notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680592736 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Phrase
2015-06-03 01:53:44
2015-06-04 02:36:03
editing
NT
Romans 7:24-8:11
na28
esv
Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος• τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
There is therefore now no condemnation
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα
for those who are in Christ Jesus.
τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
For the law of the Spirit of life has set you free
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ... ἠλευθέρωσέν σε
in Christ Jesus
ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
from the law of sin and death.
ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do.
Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός,
By sending his own Son
ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας
in the likeness of sinful flesh
ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας
and for sin,
καὶ περὶ ἁμαρτίας
he condemned sin in the flesh,
κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us,
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν
who walk
τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν
not according to the flesh
but according to the Spirit.
ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.
For those ... set their minds on the things of the flesh,
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν,
who live according to the flesh
but those ... set their minds on the things of the Spirit.
οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
who live according to the Spirit
For to set the mind on the flesh is death,
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος,
but to set the mind on the Spirit is life and peace.
τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη•
For the mind that is set on the flesh is hostile to God,
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν,
for it does not submit to God’s law;
τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται,
indeed, it cannot.
οὐδὲ γὰρ δύναται•
Those who are in the flesh cannot please God.
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται.
You, however, are not in the flesh
Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ
but in the Spirit,
ἀλλʼ ἐν πνεύματι,
if in fact the Spirit of God dwells in you.
εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν.
Anyone who does not have the Spirit of Christ
εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει,
does not belong to him.
οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ.
But if Christ is in you,
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν,
although the body is dead because of sin,
τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν
the Spirit is life because of righteousness.
τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you,
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν,
he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies
ὁ ἐγείρας Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν
through his Spirit who dwells in you.
διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη•
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται•
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται.
Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλʼ ἐν πνεύματι, εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ.
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος• τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
phrasing
11433296424098 1433296424093 Phrase 2015-06-03 01:53:44 2015-06-04 02:36:03 editing NT 45 7 24 8 11 Romans 7:24-8:11 na28 esv 0 1 45007024 Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος• τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου; 0 45007024 Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? 0 45007024 1 45007025 χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας. 0 45007025 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. 0 45007025 1 0 0 1 45008001 There is therefore now no condemnation 0 45008001 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα 0 45008001 1 for those who are in Christ Jesus. 5 τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 5 1 0 0 1 45008002 For the law of the Spirit of life has set you free 5 45008002 ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ... ἠλευθέρωσέν σε 5 45008002 1 in Christ Jesus 10 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 10 1 1 from the law of sin and death. 10 ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. 10 1 0 0 1 45008003 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. 10 45008003 Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, 10 45008003 1 0 0 1 By sending his own Son 10 ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας 10 esv 8 1 1 1 in the likeness of sinful flesh 15 ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας 15 1 and for sin, 15 καὶ περὶ ἁμαρτίας 15 1 he condemned sin in the flesh, 5 κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, 5 1 45008004 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, 10 45008004 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν 10 45008004 1 who walk 15 τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν 15 1 not according to the flesh 20 10 1 but according to the Spirit. 20 ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. 20 1 0 0 1 45008005 For those ... set their minds on the things of the flesh, 15 45008005 οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, 15 45008005 1 who live according to the flesh 20 4 0 1 but those ... set their minds on the things of the Spirit. 15 οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 15 1 who live according to the Spirit 20 5 0 1 0 0 1 45008006 For to set the mind on the flesh is death, 20 45008006 τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, 20 45008006 1 but to set the mind on the Spirit is life and peace. 20 τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη• 20 1 0 0 1 45008007 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, 0 45008007 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, 0 45008007 1 for it does not submit to God’s law; 0 τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, 0 1 indeed, it cannot. 0 οὐδὲ γὰρ δύναται• 0 1 0 0 1 45008008 Those who are in the flesh cannot please God. 0 45008008 οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. 0 45008008 1 45008009 You, however, are not in the flesh 0 45008009 Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ 0 45008009 1 but in the Spirit, 0 ἀλλʼ ἐν πνεύματι, 0 1 if in fact the Spirit of God dwells in you. 0 εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. 