Groups
shared with...
Author
David Zhang
User since 2013
Matt 8:28-34
Matthew 8:28-34
Shared March 6th, 2018
Author
Share / Groups / About Author
Phrase
Phrase
NT
Matthew 8:28-34
na28
How the demons responded to Jesus
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν
Temporal of 28b, new scene
ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι,
Beginning of new storyline
χαλεποὶ λίαν,
Background of 28b
ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.
Result of 28c
καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν
Progression of 28b
λέγοντες•
Manner of 29a
τί ἡμῖν καὶ σοί, υἱὲ τοῦ θεοῦ;
na28
Questions of demons
ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς;
ἦν δὲ μακρὰν ἀπʼ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη.
Background of 31
οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες•
Progression of 29a
εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς,
Condition of 31b
na28
ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.
Pleading of demons
καὶ εἶπεν αὐτοῖς•
Response to 31a
ὑπάγετε.
na28
na28
Command of Jesus
ἐξελθόντες
Circumstantial of 32d
οἱ δὲ ... ἀπῆλθον εἰς τοὺς χοίρους•
Progression of 32a
καὶ ἰδοὺ ὥρμησεν πᾶσα ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν
Progression of 32d
καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.
Progression of 32e
How the town people responded to Jesus
οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον,
Progression of 32f
καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν
Circumstantial of 33c
ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.
Progression of 33a
καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς ὑπάντησιν τῷ Ἰησοῦ
Progression of 33c
καὶ ἰδόντες αὐτὸν
Circumstantial of 34c
παρεκάλεσαν
Progression of 34a
ὅπως μεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
Purpose of 34c
This passage dramatically compares how the demons and the town people responded to Jesus’ power and authority. There are two meetings: ὑπήντησαν in verse 28 and ὑπάντησιν in verse 34; two pleadings: παρεκάλουν in verse 31 and παρεκάλεσαν in verse 34; two πᾶσα ἡ... phrases in verse 32 and 34 respectively; three ἰδοὺs: verse 29, 32 and 34. Two meetings and two pleadings contrast the different attitudes of the demons and the town people toward Jesus. The demons asked Jesus to let them leave, but the town people asked Jesus to leave them. Two πᾶσα ἡ... phrases compare the destination of the pigs and the town people: πᾶσα ἡ ἀγέλη died physically, but πᾶσα ἡ πόλις died spiritually. Three ἰδοὺs connect the demons, the pigs and the town people. Verse 34 is the key verse of this passage. All the comparisons and progressions converge on this verse.
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν, ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.
καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες• τί ἡμῖν καὶ σοί, υἱὲ τοῦ θεοῦ; ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς;
ἦν δὲ μακρὰν ἀπʼ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη.
οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες• εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.
καὶ εἶπεν αὐτοῖς• ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τοὺς χοίρους• καὶ ἰδοὺ ὥρμησεν πᾶσα ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.
οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.
καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς ὑπάντησιν τῷ Ἰησοῦ καὶ ἰδόντες αὐτὸν παρεκάλεσαν ὅπως μεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
phrasing
Comments
Benjamin Holvey
Bro, good eye! I missed the ἰδοὺ πᾶσα ἡ etc.
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.