Angels long to look
1 Peter 1:10-12
v10—"what was predicted in the past was intended for Peter's readers" (Schreiner, 1, 2 Peter, Jude ,
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585283 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-02-27 14:47:08
2013-10-13 16:56:11
v10—"what was predicted in the past was intended for Peter's readers" (Schreiner, 1, 2 Peter, Jude , p. 71). v12—"the Old Testament prophecies do not only apply to Peter's readers but were intended for them" (Schreiner, 1, 2 Peter, Jude , p. 74). See also Jesus' words in Mt 13:16-17, " But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it. "
10000000005190 5190 Notes 2009-02-27 14:47:08 2013-10-13 16:56:11 v10—"what was predicted in the past was intended for Peter's readers" (Schreiner, 1, 2 Peter, Jude , p. 71). v12—"the Old Testament prophecies do not only apply to Peter's readers but were intended for them" (Schreiner, 1, 2 Peter, Jude , p. 74). See also Jesus' words in Mt 13:16-17, " But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it. " notes
Arc
2009-02-27 14:47:08
2013-10-13 17:02:58
editing
1 Peter
1 Peter 1:10-12
NT
tisch
mine
περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες
Concerning this salvation, the prophets—the ones having prophesied concerning the unto you grace—sought for and tried to find out,
ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ
( by ) investigating unto which or what sort of time the in them Spirit of Christ was declaring,
προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας
( as the Spirit of Christ was) bearing witness beforehand to the unto Christ sufferings and the after these things glory.
temporal
actionmanner
οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς
To them it was revealed that not to themselves
ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά
but to you they were serving in these things ,
ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένω ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ' οὐρανοῦ
which now has been revealed to you through the ones gospelizing you by the Holy Spirit having been sent from heaven,
εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι
unto which things angels desire to look.
series
ideaexplanation
negativepositive
situationresponse
discourse
10000000005190 5190 Arc 2009-02-27 14:47:08 2013-10-13 17:02:58 editing 1 Peter 1 10 1 12 1 Peter 1:10-12 60 NT tisch mine i11596 i11597 i11589 περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες Concerning this salvation, the prophets—the ones having prophesied concerning the unto you grace—sought for and tried to find out, i11598 i11590 ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ ( by ) investigating unto which or what sort of time the in them Spirit of Christ was declaring, i11591 προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας ( as the Spirit of Christ was) bearing witness beforehand to the unto Christ sufferings and the after these things glory. temporal 1 actionmanner 1 i11599 i11592 οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς To them it was revealed that not to themselves i11600 i11593 ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά but to you they were serving in these things , i11601 i11594 ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένω ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ' οὐρανοῦ which now has been revealed to you through the ones gospelizing you by the Holy Spirit having been sent from heaven, i11595 εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι unto which things angels desire to look. series ideaexplanation 1 negativepositive 2 situationresponse 2 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.