Groups
shared with...
User since 2010
Frederic's published pages
Paul prie que l'amour de Dieu appliqué en Église déborde sur le monde. Telle est la sainteté qui le glorifiera au retour de Christ.
1 Tesalonicenses 3:11-13
Discourse.
Romains 9:22-23
Discourse.
Romains 9:22-23
Discourse.
Romains 9:19-23
Discourse.
Romains 9:19-23
Discourse.
Jean 15:12-15
Discourse.
Jean 15:12-15
Discourse.
Romains 9:14-18
Discourse.
Romains 9:14-18
Discourse.
Romains 9:9-13
Discourse.
Romains 9:9-13
Discourse.
Romains 9:6-8
Discourse.
Romains 9:6-8
Main point summary. Rom. 9.1-5 Le comble de la douleur de Paul.
Romains 9:1-5
Main point summary. Rom. 9.1-5 Le comble de la douleur de Paul.
Romains 9:1-5
Bracket.
Psaumes 50:8-15
Bracket.
Psaumes 50:8-15
Ex. 19.4-6 [phrasing].
Exode 19:4-6
Ex. 19.4-6 [Bracket].
Exode 19:4-6
[LAB17] No condemnation [bracket].
Romains 7:22-8:2
[LAB17] No condemnation [bracket].
Romains 7:22-8:2
L'espérance du chrétien triste [Phrasing].
Lamentations de Jérémie 3:31-33
[LAB16] The Book of Life (6) [Bracket].
Luc 10:17-20
[LAB16] The Book of Life (6) [Bracket].
Luc 10:17-20
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket].
Apocalypse 3:1-6
[LAB12] The Book of life (2) [Bracket].
Apocalypse 21:22-27
Bracket.
Apocalypse 20:12-15
Bracket.
Apocalypse 20:12-15
[Bracket] Ésaïe 48:9-11 | "À cause de mon nom".
Ésaïe 48:9-11
[Bracket] Ésaïe 48:9-11 | "À cause de mon nom".
Ésaïe 48:9-11
[Bracket] Luke 12:32-34.
Luc 12:32-34
[Bracket] Luke 12:32-34.
Luc 12:32-34
Phrasé 1 Thes. 1:2-5.
1 Thessaloniciens 1:2-5
Six éléments-lés de l'Évangile en un verset.
1 Peter 1:3
Arc.
Romans 6:20-23
222.
Le jour où pharaon faillit réussir !
Arc.
Exodus 5:1-9
Le thème : un croyant fidèle et humble supplie Dieu de le délivr
Supplication humble et confiante pour la délivrance
Arc.
1 Peter 5:6-11
Arc.
Psalms 32:1-11
Plus que ce pour quoi David prie, sa conception de la prière m'intéresse ic
Psalms 28:1-9
Diagram. Arc.
Philippians 3:8-11
Arc.
Romans 12:1-2
Diagram. Arc.
Philippians 1:9-11
Arc. Diagram.
Philippians 1:9-11
Le moment opportun : le bon kairos .
Hebrews 4:16
Arc.
Romans 10:8-10
Arc.
Psalms 115:1-18
I think 6b gives the general ground of the Psalm.
Psalms 1:1-6
Voici une réaction étrange face à une situation effryante : David ne s'inquiète pas.
Psalms 3:1-8
L'un des plus courts mais denses.
Psalms 117:1-2
(En cours) Sauve.
Psalms 83:1-18
Christ est notre paix.
Ephesians 2:11-22
Paul's 2nd prayer Each time he unfolds the mystery, he ends his teaching by praying that God helps u...
Ephesians 3:14-21
view all (55 total)
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket]
Apocalypse 3:1-6
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket].
Published 25/02/2015
Share / Groups / About Author
Special note
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket]
notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680592069 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket]
2015-02-19 14:31:38
2015-02-25 10:25:00
editing
NT
Apocalypse 3:1-6
esv
lba
“And to the angel of the church in Sardis write:
Et à l'ange de l'Eglise qui est à Sardes, écris :
‘The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars.
Voici ce que dit Celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles.
“‘I know your works.
