User since 2010
Frederic's published pages
Paul prie que l'amour de Dieu appliqué en Église déborde sur le monde. Telle est la sainteté qui le glorifiera au retour de Christ.
1 Tesalonicenses 3:11-13
Discourse.
Romains 9:22-23
Discourse.
Romains 9:22-23
Discourse.
Romains 9:19-23
Discourse.
Romains 9:19-23
Discourse.
Jean 15:12-15
Discourse.
Jean 15:12-15
Discourse.
Romains 9:14-18
Discourse.
Romains 9:14-18
Discourse.
Romains 9:9-13
Discourse.
Romains 9:9-13
Discourse.
Romains 9:6-8
Discourse.
Romains 9:6-8
Main point summary. Rom. 9.1-5 Le comble de la douleur de Paul.
Romains 9:1-5
Main point summary. Rom. 9.1-5 Le comble de la douleur de Paul.
Romains 9:1-5
Bracket.
Psaumes 50:8-15
Bracket.
Psaumes 50:8-15
Ex. 19.4-6 [phrasing].
Exode 19:4-6
Ex. 19.4-6 [Bracket].
Exode 19:4-6
[LAB17] No condemnation [bracket].
Romains 7:22-8:2
[LAB17] No condemnation [bracket].
Romains 7:22-8:2
L'espérance du chrétien triste [Phrasing].
Lamentations de Jérémie 3:31-33
[LAB16] The Book of Life (6) [Bracket].
Luc 10:17-20
[LAB16] The Book of Life (6) [Bracket].
Luc 10:17-20
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket].
Apocalypse 3:1-6
[LAB13] The Book of life (3) [Bracket].
Apocalypse 3:1-6
[LAB12] The Book of life (2) [Bracket].
Apocalypse 21:22-27
Bracket.
Apocalypse 20:12-15
Bracket.
Apocalypse 20:12-15
[Bracket] Ésaïe 48:9-11 | "À cause de mon nom".
Ésaïe 48:9-11
[Bracket] Ésaïe 48:9-11 | "À cause de mon nom".
Ésaïe 48:9-11
[Bracket] Luke 12:32-34.
Luc 12:32-34
[Bracket] Luke 12:32-34.
Luc 12:32-34
Phrasé 1 Thes. 1:2-5.
1 Thessaloniciens 1:2-5
Six éléments-lés de l'Évangile en un verset.
1 Peter 1:3
Arc.
Romans 6:20-23
222.
Le jour où pharaon faillit réussir !
Arc.
Exodus 5:1-9
Le thème : un croyant fidèle et humble supplie Dieu de le délivr
Supplication humble et confiante pour la délivrance
Arc.
1 Peter 5:6-11
Arc.
Psalms 32:1-11
Diagram. Arc.
Philippians 3:8-11
Arc.
Romans 12:1-2
Diagram. Arc.
Philippians 1:9-11
Arc. Diagram.
Philippians 1:9-11
Le moment opportun : le bon kairos .
Hebrews 4:16
Arc.
Romans 10:8-10
Arc.
Psalms 115:1-18
I think 6b gives the general ground of the Psalm.
Psalms 1:1-6
Voici une réaction étrange face à une situation effryante : David ne s'inquiète pas.
Psalms 3:1-8
L'un des plus courts mais denses.
Psalms 117:1-2
(En cours) Sauve.
Psalms 83:1-18
Christ est notre paix.
Ephesians 2:11-22
Paul's 2nd prayer Each time he unfolds the mystery, he ends his teaching by praying that God helps u...
