Groups
shared with...
Author
Jeannie Koh
Part of the LAB group
User since 2014
Jeannie's published pages
LAB184 The Future Hope for Suffering
1 Peter 5:10-11
LAB182 The Art of War Part 2
1 Peter 5:8-10
LAB181 The Art of War Part 1
1 Peter 5:8-9
The Tale of Two Covenants
Hebrews 8:1-9:10
LAB180 Ways to cross-reference to understand a passage rightly
1 Peter 5:8-9
LAB177 God's Grace means I just sit back and relax? Hah! Think Again!!
1 Peter 5:7-9
LAB176 Three Ways to Fight Anxiety
1 Peter 5:7-8
LAB175 Why Romans 5:21 refers to imputed righteousness
Romans 5:20-6:2
LAB174 God relieves the humble of their fears
1 Peter 5:6-7
LAB170 Reading the passage supernaturally
1 Peter 5:2-3
LAB168 Reading Narratives to See Truths
Acts 16:19-31
LAB165 The Surpassing Wonder of the Truth of Election
Acts 13:46-49
LAB165 The Importance of Forming a Worldview
1 Peter 4:12-19
LAB161 Divine Conception and the Joyful Purpose of Christ's Arrival
Matthew 1:18-25
LAB160 The Ground for Seeking Purity of Faith in Suffering
1 Peter 4:17-18
LAB159 Seven Ways God honours us so we don't have to be ashamed for being Christians
1 Peter 4:16
LAB158 A Simple Verse With More Than Meets The Eye
1 Peter 4:15
LAB157 God Gives Us A Taste of Future Glory Now
1 Peter 4:14
LAB156 A Tale of Two Joys
1 Peter 4:13
LAB155 Using Word Searches to Understand Persecution in Peter
1 Peter 4:12
LAB154 Complaining in the right spirit
Jeremiah 12:1
LAB153 Don't Miss the Wonder of an Introduction
Galatians 1:3-5
Ask Questions to Reveal the Text's Dense Logic
1 Peter 4:10-11
LAB150 The Jigsaw Puzzle of Change
2 Corinthians 3:15-18
LAB148 Mine Within the Immediate Context First
1 Peter 4:10
LAB147 To See Requires God's Extraordinary Power
2 Corinthians 4:6-7
LAB146 Using varied contexts to understand godly hospitality
1 Peter 4:9
LAB145 How love helps cover sins by others
1 Peter 4:8
LAB144 The Levels of A Doxology
Romans 11:33-36
LAB143 Using Search Tool for Big Ideas like "Last Days"
1 Peter 4:7
LAB142 Praying after God's WORD when dealing with sin
Psalms 19:12-13
LAB141 Ground, Context and Logic to Determine Who the Dead are
1 Peter 4:6
LAB140 Loving Enemies and Trusting God's Justice
1 Peter 4:5
LAB139 Holiness defined by context, in part
1 Thessalonians 4:11-13
LAB138 The Inference that Leads to Meaningful Work
1 Corinthians 15:58
LAB137 The Ground For Not Boasting in Men
1 Corinthians 3:21-23
LAB136 What baptism has to do with salvation
1 Peter 3:21-22
LAB135 Show the World A Life Worth Living
1 Peter 4:3-4
LAB 134 Living for Godly Passions
1 Peter 4:2
LAB133 Who Are The Antichrists
1 John 2:18-19
LAB132 Christ died to make us dead to sin
1 Peter 4:1
LAB131 Can a True Christian Fall Away from God?
1 John 2:19
LAB130 Decrypting Confusing Bible Verses
1 Peter 3:19-20
LAB 129 It is the LORD who raises us up after we fall into sin
Micah 7:7-9
LAB128 Jesus Came to Ultimately Glorify God
Romans 15:8-9
LAB127 The Prayer for Fearless Contentment
Philippians 4:6-7
LAB126 No Other God
Deuteronomy 33:26-27
LAB125 How the OT Promises is Ours
Isaiah 41:10
LAB124 Prepare Your Heart for Cancer
1 Thessalonians 5:9-11
LAB123 The Cross is to Bring Us to God
1 Peter 3:18
LAB122 The Keys to Knowing How to Live
Psalms 100:1-5
LAB121  God Wills Sin Done Against Us Without Sinning
1 Peter 3:17
LAB120 Meditating on the Word
James 3:17-18
LAB119 Treasure Jesus More than Safety
1 Peter 3:14-16
LAB118 God's blessings in suffering
1 Peter 3:14
LAB117 Sovereign God May Harm Us for Ultimate Good
1 Peter 3:13
LAB116 Love Your Enemies for Your Own Sake
1 Peter 3:9-12
LAB115 The Heart of the Christian Faith
Colossians 2:13-14
LAB114 How can we bless those who revile us?
