Ephesians 2:1-10
Ephesians 2:1-10
Arc.
Published February 9th, 2013
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589451 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-02-09 15:51:57
2013-02-11 15:17:01
editing
NT
Ephesians 2:1-10
na27
esv
Καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν,
And you were dead in the trespasses and sins in
ἐν αἷς ποτε περιεπατήσατε
which you once walked,
κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου,
following the course of this world,
κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος,
following the prince of the power of the air,
τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας•
the spirit that is now at work in the sons of disobedience—
ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ὡς καὶ οἱ λοιποί•
among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
actionmanner
ideaexplanation
ὁ δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς,
But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us,
καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν
even when we were dead in our trespasses,
temporal
συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ, - χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι -
made us alive together with Christ— by grace you have been saved—
καὶ συνήγειρεν
and raised us up with him
καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus,
progression
ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφʼ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
actionpurpose
Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως•
For by grace you have been saved through faith.
καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον•
And this is not your own doing; it is the gift of God,
οὐκ ἐξ ἔργων,
not a result of works,
negativepositive
ἵνα μή τις καυχήσηται.
so that no one may boast.
αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works,
οἷς προητοίμασεν ὁ θεός,
which God prepared beforehand,
ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.
that we should walk in them.
ground
situationresponse
na27
discourse
11360425117340 1360425115532 Arc 2013-02-09 15:51:57 2013-02-11 15:17:01 editing 6 NT 49 2 1 2 10 Ephesians 2:1-10 na27 esv i1017075 i1017076 i1017056 Καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν, And you were dead in the trespasses and sins in i1017077 i1017057 ἐν αἷς ποτε περιεπατήσατε which you once walked, i1017078 i1017079 i1017058 κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου, following the course of this world, i1017059 κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος, following the prince of the power of the air, i1017060 τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας• the spirit that is now at work in the sons of disobedience— i1017061 ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ὡς καὶ οἱ λοιποί• among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind. actionmanner 1 actionmanner 1 ideaexplanation 1 i1017080 i1017081 i1017082 i1017083 i1017062 ὁ δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, i1017063 καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν even when we were dead in our trespasses, temporal 1 i1017084 i1017064 συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ, - χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι - made us alive together with Christ— by grace you have been saved— i1017065 καὶ συνήγειρεν and raised us up with him i1017066 καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus, progression i1017067 ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφʼ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. actionpurpose 2 i1017085 i1017086 i1017087 i1017068 Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως• For by grace you have been saved through faith. i1017088 i1017069 καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον• And this is not your own doing; it is the gift of God, i1017070 οὐκ ἐξ ἔργων, not a result of works, negativepositive 2 1 ideaexplanation 1 i1017071 ἵνα μή τις καυχήσηται. so that no one may boast. actionpurpose 2 i1017072 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, i1017073 οἷς προητοίμασεν ὁ θεός, which God prepared beforehand, i1017074 ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. that we should walk in them. ground 1 situationresponse 2 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 70 70 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.