Je connais œuvres :
You have the reputation of being alive,
tu as le renom de vivre,
but you are dead.
et tu es mort.
concessive
generalspecific
Wake up,
Sois vigilant,
and strengthen what remains and is about to die,
et affermis le reste qui s'en allait mourir ;
progression
for I have not found your works complete in the sight of my God.
car je n'ai point trouvé tes œuvres parfaites devant mon Dieu.
ground
Remember, then,
Rappelle- toi donc
what you received
comment tu as reçu
and heard.
et entendu la parole,
ideaexplanation
Keep it,
et garde-la,
and repent.
et repens-toi.
If you will not wake up,
Si donc tu ne veilles pas,
I will come like a thief,
je viendrai comme un voleur,
and you will not know at what hour I will come against you.
et tu ne sauras point à quelle heure je viendrai te surprendre.
B&
B&
coord
conditional
Yet you have still a few names in Sardis,
Cependant tu as à Sardes un petit nombre de personnes
people who have not soiled their garments,
qui n'ont point souillé leurs vêtements,
and they will walk with me in white,
et qui marcheront avec moi en vêtements blancs,
for they are worthy.
parce qu'elles en sont dignes.
actionresult
inference
situationresponse
The one who conquers
Celui qui vaincra
will be clothed thus in white garments,
sera ainsi revêtu de vêtements blancs,
and I will never blot his name out of the book of life.
et je n'effacerai point son nom du livre de la vie ;
series
I will confess his name
et je confesserai son nom
before my Father
devant mon Père
and before his angels.
et devant ses anges.
locative
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’
Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.
discourse
11424356298761 1424356298752 [LAB13] The Book of life (3) [Bracket] 2015-02-19 14:31:38 2015-02-25 10:25:00 editing NT 66 3 1 3 6 Apocalypse 3:1-6 esv lba i2 “And to the angel of the church in Sardis write: Et à l'ange de l'Eglise qui est à Sardes, écris : i5 ‘The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars. Voici ce que dit Celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles. i9 “‘I know your works. Je connais œuvres : i11 You have the reputation of being alive, tu as le renom de vivre, i12 but you are dead. et tu es mort. i10 concessive i8 generalspecific i17 Wake up, Sois vigilant, i18 and strengthen what remains and is about to die, et affermis le reste qui s'en allait mourir ; i16 progression i19 for I have not found your works complete in the sight of my God. car je n'ai point trouvé tes œuvres parfaites devant mon Dieu. i15 ground i22 Remember, then, Rappelle- toi donc i24 what you received comment tu as reçu i25 and heard. et entendu la parole, i23 progression i21 ideaexplanation 1 i27 Keep it, et garde-la, i28 and repent. et repens-toi. i26 progression i20 progression i14 1 i31 If you will not wake up, Si donc tu ne veilles pas, i33 I will come like a thief, je viendrai comme un voleur, i34 and you will not know at what hour I will come against you. et tu ne sauras point à quelle heure je viendrai te surprendre. i32 B& B& 1 coord i30 conditional 1 i36 Yet you have still a few names in Sardis, Cependant tu as à Sardes un petit nombre de personnes i38 people who have not soiled their garments, qui n'ont point souillé leurs vêtements, i40 and they will walk with me in white, et qui marcheront avec moi en vêtements blancs, i41 for they are worthy. parce qu'elles en sont dignes. i39 ground 1 i37 actionresult 2 i35 ideaexplanation 2 i29 concessive 1 i13 inference i7 situationresponse 1 i43 The one who conquers Celui qui vaincra i46 will be clothed thus in white garments, sera ainsi revêtu de vêtements blancs, i47 and I will never blot his name out of the book of life. et je n'effacerai point son nom du livre de la vie ; i45 series i49 I will confess his name et je confesserai son nom i51 before my Father devant mon Père i52 and before his angels. et devant ses anges. i50 series i48 locative 1 i44 series i42 actionresult 2 i6 actionresult 1 i4 ideaexplanation 1 i53 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’ Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises. i3 inference 1 i1 ideaexplanation 1 1 1 1 1 b 50 esv 25 lba 25 90 110 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.