0 1 Anyone who does not have the Spirit of Christ 0 εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, 0 1 does not belong to him. 0 οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ. 0 1 45008010 But if Christ is in you, 0 45008010 εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, 0 45008010 1 although the body is dead because of sin, 0 τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν 0 1 the Spirit is life because of righteousness. 0 τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην. 0 1 45008011 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, 0 45008011 εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, 0 45008011 1 he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies 0 ὁ ἐγείρας Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν 0 1 through his Spirit who dwells in you. 0 διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν. 0 0.431445603577 2 13 5 11 5 6 1 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 45 8 1 G3762 A-----NSN- G686 C--------- G3568 D--------- G2631 N-----NSN- G3588 RA----DPM- G1722 P--------- G5547 N-----DSM- G2424 N-----DSM- ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. 45 8 2 G3588 RA----NSM- G1063 C--------- G3551 N-----NSM- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- G3588 RA----GSF- G2222 N-----GSF- G1722 P--------- G5547 N-----DSM- G2424 N-----DSM- G1659 V-3AAI-S-- G4771 RP----AS-- G575 P--------- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G3588 RA----GSF- G266 N-----GSF- G2532 C--------- G3588 RA----GSM- G2288 N-----GSM- Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, 45 8 3 G3588 RA----ASN- G1063 C--------- G102 A-----ASN- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G1722 P--------- G3739 RR----DSN- G770 V-3IAI-S-- G1223 P--------- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G3588 RA----NSM- G2316 N-----NSM- G3588 RA----ASM- G1438 RP----GSM- G5207 N-----ASM- G3992 V--AAPNSM- G1722 P--------- G3667 N-----DSN- G4561 N-----GSF- G266 N-----GSF- G2532 C--------- G4012 P--------- G266 N-----GSF- G2632 V-3AAI-S-- G3588 RA----ASF- G266 N-----ASF- G1722 P--------- G3588 RA----DSF- G4561 N-----DSF- ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. 45 8 4 G2443 C--------- G3588 RA----NSN- G1345 N-----NSN- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G4137 V-3APS-S-- G1722 P--------- G1473 RP----DP-- G3588 RA----DPM- G3361 D--------- G2596 P--------- G4561 N-----ASF- G4043 V--PAPDPM- G235 C--------- G2596 P--------- G4151 N-----ASN- οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 45 8 5 G3588 RA----NPM- G1063 C--------- G2596 P--------- G4561 N-----ASF- G1510 V--PAPNPM- G3588 RA----APN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G5426 V-3PAI-P-- G3588 RA----NPM- G1161 C--------- G2596 P--------- G4151 N-----ASN- G3588 RA----APN- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη• 45 8 6 G3588 RA----NSN- G1063 C--------- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G2288 N-----NSM- G3588 RA----NSN- G1161 C--------- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- G2222 N-----NSF- G2532 C--------- G1515 N-----NSF- διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται• 45 8 7 G1360 C--------- G3588 RA----NSN- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G2189 N-----NSF- G1519 P--------- G2316 N-----ASM- G3588 RA----DSM- G1063 C--------- G3551 N-----DSM- G3588 RA----GSM- G2316 N-----GSM- G3756 D--------- G5293 V-3PPI-S-- G3761 D--------- G1063 C--------- G1410 V-3PMI-S-- οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. 45 8 8 G3588 RA----NPM- G1161 C--------- G1722 P--------- G4561 N-----DSF- G1510 V--PAPNPM- G2316 N-----DSM- G700 V--AAN---- G3756 D--------- G1410 V-3PMI-P-- Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλʼ ἐν πνεύματι, εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ. 45 8 9 G4771 RP----NP-- G1161 C--------- G3756 D--------- G1510 V-2PAI-P-- G1722 P--------- G4561 N-----DSF- G235 C--------- G1722 P--------- G4151 N-----DSN- G1512 C--------- G4151 N-----NSN- G2316 N-----GSM- G3611 V-3PAI-S-- G1722 P--------- G4771 RP----DP-- G1487 C--------- G1161 C--------- G5100 RI----NSM- G4151 N-----ASN- G5547 N-----GSM- G3756 D--------- G2192 V-3PAI-S-- G3778 RD----NSM- G3756 D--------- G1510 V-3PAI-S-- G846 RP----GSM- εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην. 45 8 10 G1487 C--------- G1161 C--------- G5547 N-----NSM- G1722 P--------- G4771 RP----DP-- G3588 RA----NSN- G3303 C--------- G4983 N-----NSN- G3498 A-----NSN- G1223 P--------- G266 N-----ASF- G3588 RA----NSN- G1161 C--------- G4151 N-----NSN- G2222 N-----NSF- G1223 P--------- G1343 N-----ASF- εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν. 45 8 11 G1487 C--------- G1161 C--------- G3588 RA----NSN- G4151 N-----NSN- G3588 RA----GSM- G1453 V--AAPGSM- G3588 RA----ASM- G2424 N-----ASM- G1537 P--------- G3498 A-----GPM- G3611 V-3PAI-S-- G1722 P--------- G4771 RP----DP-- G3588 RA----NSM- G1453 V--AAPNSM- G5547 N-----ASM- G1537 P--------- G3498 A-----GPM- G2227 V-3FAI-S-- G2532 D--------- G3588 RA----APN- G2349 A-----APN- G4983 N-----APN- G4771 RP----GP-- G1223 P--------- G3588 RA----GSN- G1774 V--PAPGSN- G846 RP----GSM- G4151 N-----GSN- G1722 P--------- G4771 RP----DP-- χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας. 45 7 25 G5485 N-----NSF- G1161 C--------- G3588 RA----DSM- G2316 N-----DSM- G1223 P--------- G2424 N-----GSM- G5547 N-----GSM- G3588 RA----GSM- G2962 N-----GSM- G1473 RP----GP-- G686 C--------- G3767 C--------- G846 RP----NSM- G1473 RP----NS-- G3588 RA----DSM- G3303 C--------- G3563 N-----DSM- G1398 V-1PAI-S-- G3551 N-----DSM- G2316 N-----GSM- G3588 RA----DSF- G1161 C--------- G4561 N-----DSF- G3551 N-----DSM- G266 N-----GSF- χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας. 45 7 25 G5485 N-----NSF- G1161 C--------- G3588 RA----DSM- G2316 N-----DSM- G1223 P--------- G2424 N-----GSM- G5547 N-----GSM- G3588 RA----GSM- G2962 N-----GSM- G1473 RP----GP-- G686 C--------- G3767 C--------- G846 RP----NSM- G1473 RP----NS-- G3588 RA----DSM- G3303 C--------- G3563 N-----DSM- G1398 V-1PAI-S-- G3551 N-----DSM- G2316 N-----GSM- G3588 RA----DSF- G1161 C--------- G4561 N-----DSF- G3551 N-----DSM- G266 N-----GSF- Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος• τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου; 45 7 24 G5005 A-----NSM- G1473 RP----NS-- G444 N-----NSM- G5101 RI----NSM- G1473 RP----AS-- G4506 V-3FMI-S-- G1537 P--------- G3588 RA----GSN- G4983 N-----GSN- G3588 RA----GSM- G2288 N-----GSM- G3778 RD----GSM- phrasing