H
User since 2011
Heath's published pages
Central Idea - Jesus came for those that need him.
Matthew 9:9-13
Central Idea Even though people may struggle to follow Jesus, the winds and waves will follow him without hesitation.
Matthew 8:18-27
Central Idea Jesus responds to difficult situations, even when there is little request or desire for the results of his good actions.
Matthew 8:28-34
Central Idea Jesus fulfilled the Scripture that predicted his healing work.
Matthew 8:14-17
Central Idea Jesus heals based on the faith of the people involved.
Matthew 8:1-13
Central Idea Jesus takes a situation where men are acting in faith and uses it to demonstrate priorities.
Matthew 9:1-8
Central Idea Jesus uses an opportunity to explain actions as a moment to further teach about the nee...
Matthew 9:14-17
Central Idea It is a worse fate to have been exposed to Jesus and rejected him than to have wallowed...
Matthew 11:20-24
  Central Idea   Not everyone understand what Jesus is doing, but Jesus is inviting more t...
Matthew 11:25-30
  Central Idea No one expected John to do the work he was called to do, so it is not surprising...
Matthew 11:7-19
Central Idea The rewards that are deserved will be given accordingly, and the reward will not be lost on the seemily insignificant actions.
Matthew 10:40-42
Central Idea Jesus responds to John’s question about being the Messiah by highlighting what is taking place in Jesus’ ministry.
Matthew 11:1-6
Central Idea Jesus is explaining what is going to happen and giving reason why the sent disciples should not be afraid of such things.
Matthew 10:24-39
Central Idea As the disciples are being sent out, they will encounter opposition but will also be eq...
Matthew 10:16-23
Central Idea Jesus appoints the twelve disciples and then gives them instructions to go out and preach in Israel.
Matthew 10:1-15
  Central Idea Jesus saw the needs of the people, and he acted to helped them because of his abilities.
Matthew 9:18-38
Central Idea The claims that the Pharisees are not based on reality or good reasoning; Jesus heals by the power of God, not Beelzebul.
Matthew 12:22-29
Central Idea Jesus is Lord of the Sabbath, acting in ways that are good, fulfilling Scripture.
Matthew 12:8-21
  Central Idea While the Pharisees try to point out the faults of the disciples, Jesus reminds ...
Matthew 12:1-7
  Central Idea Jesus highlights the one sin that will not be forgiven.
Matthew 12:30-32
  Central Idea This generation is in very bad shaped because of the opportunities it has had an...
Matthew 12:38-45
Central Idea Those that do the will of the Father are the people who are closest to Jesus.
Matthew 12:46-50
  Central Idea When Jesus taught the people, he used a parable to describe the truth he wanted to convey.
Matthew 13:1-9
  Central Idea When Jesus taught the people, he used a parable to describe the truth he wanted to convey since many will not listen.
Matthew 13:10-17
Central Idea Jesus explains the parable by explaining the ideas through the actions of the people re...
Matthew 13:18-23
  Central Idea Jesus tells a parable about the importance of patience and progress in the kingdom.
Matthew 13:24-30
Central Idea Jesus tells a parable contrasting the small appearance of the mustard seed to the progr...
Matthew 13:31-32
Central Idea Jesus tells parables to fulfill Scripture.
Matthew 13:33-35
  Central Idea Jesus explains the meaning of the parable of the tares.
Matthew 13:36-43
Central Idea Jesus describes the kingdom of heaven like a man finding treasure in this parable.
Matthew 13:44
  Central Idea Jesus describes the kingdom of heaven like a man finding a pearl in this parable.
Matthew 13:45-46
  Central Idea Jesus describes the kingdom of heaven like a dragnet and then brings home the parable teachings.
Matthew 13:47-52
Central Idea Jesus was not welcomed in his hometown, though this does not seem to surprise him.
Matthew 13:53-58
view all (34 total)
Proverbial Fruit Production
Matthew 12:33-37
  Central Idea Who you are on the inside will show on the outside, and people are responsible for both.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588373 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-11-29 20:04:27
2011-11-29 20:12:38
Central Idea Who you are on the inside will show on the outside, and people are responsible for both. Explanations This pericope has one idea that seems to be nested throughout the passage with elaboration throughout. Insights The arcing allowed me to see the three alternative connections; this pattern gives the pericope a wisdom literature feel, similar to Proverbs with the alternative scenarios.
10000000096749 96749 Notes 2011-11-29 20:04:27 2011-11-29 20:12:38 Central Idea Who you are on the inside will show on the outside, and people are responsible for both. Explanations This pericope has one idea that seems to be nested throughout the passage with elaboration throughout. Insights The arcing allowed me to see the three alternative connections; this pattern gives the pericope a wisdom literature feel, similar to Proverbs with the alternative scenarios. notes
Arc
2011-11-29 20:04:27
2011-11-29 20:12:38
editing
Matthew
Matthew 12:33-37
NT
na27
nasb
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν,
"Either make the tree good and its fruit good,
ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν•
or make the tree bad and its fruit bad;
alternative
ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.
for the tree is known by its fruit.
inference
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες;
"You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good?
ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.
For the mouth speaks out of that which fills the heart.
ideaexplanation
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά,
"The good man brings out of his good treasure what is good;
καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.
and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι
"But I tell you that every careless word that people speak,
ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως•
they shall give an accounting for it in the day of judgment.
actionresult
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ,
"For by your words you will be justified,
καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.
and by your words you will be condemned."
na27
discourse
10000000096749 96749 Arc 2011-11-29 20:04:27 2011-11-29 20:12:38 editing Matthew 12 33 12 37 Matthew 12:33-37 40 NT na27 nasb i754854 i754855 i754856 i754843 Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, "Either make the tree good and its fruit good, i754844 ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν• or make the tree bad and its fruit bad; alternative i754845 ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. for the tree is known by its fruit. inference 2 i754857 i754858 i754859 i754846 γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; "You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? i754847 ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ. For the mouth speaks out of that which fills the heart. ideaexplanation 1 i754860 i754848 ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, "The good man brings out of his good treasure what is good; i754849 καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. and the evil man brings out of his evil treasure what is evil. alternative ideaexplanation 1 i754861 i754862 i754850 λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι "But I tell you that every careless word that people speak, i754851 ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως• they shall give an accounting for it in the day of judgment. actionresult 2 i754863 i754852 ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, "For by your words you will be justified, i754853 καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ. and by your words you will be condemned." alternative ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 1 1 1 na27 25 nasb 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.