Ephesians 3:14-21
view all (55 total)
Psaume 28
Psalms 28:1-9
Plus que ce pour quoi David prie, sa conception de la prière m'intéresse ic
Published 02/09/2013
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589839 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2013-09-02 08:07:57
2013-09-02 08:23:45
Plus que ce pour quoi David prie, sa conception de la prière m'intéresse ici. A. Prier, comment, pourquoi ? Verset 1. L'enjeu de toute prière. David prie en vue d'une réponse. Bien souvent, je prie et je passe à autre chose. Je prie ma liste de la colonne de gauche (sujets de prière) et j'oublie "la colonne de droite" (celle des exaucements). J'oublie de regarder après avoir prié : un verset, une discussion, un événement, etc. Dieu répond et je ne recherche pas sa réponse. Ici, David non seulement prie, mais il prie en commençant par dire à Dieu : "Tu sais, je vais regarder comment tu vas répondre. Je t'en prie, réponds, sinon, je n'aurais plus de raison de vivre, je serai comme un mourant". Je prie car ma vie dépend de la réponse de Dieu,. Autrement dit : à quoi bon vivre si Dieu est indifférent, silencieux ou lointain ? Prions puis n'oublions pas nos prières, mais attendons-nous activement à la réponse (même si l'exaucement peut survenir des années plus tard). Celui qui oublie de remplir sa "colonne de droite" agit comme s'il ne croyait pas que Dieu va répondre, ou comme s'il s'en fichait. Sa prière n'est pas spirituelle, mais psychologique. Au fond, ce qui lui plaît, c'est de prier, de parler de ses soucis (ce sont souvent ses propres pb qu'il amène au Seigneur). Il prie pour se faire du bien, comme s'il parlait à un autre homme (tout autant incapable d'intervenir), juste pour "sentir" une oreille attentive. C'est déjà beau s'il pense que Dieu l'écoute, mais au fond, écouter, pour lui, c'est juste entendre. Lorsque David dit que l'Éternel l'écoute (v. 6), il a en vue autre chose qu'un simple action de recevoir sa parole : Dieu agit ! Prions non seulement pour que Dieu écoute (réponde), mais aussi parce que c'est le Dieu de l'univers que nous prions. Verset 2. Après avoir affirmé l'enjeu de toute prière, David indique comment il prie, dans quelle attitude . Attitude d'humilité. Il supplie comme un enfant crie son besoin à un père. Il affirme sa dépendance de Dieu et sa faiblesse personnelle (il dira : "Dieu est ma force", v. 7). Attitude de sainteté. Il se tourne vers le Temple, cad là où Dieu réside sur terre. Notre Temple, c'est Jésus, le lieu de la sainteté et de la présence de Dieu. Ce lieu n'est pas physique, il n'en est pas moins nécessaire de se tourner vers lui pour espérer être entendu de Dieu. Le Fils est l'intercesseur unique agréé par le Père. Prions au nom de Jésus, la conscience purifiée par le sang de l'agneau. B. Versets 3-5. La demande. Ce qui 'intéresse ici, c'est la raison qu'il évoque au v. 5. Elle est centrée autour de Dieu. Ces "méchants" me font du mal, mais si je prie, c'est surtout parce qu'ils n'ont pas un cœur selon Dieu. Quelle consécration à la cause de son Dieu ! C. Verset 6. La joie de l'exaucement.
11378109277333 1378104070869 Notes 2013-09-02 08:07:57 2013-09-02 08:23:45 Plus que ce pour quoi David prie, sa conception de la prière m'intéresse ici. A. Prier, comment, pourquoi ? Verset 1. L'enjeu de toute prière. David prie en vue d'une réponse. Bien souvent, je prie et je passe à autre chose. Je prie ma liste de la colonne de gauche (sujets de prière) et j'oublie "la colonne de droite" (celle des exaucements). J'oublie de regarder après avoir prié : un verset, une discussion, un événement, etc. Dieu répond et je ne recherche pas sa réponse. Ici, David non seulement prie, mais il prie en commençant par dire à Dieu : "Tu sais, je vais regarder comment tu vas répondre. Je t'en prie, réponds, sinon, je n'aurais plus de raison de vivre, je serai comme un mourant". Je prie car ma vie dépend de la réponse de Dieu,. Autrement dit : à quoi bon vivre si Dieu est indifférent, silencieux ou lointain ? Prions puis n'oublions pas nos prières, mais attendons-nous activement à la réponse (même si l'exaucement peut survenir des années plus tard). Celui qui oublie de remplir sa "colonne de droite" agit comme s'il ne croyait pas que Dieu va répondre, ou comme s'il s'en fichait. Sa prière n'est pas spirituelle, mais psychologique. Au fond, ce qui lui plaît, c'est de prier, de parler de ses soucis (ce sont souvent ses propres pb qu'il amène au Seigneur). Il prie pour se faire du bien, comme s'il parlait à un autre homme (tout autant incapable d'intervenir), juste pour "sentir" une oreille attentive. C'est déjà beau s'il pense que Dieu l'écoute, mais au fond, écouter, pour lui, c'est juste entendre. Lorsque David dit que l'Éternel l'écoute (v. 6), il a en vue autre chose qu'un simple action de recevoir sa parole : Dieu agit ! Prions non seulement pour que Dieu écoute (réponde), mais aussi parce que c'est le Dieu de l'univers que nous prions. Verset 2. Après avoir affirmé l'enjeu de toute prière, David indique comment il prie, dans quelle attitude . Attitude d'humilité. Il supplie comme un enfant crie son besoin à un père. Il affirme sa dépendance de Dieu et sa faiblesse personnelle (il dira : "Dieu est ma force", v. 7). Attitude de sainteté. Il se tourne vers le Temple, cad là où Dieu réside sur terre. Notre Temple, c'est Jésus, le lieu de la sainteté et de la présence de Dieu. Ce lieu n'est pas physique, il n'en est pas moins nécessaire de se tourner vers lui pour espérer être entendu de Dieu. Le Fils est l'intercesseur unique agréé par le Père. Prions au nom de Jésus, la conscience purifiée par le sang de l'agneau. B. Versets 3-5. La demande. Ce qui 'intéresse ici, c'est la raison qu'il évoque au v. 5. Elle est centrée autour de Dieu. Ces "méchants" me font du mal, mais si je prie, c'est surtout parce qu'ils n'ont pas un cœur selon Dieu. Quelle consécration à la cause de son Dieu ! C. Verset 6. La joie de l'exaucement. notes
Arc
2013-09-02 06:41:11
2013-09-02 08:07:49
editing
OT
Psalms 28:1-9
esv
mine
To you, O Lord, I call;
De David.Eternel! c’est à toi que je crie.
my rock, be not deaf to me,
Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix,
lest, if you be silent to me,
de peur que, si tu t’éloignes sans me répondre,
I become
je ne sois
like those who go down to the pit.
semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
comparison
conditional
actionpurpose
ground
Hear the voice of my pleas for mercy,
Écoute la voix de mes supplications,
when I cry to you for help,
quand je crie à toi,
when I lift up my hands toward your most holy sanctuary.
quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
temporal
locative
series
Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil,
Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques,
who speak peace with their neighbors
qui parlent de paix à leur prochain
while evil is in their hearts.
et qui ont la malice dans le cœur.
alternative
Give to them according to their work and according to the evil of their deeds;
4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions,
give to them according to the work of their hands;
rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ;
render them their due reward.
donne-leur le salaire qu’ils méritent.
actionmanner
Because they do not regard the works of the Lord or the work of his hands,
5 Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Éternel, à l’ouvrage de ses mains.
he will tear them down
Qu’il les renverse
and build them up no more.
et ne les relève point !
progression
Blessed be the Lord!
6 Béni soit l’Eternel!
For he has heard the voice of my pleas for mercy.
Car il exauce la voix de mes supplications.
The Lord is my strength and my shield;
7 L’Eternel est ma force et mon bouclier ;
in him my heart trusts,
En lui mon cœur se confie,
and I am helped;
et je suis secouru ;
actionresult
ideaexplanation
my heart exults, and with my song
J’ai de l’allégresse dans le cœur,
I give thanks to him.
et je le loue par mes chants.
The Lord is the strength of his people;
8 L’Eternel est la force de son peuple,
he is the saving refuge of his anointed.
Il est le rocher des délivrances de son oint.
Oh, save your people
9 Sauve ton peuple
and bless your heritage!
et bénis ton héritage!
Be their shepherd and carry them forever.
Sois leur berger et leur soutien pour toujours!
bilateral
discourse
11378104071325 1378104070869 Arc 2013-09-02 06:41:11 2013-09-02 08:07:49 editing 150 OT 19 28 1 28 9 Psalms 28:1-9 esv mine i1164442 i1164443 i1164444 i1164413 To you, O Lord, I call; De David.Eternel! c’est à toi que je crie. i1164445 i1164414 my rock, be not deaf to me, Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, i1164446 i1164415 lest, if you be silent to me, de peur que, si tu t’éloignes sans me répondre, i1164447 i1164416 I become je ne sois i1164417 like those who go down to the pit. semblable à ceux qui descendent dans la fosse. comparison 1 conditional 2 actionpurpose 2 ground 1 i1164448 i1164418 Hear the voice of my pleas for mercy, Écoute la voix de mes supplications, i1164449 i1164419 when I cry to you for help, quand je crie à toi, i1164420 when I lift up my hands toward your most holy sanctuary. quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire. temporal 1 1 locative 1 series i1164450 i1164451 i1164421 Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil, Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, i1164452 i1164422 who speak peace with their neighbors qui parlent de paix à leur prochain i1164423 while evil is in their hearts. et qui ont la malice dans le cœur. alternative i1164453 i1164454 i1164424 Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; 4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions, i1164425 give to them according to the work of their hands; rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ; i1164426 render them their due reward. donne-leur le salaire qu’ils méritent. actionmanner 1 1 i1164427 Because they do not regard the works of the Lord or the work of his hands, 5 Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Éternel, à l’ouvrage de ses mains. i1164455 i1164428 he will tear them down Qu’il les renverse i1164429 and build them up no more. et ne les relève point ! progression i1164456 i1164457 i1164458 i1164430 Blessed be the Lord! 6 Béni soit l’Eternel! i1164431 For he has heard the voice of my pleas for mercy. Car il exauce la voix de mes supplications. ground 1 i1164459 i1164460 i1164432 The Lord is my strength and my shield; 7 L’Eternel est ma force et mon bouclier ; i1164461 i1164433 in him my heart trusts, En lui mon cœur se confie, i1164434 and I am helped; et je suis secouru ; actionresult 2 ideaexplanation 1 i1164462 i1164435 my heart exults, and with my song J’ai de l’allégresse dans le cœur, i1164436 I give thanks to him. et je le loue par mes chants. actionresult 2 actionresult 2 ideaexplanation 1 i1164463 i1164464 i1164437 The Lord is the strength of his people; 8 L’Eternel est la force de son peuple, i1164438 he is the saving refuge of his anointed. Il est le rocher des délivrances de son oint. series i1164465 i1164466 i1164439 Oh, save your people 9 Sauve ton peuple i1164440 and bless your heritage! et bénis ton héritage! series i1164441 Be their shepherd and carry them forever. Sois leur berger et leur soutien pour toujours! series bilateral 1 1 1 1 esv 25 mine 25 a 50 70 70 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.