1 Peter 3:8-9
LAB113 God Blesses Us to Bless the World
Psalms 67:1-7
LAB112 Election Gives Evangelism Power
2 Timothy 2:8-10
LAB111 Do Not Diminish God's Love for You
1 Thessalonians 1:2-7
LAB110 Your Prayers Hang on Your Marriage
1 Peter 3:7
LAB 109 Believe God more than my pain and loss
John 11:1-6
LAB108 The Saving Power of a Fearless Wife
1 Peter 3:1-6
LAB107 Saved by Grace But Not Without War
2 Timothy 2:8-13
Only by Christ's atonement and substitution, will I be able to follow Christ's example of doing good in responding to evil
1 Peter 2:21-25
God's Wise Sayings are delightfully trustworthy
Proverbs 22:17-19
God is Faithful to Himself Above All Else
2 Timothy 2:11-13
Do good when mistreated, keeping God and His reward in mind.
1 Peter 2:18-20
LAB102 Live on Earth as Citizens of Heaven
1 Peter 2:13-17
LAB101 Holy God became like us
Philippians 2:3-8
view all (72 total)
LAB86 God's Love for the World
Luke 7:36-50
Main point summary. Discourse.
Shared October 13th, 2015
Author
Share / Groups / About Author
Special note
Main point summary
Discourse
notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593928 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
The one who has been forgiven much by God will in turn love much
notes 1452680593927 Main point summary The one who has been forgiven much by God will in turn love much
Discourse
2015-10-13 01:12:40
2015-10-13 01:30:14
editing
NT
Luke 7:36-50
na28
mine
Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα φάγῃ μετʼ αὐτοῦ,
And one of the pharisees asked Him(Jesus) to eat with him,
καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλίθη.
and He went into the house of the pharisee and reclined at the table
καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός,
and behold, a woman who was in the city, who was a sinner,
καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου,
when she learned that He (Jesus) was reclining at the table in the house of the pharisee,
κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου
she brought an alabaster flask of perfumed oil (or ointment)
καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα
and as she stood behind him at His feet, weeping,
τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ
she began to wet His feet with her tears
καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν
and with the hair of her head, she wiped them
καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ
and she kissed his feet
καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ.
and she anointed them with the perfumed oil.
progression
ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων•
And seeing this, the pharisee who invited Him said to himself, saying,"
οὗτος εἰ ἦν προφήτης,
If this were a prophet,
ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ
He would know the kind of woman
ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ,
who is touching Him,
ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν.
that she is a sinner."
generalspecific
conditional
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν• Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν.
And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you."
ὁ δέ• διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν.
and he (said), "Teacher, tell it, say it."
δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι•
A certain creditor had two debtors;
ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια,
One owed five hundred denarii (silver coins),
ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.
and the other fifty.
μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο.
When they could not pay back, he forgave (cancelled) both (debts).
τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν;
Now, which one of them will love him more?
ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν• ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο.
Simon answered and said, "I assume that it is the one whom he forgave more."
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ• ὀρθῶς ἔκρινας.
and He said to him, "You have judged correctly."
questionanswer
situationresponse
καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίμωνι ἔφη•
Turning to the woman, He said to Simon,"
βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα;
Do you see this woman?
εἰσῆλθόν σου εἰς τὴν οἰκίαν,
I entered your home,
ὕδωρ μοι ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας•
you did not give me water for (my) feet;
αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας
but with her tears she wet my feet
καὶ ταῖς θριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν.
and with her hair she wiped them dry.
negativepositive
φίλημά μοι οὐκ ἔδωκας•
You did not give me a greeting kiss;
αὕτη δὲ ἀφʼ ἧς εἰσῆλθον
but she, from the time I entered
οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου τοὺς πόδας.
has not stopped kissing my feet.
ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας•
You did not anoint my head with olive oil
αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου.
but she with perfumed oil anointed my feet.
οὗ χάριν λέγω σοι,
which on account I say to you,
ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί,
her many sins have been forgiven
ὅτι ἠγάπησεν πολύ•
and so (thus, therefore) she loved much;
ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται,
but the one who is forgiven little,
ὀλίγον ἀγαπᾷ.
loves little.
ground
εἶπεν δὲ αὐτῇ• ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
And He said to her, "Your sins have been forgiven."
καὶ ἤρξαντο οἱ συνανακείμενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς•
and those reclining at the table with Him began to say to themselves,"
τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν;
Who is this who forgives even sins?"
εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα•
And He said to the woman,"
ἡ πίστις σου σέσωκέν σε•
Your faith has saved you;
πορεύου εἰς εἰρήνην.
Go in peace."
Contrast
restate
Jesus
Others
na28
discourse
11444698756111 1444695104912 Discourse 2015-10-13 01:12:40 2015-10-13 01:30:14 editing NT 42 7 36 7 50 Luke 7:36-50 na28 mine Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα φάγῃ μετʼ αὐτοῦ, And one of the pharisees asked Him(Jesus) to eat with him, i1 καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλίθη. and He went into the house of the pharisee and reclined at the table i16 καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός, and behold, a woman who was in the city, who was a sinner, i2 καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου, when she learned that He (Jesus) was reclining at the table in the house of the pharisee, i17 κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου she brought an alabaster flask of perfumed oil (or ointment) i18 καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα and as she stood behind him at His feet, weeping, i3 τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ she began to wet His feet with her tears i19 καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν and with the hair of her head, she wiped them i20 καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ and she kissed his feet i21 καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ. and she anointed them with the perfumed oil. i22 i48 progression ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων• And seeing this, the pharisee who invited Him said to himself, saying," i4 οὗτος εἰ ἦν προφήτης, If this were a prophet, i23 ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ He would know the kind of woman i24 ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, who is touching Him, i25 ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν. that she is a sinner." i26 i51 i49 generalspecific 1 i50 conditional 2 i67 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν• Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." i5 ὁ δέ• διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν. and he (said), "Teacher, tell it, say it." i27 δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι• A certain creditor had two debtors; i6 ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, One owed five hundred denarii (silver coins), i28 ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα. and the other fifty. i29 μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο. When they could not pay back, he forgave (cancelled) both (debts). i7 i71 progression i72 generalspecific 1 τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν; Now, which one of them will love him more? i30 ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν• ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. Simon answered and said, "I assume that it is the one whom he forgave more." i8 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ• ὀρθῶς ἔκρινας. and He said to him, "You have judged correctly." i31 i53 i52 questionanswer 2 i68 situationresponse 2 καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίμωνι ἔφη• Turning to the woman, He said to Simon," i9 βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα; Do you see this woman? i32 εἰσῆλθόν σου εἰς τὴν οἰκίαν, I entered your home, i33 ὕδωρ μοι ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας• you did not give me water for (my) feet; i34 αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας but with her tears she wet my feet i35 καὶ ταῖς θριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν. and with her hair she wiped them dry. i36 i59 i56 negativepositive 2 φίλημά μοι οὐκ ἔδωκας• You did not give me a greeting kiss; i10 αὕτη δὲ ἀφʼ ἧς εἰσῆλθον but she, from the time I entered i37 οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου τοὺς πόδας. has not stopped kissing my feet. i39 i58 i57 negativepositive 2 ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας• You did not anoint my head with olive oil i11 αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου. but she with perfumed oil anointed my feet. i40 i60 negativepositive 2 i74 i75 situationresponse 2 οὗ χάριν λέγω σοι, which on account I say to you, i12 ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, her many sins have been forgiven i41 ὅτι ἠγάπησεν πολύ• and so (thus, therefore) she loved much; i42 i63 progression ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, but the one who is forgiven little, i43 ὀλίγον ἀγαπᾷ. loves little. i44 i64 progression i61 negativepositive 1 1 i62 i76 ground 1 i55 i69 εἶπεν δὲ αὐτῇ• ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι. And He said to her, "Your sins have been forgiven." i13 καὶ ἤρξαντο οἱ συνανακείμενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς• and those reclining at the table with Him began to say to themselves," i14 τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν; Who is this who forgives even sins?" i45 i77 situationresponse 2 εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα• And He said to the woman," i15 ἡ πίστις σου σέσωκέν σε• Your faith has saved you; i46 πορεύου εἰς εἰρήνην. Go in peace." i47 i78 progression i79 Contrast restate Jesus Others Jesus i70 situationresponse 2 i73 1 i66 situationresponse 2 1 1 1 1 1 1 1 90 b 2 na28 1 mine 1 a 2 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.