notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585779 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-04-23 07:07:20
2009-04-23 08:41:46
-Here are the Sadducees trying to trap Jesus again. The Pharisees tried to before, but they couldn’t. Now these men, who do say there is no resurrection, came to Jesus asking an overstated question. -The most important thing in the passage is the ground Jesus uses to prove these men that in fact there is resurrection and the existence of eternal life. Without that we Christians, have nothing. Our entire hope is based on the resurrection of Christ, our bodies, and the life that await for us in eternity. The ground is recorded in verses 25 in which Jesus speaks of the resurrection as a fact when He says, “For when they rise from the dead…” Jesus’ words are enough for me to believe on the resurrection, because He indeed resurrected from the dead later on. And on top of that Jesus gives them a reason found in verses 26-27 saying that God revealed himself to Moses saying, “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.” By the time God spoke to Moses, the three patriarchs were dead, but actually they were not dead because they were living with God. God is no God of the dead, but of the living, as verse 27 affirms. -To disbelieve the resurrection of the dead is to lack knowledge of the Scriptures and to deny God’s power. O God, let me trust your word and your promise that someday You will raise me from the dead to live a life of joy forever with You.
10000000006437 6437 Notes 2009-04-23 07:07:20 2009-04-23 08:41:46 -Here are the Sadducees trying to trap Jesus again. The Pharisees tried to before, but they couldn’t. Now these men, who do say there is no resurrection, came to Jesus asking an overstated question. -The most important thing in the passage is the ground Jesus uses to prove these men that in fact there is resurrection and the existence of eternal life. Without that we Christians, have nothing. Our entire hope is based on the resurrection of Christ, our bodies, and the life that await for us in eternity. The ground is recorded in verses 25 in which Jesus speaks of the resurrection as a fact when He says, “For when they rise from the dead…” Jesus’ words are enough for me to believe on the resurrection, because He indeed resurrected from the dead later on. And on top of that Jesus gives them a reason found in verses 26-27 saying that God revealed himself to Moses saying, “I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.” By the time God spoke to Moses, the three patriarchs were dead, but actually they were not dead because they were living with God. God is no God of the dead, but of the living, as verse 27 affirms. -To disbelieve the resurrection of the dead is to lack knowledge of the Scriptures and to deny God’s power. O God, let me trust your word and your promise that someday You will raise me from the dead to live a life of joy forever with You. notes
Arc
2009-04-23 07:07:20
2009-04-23 08:41:46
editing
Mark
Mark 12:18-27
NT
esv
lbla
And Sadducees came to him,
Y algunos saduceos
who say that there is no resurrection.
(los que dicen que no hay resurrección) se le acercaron*,
ideaexplanation
And they asked him a question, saying,
y le preguntaban, diciendo:
"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child,
Maestro, Moisés nos dejó escrito: SI EL HERMANO DE ALGUNO MUERE y deja mujer Y NO DEJA HIJO,
the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
que SU HERMANO TOME LA MUJER Y LEVANTE DESCENDENCIA A SU HERMANO.
conditional
There were seven brothers;
Hubo siete hermanos;
the first took a wife, and when he died left no offspring.
y el primero tomó esposa, y murió sin dejar descendencia.
And the second took her, and died, leaving no offspring.
Y el segundo la tomó, y murió sin dejar descendencia;
And the third likewise.
y asimismo el tercero;
And the seven left no offspring.
y así los siete, sin dejar descendencia.
Last of all the woman also died.
Y por último murió también la mujer.
In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be?
En la resurrección, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será mujer?
For the seven had her as wife."
Pues los siete la tuvieron por mujer.
Jesus said to them, "Is this not the reason you are wrong,
Jesús les dijo: ¿No es ésta la razón por la que estáis equivocados:
because you know neither the Scriptures nor the power of God?
que no entendéis las Escrituras ni el poder de Dios?
For when they rise from the dead,
Porque cuando resuciten de entre los muertos,
they neither marry nor are given in marriage,
ni se casarán ni serán dados en matrimonio,
but are like angels in heaven.
sino que serán como los ángeles en los cielos.
ground
And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses,
Y en cuanto a que los muertos resucitan, ¿no habéis leído en el libro de Moisés,
in the passage about the bush,
en el pasaje sobre la zarza ardiendo,
how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?
cómo Dios le habló, diciendo: "YO SOY EL DIOS DE ABRAHAM, Y EL DIOS DE ISAAC, Y EL DIOS DE JACOB"?
He is not God of the dead,
El no es Dios de muertos,
but of the living.
sino de vivos;
You are quite wrong."
vosotros estáis muy equivocados.
discourse
10000000006437 6437 Arc 2009-04-23 07:07:20 2009-04-23 08:41:46 editing Mark 12 18 12 27 Mark 12:18-27 41 NT esv lbla i108374 i108375 i108376 i108377 i108350 And Sadducees came to him, Y algunos saduceos i108351 who say that there is no resurrection. (los que dicen que no hay resurrección) se le acercaron*, ideaexplanation 1 i108352 And they asked him a question, saying, y le preguntaban, diciendo: i108378 i108353 "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, Maestro, Moisés nos dejó escrito: SI EL HERMANO DE ALGUNO MUERE y deja mujer Y NO DEJA HIJO, i108354 the man must take the widow and raise up offspring for his brother. que SU HERMANO TOME LA MUJER Y LEVANTE DESCENDENCIA A SU HERMANO. conditional 2 i108379 i108355 There were seven brothers; Hubo siete hermanos; i108356 the first took a wife, and when he died left no offspring. y el primero tomó esposa, y murió sin dejar descendencia. i108357 And the second took her, and died, leaving no offspring. Y el segundo la tomó, y murió sin dejar descendencia; i108358 And the third likewise. y asimismo el tercero; i108359 And the seven left no offspring. y así los siete, sin dejar descendencia. i108360 Last of all the woman also died. Y por último murió también la mujer. i108361 In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? En la resurrección, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será mujer? i108362 For the seven had her as wife." Pues los siete la tuvieron por mujer. i108380 i108381 i108363 Jesus said to them, "Is this not the reason you are wrong, Jesús les dijo: ¿No es ésta la razón por la que estáis equivocados: i108364 because you know neither the Scriptures nor the power of God? que no entendéis las Escrituras ni el poder de Dios? ideaexplanation 1 i108382 i108365 For when they rise from the dead, Porque cuando resuciten de entre los muertos, i108366 they neither marry nor are given in marriage, ni se casarán ni serán dados en matrimonio, i108367 but are like angels in heaven. sino que serán como los ángeles en los cielos. ground 1 i108383 i108384 i108368 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, Y en cuanto a que los muertos resucitan, ¿no habéis leído en el libro de Moisés, i108369 in the passage about the bush, en el pasaje sobre la zarza ardiendo, ideaexplanation 1 i108370 how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? cómo Dios le habló, diciendo: "YO SOY EL DIOS DE ABRAHAM, Y EL DIOS DE ISAAC, Y EL DIOS DE JACOB"? i108371 He is not God of the dead, El no es Dios de muertos, i108372 but of the living. sino de vivos; i108373 You are quite wrong." vosotros estáis muy equivocados. 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse