notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589391 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-01-27 21:57:44
2013-01-28 00:48:56
editing
NT
Ephesians 1:3-14
na27
esv
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,
ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς
who has blessed us
ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ
with every spiritual blessing
ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ,
in the heavenly places (in Christ),
locative
actionmanner
καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ
even as he chose us in him
πρὸ καταβολῆς κόσμου
before the foundation of the world,
temporal
εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ,
that we should be holy and blameless before him. In love
actionpurpose
προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν,
he predestined us for adoption as sons through Jesus Christ,
κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ,
according to the purpose of his will,
ground
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ
to the praise of his glorious grace,
ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ.
with which he has blessed us in the Beloved.
Ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ,
In him we have redemption through his blood,
τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων,
the forgiveness of our trespasses,
ideaexplanation
κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ
according to the riches of his grace,
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς,
which he lavished upon us,
ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,
in all wisdom and insight
γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ,
making known to us the mystery of his will,
comparison
κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ
according to his purpose,
ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ
which he set forth in Christ
εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν,
as a plan for the fullness of time,
ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ,
to unite all things in him,
τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς
things in heaven
καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ἐν αὐτῷ.
and things on earth.
series
Ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν
In him we have obtained an inheritance,
προορισθέντες
having been predestined
κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος
according to the purpose of him who works all things
κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ
according to the counsel of his will,
εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ.
so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
Ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς
In him you also,
ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας,
when you heard the word of truth,
τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν,
the gospel of your salvation,
ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες
and believed in him,
progression
ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ,
were sealed with the promised Holy Spirit,
ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν,
who is the guarantee of our inheritance
εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως,
until we acquire possession of it,
εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.
to the praise of his glory.
na27
discourse
11359323864676 1359323862871 Arc 2013-01-27 21:57:44 2013-01-28 00:48:56 editing 6 NT 49 1 3 1 14 Ephesians 1:3-14 na27 esv i1005776 i1005740 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, i1005777 i1005778 i1005779 i1005741 ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς who has blessed us i1005780 i1005742 ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ with every spiritual blessing i1005743 ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ, in the heavenly places (in Christ), locative 1 actionmanner 1 i1005781 i1005782 i1005783 i1005744 καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ even as he chose us in him i1005745 πρὸ καταβολῆς κόσμου before the foundation of the world, temporal 1 i1005746 εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ, that we should be holy and blameless before him. In love actionpurpose 2 i1005784 i1005785 i1005747 προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν, he predestined us for adoption as sons through Jesus Christ, i1005748 κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ, according to the purpose of his will, ground 1 i1005786 i1005749 εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ to the praise of his glorious grace, i1005787 i1005750 ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ. with which he has blessed us in the Beloved. i1005788 i1005789 i1005751 Ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, In him we have redemption through his blood, i1005752 τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων, the forgiveness of our trespasses, ideaexplanation 1 i1005790 i1005753 κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ according to the riches of his grace, i1005791 i1005792 i1005754 ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, which he lavished upon us, i1005755 ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει, in all wisdom and insight actionmanner 1 i1005756 γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ, making known to us the mystery of his will, actionmanner 1 ideaexplanation 1 ground 1 ideaexplanation 1 actionmanner 1 actionpurpose 2 comparison 1 i1005793 i1005794 i1005795 i1005796 i1005757 κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ according to his purpose, i1005758 ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ which he set forth in Christ ideaexplanation 1 i1005759 εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, as a plan for the fullness of time, ideaexplanation 1 i1005797 i1005760 ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, to unite all things in him, i1005798 i1005761 τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς things in heaven i1005762 καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ἐν αὐτῷ. and things on earth. series locative 1 actionpurpose 2 i1005799 i1005800 i1005763 Ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν In him we have obtained an inheritance, i1005801 i1005764 προορισθέντες having been predestined i1005802 i1005765 κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος according to the purpose of him who works all things i1005766 κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ according to the counsel of his will, ground 1 ground 1 actionmanner 1 i1005803 i1005767 εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ. so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory. i1005804 i1005768 Ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς In him you also, i1005805 i1005806 i1005769 ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, when you heard the word of truth, i1005770 τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, the gospel of your salvation, ideaexplanation 1 i1005771 ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες and believed in him, progression i1005807 i1005808 i1005809 i1005772 ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ, were sealed with the promised Holy Spirit, i1005773 ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, who is the guarantee of our inheritance ideaexplanation 1 i1005774 εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, until we acquire possession of it, temporal 1 i1005775 εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ. to the praise of his glory. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 actionpurpose 2 ideaexplanation 1 temporal 1 ideaexplanation 1 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 80 80 discourse