Prediction of Return
Deuteronomy 30:1-10
BIG IDEA: To exhort Israel to return to YHWH, all-the-while predicting that YHWH will cause His peoples return.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585511 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-05-11 17:09:58
2010-05-14 14:28:52
BIG IDEA: To exhort Israel to return to YHWH, all-the-while predicting that YHWH will cause His peoples return.
10000000036615 36615 Notes 2010-05-11 17:09:58 2010-05-14 14:28:52 BIG IDEA: To exhort Israel to return to YHWH, all-the-while predicting that YHWH will cause His peoples return. notes
Arc
2010-05-11 17:09:58
2010-05-14 14:28:52
editing
Deuteronomy
Deuteronomy 30:1-10
OT
wlc
esv
וְהָיָה
"And it will be
כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה
when all these things come upon you, the blessing and the curse,
אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ
which I have set before you,
ideaexplanation
וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגֹּויִם
and you call them to mind among all the nations
אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃
where YHWH your God has driven you,
locative
וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
and return to YHWH your God,
וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלֹו כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃
and hear his voice in all that I command you today, you and your children, with all your heart and with all your soul,
וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ
then YHWH your God will restore your fortunes
וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב
and have compassion on you,
וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים
and he will gather you again from all the peoples
אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃
where YHWH your God has scattered you.
אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם
If your outcasts are [scattered] in the uttermost parts of heaven,
מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
[then] from there YHWH your God will gather you,
וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ ׃
and from there he will take you.
progression
conditional
וֶהֱבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ
And YHWH your God will bring you into the land that your fathers possessed,
וִירִשְׁתָּהּ
that you may possess it.
actionpurpose
וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ׃
And he will make you more prosperous and numerous than your fathers.
וּמָל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־לְבָבְךָ וְאֶת־לְבַב זַרְעֶךָ
And YHWH your God will circumcise your heart and the heart of your descendants,
לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ
so that you will love YHWH your God with all your heart and with all your soul,
לְמַעַן חַיֶּיךָ׃
for the sake of your life.
ground
וְנָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת כָּל־הָאָלֹות הָאֵלֶּה עַל־אֹיְבֶיךָ וְעַל־שֹׂנְאֶיךָ
And YHWH your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you
אֲשֶׁר רְדָפוּךָ׃
who persecuted you.
וְאַתָּה תָשׁוּב
And you shall return
וְשָׁמַעְתָּ בְּקֹול יְהוָה
and hear the voice of YHWH
וְעָשִׂיתָ אֶת־כָּל־מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום׃
and keep all his commandments that I command you today.
actionresult
וְהֹותִירְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתְךָ לְטֹובָה
And YHWH your God will make you abundant in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground for good.
כִּי יָשׁוּב יְהוָה לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטֹוב
For YHWH will return to rejoice over you for good,
כַּאֲשֶׁר־שָׂשׂ עַל־אֲבֹתֶיךָ׃
as he rejoiced over your fathers,
comparison
כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
when you hear the voice of YHWH your God,
לִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו
by keeping his commandments and his statutes
הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתֹּורָה הַזֶּה
that are written in this Book of the Law,
actionmanner
כִּי תָשׁוּב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ ף
when you return to YHWH your God with all your heart and with all your soul.
discourse
10000000036615 36615 Arc 2010-05-11 17:09:58 2010-05-14 14:28:52 editing Deuteronomy 30 1 30 10 Deuteronomy 30:1-10 5 OT wlc esv i57779 i57747 וְהָיָה "And it will be i57780 i57781 i57782 i57783 i57748 כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה when all these things come upon you, the blessing and the curse, i57749 אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ which I have set before you, ideaexplanation 1 i57784 i57750 וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגֹּויִם and you call them to mind among all the nations i57751 אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ where YHWH your God has driven you, locative 1 i57752 וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ and return to YHWH your God, i57753 וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלֹו כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ and hear his voice in all that I command you today, you and your children, with all your heart and with all your soul, i57785 i57754 וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ then YHWH your God will restore your fortunes i57755 וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב and have compassion on you, i57786 i57787 i57756 וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים and he will gather you again from all the peoples i57757 אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ where YHWH your God has scattered you. locative 1 i57788 i57758 אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם If your outcasts are [scattered] in the uttermost parts of heaven, i57789 i57759 מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ [then] from there YHWH your God will gather you, i57760 וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ ׃ and from there he will take you. progression conditional 2 ideaexplanation 1 i57790 i57761 וֶהֱבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ And YHWH your God will bring you into the land that your fathers possessed, i57762 וִירִשְׁתָּהּ that you may possess it. actionpurpose 2 i57763 וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ׃ And he will make you more prosperous and numerous than your fathers. i57791 i57792 i57793 i57764 וּמָל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־לְבָבְךָ וְאֶת־לְבַב זַרְעֶךָ And YHWH your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, i57794 i57765 לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ so that you will love YHWH your God with all your heart and with all your soul, i57766 לְמַעַן חַיֶּיךָ׃ for the sake of your life. ground 1 actionpurpose 2 i57795 i57767 וְנָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת כָּל־הָאָלֹות הָאֵלֶּה עַל־אֹיְבֶיךָ וְעַל־שֹׂנְאֶיךָ And YHWH your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you i57768 אֲשֶׁר רְדָפוּךָ׃ who persecuted you. ideaexplanation 1 progression i57796 i57769 וְאַתָּה תָשׁוּב And you shall return i57770 וְשָׁמַעְתָּ בְּקֹול יְהוָה and hear the voice of YHWH i57771 וְעָשִׂיתָ אֶת־כָּל־מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום׃ and keep all his commandments that I command you today. actionresult 2 i57772 וְהֹותִירְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתְךָ לְטֹובָה And YHWH your God will make you abundant in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground for good. progression i57797 i57798 i57773 כִּי יָשׁוּב יְהוָה לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטֹוב For YHWH will return to rejoice over you for good, i57774 כַּאֲשֶׁר־שָׂשׂ עַל־אֲבֹתֶיךָ׃ as he rejoiced over your fathers, comparison 1 i57799 i57800 i57775 כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ when you hear the voice of YHWH your God, i57801 i57776 לִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו by keeping his commandments and his statutes i57777 הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתֹּורָה הַזֶּה that are written in this Book of the Law, ideaexplanation 1 actionmanner 1 i57778 כִּי תָשׁוּב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ ף when you return to YHWH your God with all your heart and with all your soul. ideaexplanation 1 1 ground 1 1 1 1 wlc 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.