Salt and Light
Matthew 5:13-16
You are the salt and the light of the world.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585292 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-02-14 03:44:34
2009-02-16 12:12:39
You are the salt and the light of the world. The Church is to shine so that men may see the good works of the church and give glory to God.
10000000004828 4828 Notes 2009-02-14 03:44:34 2009-02-16 12:12:39 You are the salt and the light of the world. The Church is to shine so that men may see the good works of the church and give glory to God. notes
Arc
2009-02-14 03:44:34
2009-02-16 12:12:39
editing
Matthew
Matthew 5:13-16
NT
tisch
esv
ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς
"You are the salt of the earth,
ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ
but if salt has lost its taste,
ἐν τίνι ἁλισθήσεται
how shall its saltiness be restored?
conditional
εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι
It is no longer good for anything
εἰ μὴ βληθὲν ἔξω
except to be thrown out
καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων
and trampled under people's feet.
progression
ideaexplanation
inference
ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου
"You are the light of the world.
οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη
A city set on a hill cannot be hidden.
οὐδὲ καίουσιν λύχνον
Nor do people light a lamp
καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον
and put it under a basket,
ἀλλ' ἐπὶ τὴν λυχνίαν
but on a stand,
negativepositive
καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
and it gives light to all in the house.
comparison
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων
In the same way, let your light shine before others,
ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα
so that they may see your good works
καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν
and give glory to your Father
τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς
who is in heaven.
locative
actionresult
actionpurpose
concessive
discourse
10000000004828 4828 Arc 2009-02-14 03:44:34 2009-02-16 12:12:39 editing Matthew 5 13 5 16 Matthew 5:13-16 40 NT tisch esv i13480 i13481 i13464 ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς "You are the salt of the earth, i13482 i13483 i13465 ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ but if salt has lost its taste, i13466 ἐν τίνι ἁλισθήσεται how shall its saltiness be restored? conditional 2 i13484 i13467 εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι It is no longer good for anything i13485 i13468 εἰ μὴ βληθὲν ἔξω except to be thrown out i13469 καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων and trampled under people's feet. progression ideaexplanation 1 inference 2 ideaexplanation 1 i13486 i13470 ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου "You are the light of the world. i13487 i13488 i13471 οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη A city set on a hill cannot be hidden. i13489 i13472 οὐδὲ καίουσιν λύχνον Nor do people light a lamp i13490 i13491 i13473 καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον and put it under a basket, i13474 ἀλλ' ἐπὶ τὴν λυχνίαν but on a stand, negativepositive 2 i13475 καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ and it gives light to all in the house. progression progression comparison 1 i13492 i13476 οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων In the same way, let your light shine before others, i13493 i13477 ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα so that they may see your good works i13494 i13478 καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν and give glory to your Father i13479 τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς who is in heaven. locative 1 actionresult 2 actionpurpose 2 inference 2 concessive 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.