J
User since 2008
Jennifer's published pages
God has manifested His justice, that was testified by the law and profets, a different justices to t...
Romans 3:21-26
-Everyone that came to Jesus needy and humble, He was always wil...
Mark 8:11-13
Mark 8:27-30
-Again Jesus was traveling from one place to another to bring th...
Mark 7:31-37
Mark 8:14-21
Mark 8:22-26
-Jesus began to explain plainly what He had to suffer by the eld...
Mark 8:31-38
-Verse 1 seems to be an expression of Christ’s vision of the times.
Mark 9:1-8
Mark 9:9-13
Mark 10:13-16
Mark 9:14-29
Mark 9:38-41
Mark 9:42-50
Mark 10:1-12
Mark 9:30-32
Mark 9:33-37
Mark 10:17-31
Romans 2:25-29
Mark 10:32-34
Mark 10:35-45
Mark 10:46-52
Mark 11:12-14
Mark 11:1-11
Mark 11:15-19
  -This is another attempt from the Pharisees and scribes to find a flaw in Jesus’ speech.
Mark 12:13-17
Mark 11:27-33
Mark 12:1-12
Mark 11:20-25
  -This Scribe came to Jesus probably to see what he had heard about him, that is his unique wisdom.
Mark 12:28-34
  -Here are the Sadducees trying to trap Jesus again.
Mark 12:18-27
      Ya que el vivir para la carne resulta en muerte, pero dar muerte a las obr...
Romans 8:12-17
Los creyentes, que tenemos las primicias del espíritu, y aun la creación misma, aguard...
Romans 8:18-25
Este pasaje es una hermosa doxología al Padre del Apóstol y todo creyente abismado por...
Ephesians 1:3-11
  -“El que procede de arriba” se refiere a Cristo mismo, que no procede de la tierr...
John 3:31-36
  Como todo el que está en tinieblas espirituales, Nicodemo, a pesar de ser un prominent...
John 3:1-15
  Juan 3:16-21   Jesús continúa explicando a Nicodemo cómo puede nace...
John 3:16-21
  Vemos en el texto la razón por la cual dice de Jesús el verso 4 dice: “y le era necesario pasar por Samaria.
John 4:7-15
  Jesús mostró a esta mujer que Dios está buscando adoradores en esp&iacut...
John 4:16-26
  Los judíos acusaron a Jesús de ser samaritano (se vé lo denigrante que e...
John 8:48-59
  Dios utiliza instrumentos insignificantes para la mente humana, como una mujer samaritana para   cumplir sus propósitos.
John 4:39-42
  Los fariseos trajeron la mujer para probar a Jesús, conociendo que la ley juzgaba en Lev.
John 8:1-12
  Jesús no quería fama inapropiada.
John 4:1-6
  Jesús se llama a sí mismo “la luz del mundo,” indicando que el mundo está en tinieblas.
John 8:12-20
  Jesús estableció que cuando él se fuere, algunos le buscarían, si...
John 8:21-30
  El resultado indefectible o la marca inequívoca de ser discípulos de Jesús, es permanecer en su palabra.
John 8:31-47
  Las aflicciones, contrario a lo que el hombre comúnmente piensa, no son el resultado d...
John 9:1-12
  Por la admiración de los discípulos de que Jesús estuviese hablando con ...
John 4:27-38
  Jesús volvió a Caná de Galilea y los galileos le recibieron porque le ha...
John 4:43-54
    El contexto de este pasaje es el argumento de Jesús para probar que Él y...
John 5:19-29
  Jesús no hace nada por iniciativa propia, fuera de la voluntad de Dios.
John 5:30-47
  Jesús vio la gran multitud que se acercaba a Él y esto no lo turbo, porque Él sabia lo que iba a hacer.
John 6:1-15
  Los fariseos argumentaban que Jesús no ponía provenir de Dios porque sanó...
John 9:13-23
  *La incredulidad de los fariseos es latente en todo este pasaje.
John 9:24-34
  Aunque la enfermedad irremediablemente es para muerte, Jesús estableció que la ...
John 11:1-16
  Jesús establece que el pastor de ovejas es aquel que entra por la puerta del redil, no...
John 10:1-21
  Que terrible realidad la de estos judíos que teniendo la verdad en sus narices, no la ...
John 10:22-42
  Marta creía en Jesús como el Mesías, el Cristo que había de venir...
John 11:17-27
  El pasaje nuevamente hace hincapié en que Jesús estaba profundamente conmovido ...
John 11:38-44
  Era evidente que la acción de Marta en el v.
John 11:28-37
  La resurrección de Lázaro provocó en los judíos dos reacciones diferentes.
John 11:45-57
  La multitud que había venido a la fiesta, que escuchaban el testimonio de los que hab&...
John 12:12-19
  C J Mahaney ha llamado la acción de esta mujer “una devoción extravagante”.
John 12:1-8
  Jesús dice a sus discípulos y los griegos que querían verle que:   ...
John 12:20-26
  Jesús sabía que su hora había llegado y su alma estaba angustiada.
John 12:27-36
view all (65 total)
Decreasing for His exaltation
John 3:22-30
El pasaje nos dice por un lado que Jesús vino con sus discípulos y bautizaba en Judea,...
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585786 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-11-02 05:56:28
2009-11-02 07:01:02
El pasaje nos dice por un lado que Jesús vino con sus discípulos y bautizaba en Judea, mientras que Juan bautizaba en Enón. Y el punto del pasaje es que surgió una discusión entre los discípulos de Juan y un judío acerca de la purificación. Pero acerca de la respuesta a la pregunta no se habla en el texto, sólo que de la purificación que hablaba era simbolizada por el bautismo. Parece que no pudieron resolver la disensión y por eso fueron a donde Juan. Y no le hicieron una pregunta, simplemente hicieron una declaración del hecho que Jesús estaba bautizando y que todos iban a él—quitando a Juan su labor, porque él fue quien comenzó a bautizar en el Jordán. Pero la respuesta de Juan va de acuerdo a su llamado y su convicción con que se había expresado a la gente anteriormente, y él hace alusión a esto en el verso 28. Él no negó, sino que afirmó enfáticamente delante de la gente y ahora otra vez lo confirma: “Yo no soy el Cristo, sino que he sido enviado delante de Él.” Entonces da una ilustración del novio y el amigo del novio, refiriendo a Jesús como el novio y a él como el amigo del novio. Y el punto que trae con esta ilustración es que el amigo del novio se alegra con su voz. Y al venir el novio, ya no es necesario el amigo del novio. Por eso concluye que es necesario que él mengue para que Cristo crezca. Señor, ayúdame a alegrarme con tu voz, que mi gozo sea cumplido al escuchar y hacer tu voluntad. Que tus testimonios sean mi delicia. Ayúdame a que en cada servicio que te rinda mi deseo sea decrecer para que tu gloria sea maginificada.
10000000014750 14750 Notes 2009-11-02 05:56:28 2009-11-02 07:01:02 El pasaje nos dice por un lado que Jesús vino con sus discípulos y bautizaba en Judea, mientras que Juan bautizaba en Enón. Y el punto del pasaje es que surgió una discusión entre los discípulos de Juan y un judío acerca de la purificación. Pero acerca de la respuesta a la pregunta no se habla en el texto, sólo que de la purificación que hablaba era simbolizada por el bautismo. Parece que no pudieron resolver la disensión y por eso fueron a donde Juan. Y no le hicieron una pregunta, simplemente hicieron una declaración del hecho que Jesús estaba bautizando y que todos iban a él—quitando a Juan su labor, porque él fue quien comenzó a bautizar en el Jordán. Pero la respuesta de Juan va de acuerdo a su llamado y su convicción con que se había expresado a la gente anteriormente, y él hace alusión a esto en el verso 28. Él no negó, sino que afirmó enfáticamente delante de la gente y ahora otra vez lo confirma: “Yo no soy el Cristo, sino que he sido enviado delante de Él.” Entonces da una ilustración del novio y el amigo del novio, refiriendo a Jesús como el novio y a él como el amigo del novio. Y el punto que trae con esta ilustración es que el amigo del novio se alegra con su voz. Y al venir el novio, ya no es necesario el amigo del novio. Por eso concluye que es necesario que él mengue para que Cristo crezca. Señor, ayúdame a alegrarme con tu voz, que mi gozo sea cumplido al escuchar y hacer tu voluntad. Que tus testimonios sean mi delicia. Ayúdame a que en cada servicio que te rinda mi deseo sea decrecer para que tu gloria sea maginificada. notes
Arc
2009-11-02 05:56:28
2009-11-02 07:01:02
editing
John
John 3:22-30
NT
esv
lbla
After this
Después de esto
Jesus and his disciples went
vino Jesús con sus discípulos
into the Judean countryside,
a la tierra de Judea,
and he remained there with them
y estaba allí con ellos,
and was baptizing.
y bautizaba.
series
temporal
John also was baptizing at Aenon
Juan también bautizaba en Enón,
near Salim,
cerca de Salim,
ideaexplanation
because water was plentiful there,
porque allí había mucha agua;
and people were coming and being baptized
y muchos venían y eran bautizados.
(for John had not yet been put in prison).
Porque Juan todavía no había sido metido en la cárcel.
actionresult
Now a discussion arose between some of John's disciples
Surgió entonces una discusión entre los discípulos de Juan
and a Jew over purification.
y un judío acerca de la purificación.
And they came to John and said to him, "Rabbi, he who was with you across the Jordan,
Y vinieron a Juan y le dijeron: Rabí, mira, el que estaba contigo al otro lado del Jordán,
to whom you bore witness--
de quien diste testimonio,
look, he is baptizing,
está bautizando
and all are going to him."
y todos van a El.
John answered, "A person cannot receive even one thing
Respondió Juan y dijo: Un hombre no puede recibir nada
unless it is given him from heaven.
si no le es dado del cielo.
conditional
You yourselves bear me witness, that I said,
Vosotros mismos me sois testigos de que dije:
'I am not the Christ,
"Yo no soy el Cristo,
but I have been sent before him.'
sino que he sido enviado delante de El."
negativepositive
The one who has the bride is the bridegroom.
El que tiene la novia es el novio,
The friend of the bridegroom,
pero el amigo del novio,
who stands and hears him,
que está allí y le oye,
rejoices greatly at the bridegroom's voice.
se alegra en gran manera con la voz del novio.
Therefore this joy of mine is now complete.
Y por eso, este gozo mío se ha completado.
concessive
He must increase,
Es necesario que El crezca,
but I must decrease."
y que yo disminuya.
inference
discourse
10000000014750 14750 Arc 2009-11-02 05:56:28 2009-11-02 07:01:02 editing John 3 22 3 30 John 3:22-30 43 NT esv lbla i108862 i108863 i108864 i108865 i108834 After this Después de esto i108835 Jesus and his disciples went vino Jesús con sus discípulos i108836 into the Judean countryside, a la tierra de Judea, i108866 i108837 and he remained there with them y estaba allí con ellos, i108838 and was baptizing. y bautizaba. series temporal 1 1 i108867 i108868 i108869 i108870 i108839 John also was baptizing at Aenon Juan también bautizaba en Enón, i108840 near Salim, cerca de Salim, ideaexplanation 1 i108841 because water was plentiful there, porque allí había mucha agua; i108842 and people were coming and being baptized y muchos venían y eran bautizados. i108843 (for John had not yet been put in prison). Porque Juan todavía no había sido metido en la cárcel. actionresult 2 i108871 i108872 i108844 Now a discussion arose between some of John's disciples Surgió entonces una discusión entre los discípulos de Juan i108845 and a Jew over purification. y un judío acerca de la purificación. series i108873 i108846 And they came to John and said to him, "Rabbi, he who was with you across the Jordan, Y vinieron a Juan y le dijeron: Rabí, mira, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, i108847 to whom you bore witness-- de quien diste testimonio, ideaexplanation 1 i108874 i108848 look, he is baptizing, está bautizando i108849 and all are going to him." y todos van a El. series i108875 i108876 i108850 John answered, "A person cannot receive even one thing Respondió Juan y dijo: Un hombre no puede recibir nada i108851 unless it is given him from heaven. si no le es dado del cielo. conditional 2 1 i108877 i108852 You yourselves bear me witness, that I said, Vosotros mismos me sois testigos de que dije: i108878 i108853 'I am not the Christ, "Yo no soy el Cristo, i108854 but I have been sent before him.' sino que he sido enviado delante de El." negativepositive 2 i108879 i108880 i108855 The one who has the bride is the bridegroom. El que tiene la novia es el novio, i108881 i108856 The friend of the bridegroom, pero el amigo del novio, i108857 who stands and hears him, que está allí y le oye, ideaexplanation 1 i108858 rejoices greatly at the bridegroom's voice. se alegra en gran manera con la voz del novio. i108859 Therefore this joy of mine is now complete. Y por eso, este gozo mío se ha completado. concessive 2 i108882 i108860 He must increase, Es necesario que El crezca, i108861 but I must decrease." y que yo disminuya. inference 2 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.