו
and makes offerings to his dragnet;
כִּי בָהֵמָּה שָׁמֵן חֶלְקֹו
for by them he lives in luxury,
וּמַאֲכָלֹו בְּרִאָה׃
and his food is rich.
situationresponse
הַעַל כֵּן יָרִיק חֶרְמֹו
Is he then to keep on emptying his net
וְתָמִיד לַהֲרֹג גֹּויִם לֹא יַחְמֹול׃ ס
and mercilessly killing nations forever?
עַל־מִשְׁמַרְתִּי אֶעֱמֹדָה
I will take my stand at my watchpost
וְאֶתְיַצְּבָה עַל־מָצֹור
and station myself on the tower,
וַאֲצַפֶּה לִרְאֹות מַה־יְדַבֶּר־בִּי
and look out to see what he will say to me,
וּמָה אָשִׁיב עַל־תֹּוכַחְתִּי׃
and what I will answer concerning my complaint.
וַיַּעֲנֵנִי יְהוָה וַיֹּאמֶר
And the LORD answered me:
כְּתֹוב חָזֹון
"Write the vision;
וּבָאֵר עַל־הַלֻּחֹות
make it plain on tablets,
לְמַעַן יָרוּץ קֹורֵא בֹו׃
so he may run who reads it.
actionpurpose
actionmanner
כִּי עֹוד חָזֹון לַמֹּועֵד
For still the vision awaits its appointed time;
וְיָפֵחַ לַקֵּץ
it hastens to the end--
וְלֹא יְכַזֵּב
it will not lie.
negativepositive
ideaexplanation
אִם־יִתְמַהְמָהּ
If it seems slow,
חַכֵּה־לֹו
wait for it;
כִּי־בֹא יָבֹא
it will surely come;
לֹא יְאַחֵר׃
it will not delay.
ground
conditional
הִנֵּה עֻפְּלָה
"Behold, his soul is puffed up;
לֹא־יָשְׁרָה נַפְשֹׁו בֹּו
it is not upright within him,
וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתֹו יִחְיֶה׃
but the righteous shall live by his faith.
alternative
וְאַף כִּי־הַיַּיִן בֹּוגֵד
"Moreover, wine is a traitor,
גֶּבֶר יָהִיר וְלֹא יִנְוֶה
an arrogant man who is never at rest.
אֲשֶׁר הִרְחִיב כִּשְׁאֹול
[...as wide as Sheol]
נַפְשֹׁו
[His greed is...];
comparison
וְהוּא כַמָּוֶת
like death
וְלֹא יִשְׂבָּע
he has never enough.
וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו כָּל־הַגֹּויִם
He gathers for himself all nations
וַיִּקְבֹּץ אֵלָיו כָּל־הָעַמִּים׃
and collects as his own all peoples."
הֲלֹוא־אֵלֶּה כֻלָּם עָלָיו מָשָׁל יִשָּׂאוּ
Shall not all these take up their taunt against him,
וּמְלִיצָה
with scoffing
חִידֹות לֹו
and riddles for him,
וְיֹאמַר הֹוי הַמַּרְבֶּה לֹּא־לֹו
and say, "Woe to him who heaps up what is not his own--
עַד־מָתַי
for how long?--
וּמַכְבִּיד עָלָיו עַבְטִיט׃
and loads himself with pledges!"
הֲלֹוא פֶתַע יָקוּמוּ נֹשְׁכֶיךָ
Will not your debtors suddenly arise,
וְיִקְצוּ מְזַעְזְעֶיךָ
and those awake who will make you tremble?
וְהָיִיתָ לִמְשִׁסֹּות לָמֹו׃
Then you will be spoil for them.
כִּי אַתָּה שַׁלֹּותָ גֹּויִם רַבִּים
Because you have plundered many nations,
יְשָׁלּוּךָ כָּל־יֶתֶר עַמִּים
all the remnant of the peoples shall plunder you,
מִדְּמֵי אָדָם
for the blood of man
וַחֲמַס־אֶרֶץ
and violence to the earth,
קִרְיָה
to cities
וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ׃ ף
and all who dwell in them.
הֹוי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתֹו
"Woe to him who gets evil gain for his house,
לָשׂוּם בַּמָּרֹום קִנֹּו
to set his nest on high,
לְהִנָּצֵל מִכַּף־רָע׃
to be safe from the reach of harm!
יָעַצְתָּ בֹּשֶׁת לְבֵיתֶךָ
You have devised shame for your house
קְצֹות־עַמִּים רַבִּים
by cutting off many peoples;
וְחֹוטֵא נַפְשֶׁךָ׃
you have forfeited your life.
כִּי־אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק
For the stone will cry out from the wall,
וְכָפִיס מֵעֵץ יַעֲנֶנָּה׃ ף
and the beam from the woodwork respond.
הֹוי בֹּנֶה עִיר בְּדָמִים
"Woe to him who builds a town with blood
וְכֹוןֵן קִרְיָה בְּעַוְלָה׃
and founds a city on iniquity!
הֲלֹוא הִנֵּה מֵאֵת יְהוָה צְבָאֹות וְיִיגְעוּ עַמִּים בְּדֵי־אֵשׁ
Behold, is it not from the LORD of hosts that peoples labor merely for fire,
וּלְאֻמִּים בְּדֵי־רִיק יִעָפוּ׃
and nations weary themselves for nothing?
כִּי תִּמָּלֵא הָאָרֶץ לָדַעַת אֶת־כְּבֹוד יְהוָה
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD
כַּמַּיִם יְכַסּוּ עַל־יָם׃ ס
as the waters cover the sea.
הֹוי מַשְׁקֵה רֵעֵהוּ
"Woe to him who makes his neighbors drink--
מְסַפֵּחַ חֲמָתְךָ וְאַף
you pour out your wrath
שַׁכֵּר
and make them drunk,
לְמַעַן הַבִּיט עַל־מְעֹורֵיהֶם׃
in order to gaze at their nakedness!
שָׂבַעְתָּ קָלֹון
You will have your fill of shame
מִכָּבֹוד
instead of glory.
שְׁתֵה
Drink, yourself,
גַם־אַתָּה וְהֵעָרֵל
and show your uncircumcision!
תִּסֹּוב עָלֶיךָ כֹּוס יְמִין יְהוָה
The cup in the LORD's right hand will come around to you,
וְקִיקָלֹון עַל־כְּבֹודֶךָ׃
and utter shame will come upon your glory!
כִּי חֲמַס לְבָנֹון יְכַסֶּךָּ
The violence done to Lebanon will overwhelm you,
וְשֹׁד בְּהֵמֹות יְחִיתַן
as will the destruction of the beasts that terrified them,
מִדְּמֵי אָדָם
for the blood of man
וַחֲמַס־אֶרֶץ
and violence to the earth,
קִרְיָה
to cities
וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ׃ ס
and all who dwell in them.
מָה־הֹועִיל פֶּסֶל
"What profit is an idol
כִּי פְסָלֹו יֹצְרֹו
when its maker has shaped it,
מַסֵּכָה
a metal image,
וּמֹורֶה שָּׁקֶר
a teacher of lies?
כִּי בָטַח יֹצֵר יִצְרֹו
For its maker trusts in his own creation
עָלָיו לַעֲשֹׂות אֱלִילִים אִלְּמִים׃ ס
when he makes speechless idols!
הֹוי אֹמֵר לָעֵץ הָקִיצָה
Woe to him who says to a wooden thing, Awake;
עוּרִי לְאֶבֶן דּוּםָם
to a silent stone, Arise!
הוּא יֹורֶה
Can this teach?
הִנֵּה־הוּא תָּפוּשׂ זָהָב
Behold, it is overlaid with gold
וָכֶסֶף
and silver,
וְכָל־רוּחַ אֵין בְּקִרְבֹּו׃
and there is no breath at all in it.
וַיהוָה בְּהֵיכַל קָדְשֹׁו
But the LORD is in his holy temple;
הַס מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ׃ ף
let all the earth keep silence before him."
inference
While auto-converting this to the new Discourse module, we were unable to find the proper place for the following relationships: R, Q, Q, Q, Q, Q, Q, Res, Ac, Pur, Q, Q, PR, PR, PR, PR, PR, PR, PR, PR, PR, PR, S, S, S, S, S, S, PR, PR, PR, PR, PR, PR, P, PR, PR, PR, PR After you find the proper place for these relationships, you can discard the old module.
Lit. "and continue to kill nations, not sparing"
Habakuk's determination to live Corem Deo, to wrestle with God. What Habakuk will do: I will take my stand..., [ I will ] station myself ..., [ I will ] look out to see..., he will say to me ..., I will answer...,
I see a progression from 15a to 15b in that he catches them one at a time with a hook, but then many at once with his net. But is 15c a progression from 15b or merely a repetition? My natural inclination is progressive, is that right?
LXA - What I shall answer when I am reproved. MT - Lit. What I shall return/bring back upon my reproof/argument.
4 Woes
Woe #1
Woe #2
Woe #3
Woe #4
2 Retorichal Questions
(...)
or: to make (them) drunk
(...)
discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.