notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585782 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-05-30 19:06:57
2009-06-20 14:13:18
Este pasaje es una hermosa doxología al Padre del Apóstol y todo creyente abismado por todas las bendiciones espirituales con que Él nos ha bendecido en los lugares celestiales. El Apóstol detalla cada una de esas bendiciones, una por una, resaltando que todas ellas tienen como fundamento y su origen en Dios mismo, [según nos escogió en Él] (vs. 4a), [nos predestinó…conforme al beneplácito de su voluntad] (vs. 5a, 5d). Y todas estas bendiciones nos fueron impartidas por el Padre para el fin último de la suprema gloria de su alabanza y de reunir todas las cosas en Cristo.
10000000008569 8569 Notes 2009-05-30 19:06:57 2009-06-20 14:13:18 Este pasaje es una hermosa doxología al Padre del Apóstol y todo creyente abismado por todas las bendiciones espirituales con que Él nos ha bendecido en los lugares celestiales. El Apóstol detalla cada una de esas bendiciones, una por una, resaltando que todas ellas tienen como fundamento y su origen en Dios mismo, [según nos escogió en Él] (vs. 4a), [nos predestinó…conforme al beneplácito de su voluntad] (vs. 5a, 5d). Y todas estas bendiciones nos fueron impartidas por el Padre para el fin último de la suprema gloria de su alabanza y de reunir todas las cosas en Cristo. notes
Arc
2009-05-30 19:06:57
2009-06-20 14:13:18
editing
Ephesians
Ephesians 1:3-11
NT
esv
lbla
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido
with every spiritual blessing
con toda bendición espiritual
actionmanner
in the heavenly places,
en los lugares celestiales en Cristo,
locative
even as he chose us in him
según nos escogió en El
before the foundation of the world,
antes de la fundación del mundo,
temporal
that we should be holy and blameless before him.
para que fuéramos santos y sin mancha delante de El.
actionpurpose
ground
In love
En amor
he predestined us
nos predestinó
for adoption as sons
para adopción como hijos para sí
through Jesus Christ,
mediante Jesucristo,
according to the purpose of his will,
conforme al beneplácito de su voluntad,
to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.
para alabanza de la gloria de su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado.
In him we have redemption
En El tenemos redención
through his blood,
mediante su sangre,
the forgiveness of our trespasses,
el perdón de nuestros pecados
ideaexplanation
according to the riches of his grace,
según las riquezas de su gracia
which he lavished upon us,
que ha hecho abundar para con nosotros
in all wisdom and insight
en toda sabiduría y discernimiento
making known to us the mystery of his will,
nos dio a conocer el misterio de su voluntad,
according to his purpose, which he set forth in Christ
según el beneplácito que se propuso en El,
as a plan for the fullness of time,
con miras a una buena administración en el cumplimiento de los tiempos,
to unite all things in him,
es decir, de reunir todas las cosas en Cristo,
things in heaven and things on earth.
tanto las que están en los cielos, como las que están en la tierra.
series
In him we have obtained an inheritance,
En El también hemos obtenido herencia,
having been predestined
habiendo sido predestinados
according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,
según el propósito de aquel que obra todas las cosas conforme al consejo de su voluntad,
discourse
10000000008569 8569 Arc 2009-05-30 19:06:57 2009-06-20 14:13:18 editing Ephesians 1 3 1 11 Ephesians 1:3-11 49 NT esv lbla i108522 i108523 i108524 i108525 i108496 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido i108497 with every spiritual blessing con toda bendición espiritual actionmanner 1 i108498 in the heavenly places, en los lugares celestiales en Cristo, locative 1 i108526 i108527 i108499 even as he chose us in him según nos escogió en El i108500 before the foundation of the world, antes de la fundación del mundo, temporal 1 i108501 that we should be holy and blameless before him. para que fuéramos santos y sin mancha delante de El. actionpurpose 2 ground 1 i108528 i108529 i108530 i108531 i108502 In love En amor i108503 he predestined us nos predestinó actionmanner 1 1 i108504 for adoption as sons para adopción como hijos para sí actionpurpose 2 i108505 through Jesus Christ, mediante Jesucristo, actionmanner 1 i108532 i108506 according to the purpose of his will, conforme al beneplácito de su voluntad, i108507 to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved. para alabanza de la gloria de su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado. actionpurpose 2 ground 1 i108533 i108534 i108535 i108536 i108508 In him we have redemption En El tenemos redención i108509 through his blood, mediante su sangre, actionmanner 1 i108510 the forgiveness of our trespasses, el perdón de nuestros pecados ideaexplanation 1 i108511 according to the riches of his grace, según las riquezas de su gracia ground 1 i108537 i108512 which he lavished upon us, que ha hecho abundar para con nosotros i108513 in all wisdom and insight en toda sabiduría y discernimiento actionmanner 1 i108538 i108539 i108514 making known to us the mystery of his will, nos dio a conocer el misterio de su voluntad, i108515 according to his purpose, which he set forth in Christ según el beneplácito que se propuso en El, ground 1 i108540 i108516 as a plan for the fullness of time, con miras a una buena administración en el cumplimiento de los tiempos, i108541 i108517 to unite all things in him, es decir, de reunir todas las cosas en Cristo, i108518 things in heaven and things on earth. tanto las que están en los cielos, como las que están en la tierra. series ideaexplanation 1 actionpurpose 2 i108542 i108543 i108519 In him we have obtained an inheritance, En El también hemos obtenido herencia, i108520 having been predestined habiendo sido predestinados actionmanner 1 i108521 according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will, según el propósito de aquel que obra todas las cosas conforme al consejo de su voluntad, 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse