J
User since 2008
Jennifer's published pages
God has manifested His justice, that was testified by the law and profets, a different justices to t...
Romans 3:21-26
-Everyone that came to Jesus needy and humble, He was always wil...
Mark 8:11-13
Mark 8:27-30
-Again Jesus was traveling from one place to another to bring th...
Mark 7:31-37
Mark 8:14-21
Mark 8:22-26
-Jesus began to explain plainly what He had to suffer by the eld...
Mark 8:31-38
-Verse 1 seems to be an expression of Christ’s vision of the times.
Mark 9:1-8
Mark 9:9-13
Mark 10:13-16
Mark 9:14-29
Mark 9:38-41
Mark 9:42-50
Mark 10:1-12
Mark 9:30-32
Mark 9:33-37
Mark 10:17-31
Romans 2:25-29
Mark 10:32-34
Mark 10:35-45
Mark 10:46-52
Mark 11:12-14
Mark 11:1-11
Mark 11:15-19
  -This is another attempt from the Pharisees and scribes to find a flaw in Jesus’ speech.
Mark 12:13-17
Mark 11:27-33
Mark 12:1-12
Mark 11:20-25
  -This Scribe came to Jesus probably to see what he had heard about him, that is his unique wisdom.
Mark 12:28-34
  -Here are the Sadducees trying to trap Jesus again.
Mark 12:18-27
      Ya que el vivir para la carne resulta en muerte, pero dar muerte a las obr...
Romans 8:12-17
Los creyentes, que tenemos las primicias del espíritu, y aun la creación misma, aguard...
Romans 8:18-25
Este pasaje es una hermosa doxología al Padre del Apóstol y todo creyente abismado por...
Ephesians 1:3-11
  -“El que procede de arriba” se refiere a Cristo mismo, que no procede de la tierr...
John 3:31-36
  Como todo el que está en tinieblas espirituales, Nicodemo, a pesar de ser un prominent...
John 3:1-15
  Juan 3:16-21   Jesús continúa explicando a Nicodemo cómo puede nace...
John 3:16-21
El pasaje nos dice por un lado que Jesús vino con sus discípulos y bautizaba en Judea,...
John 3:22-30
  Vemos en el texto la razón por la cual dice de Jesús el verso 4 dice: “y le era necesario pasar por Samaria.
John 4:7-15
  Jesús mostró a esta mujer que Dios está buscando adoradores en esp&iacut...
John 4:16-26
  Los judíos acusaron a Jesús de ser samaritano (se vé lo denigrante que e...
John 8:48-59
  Dios utiliza instrumentos insignificantes para la mente humana, como una mujer samaritana para   cumplir sus propósitos.
John 4:39-42
  Los fariseos trajeron la mujer para probar a Jesús, conociendo que la ley juzgaba en Lev.
John 8:1-12
  Jesús no quería fama inapropiada.
John 4:1-6
  Jesús se llama a sí mismo “la luz del mundo,” indicando que el mundo está en tinieblas.
John 8:12-20
  Jesús estableció que cuando él se fuere, algunos le buscarían, si...
John 8:21-30
  El resultado indefectible o la marca inequívoca de ser discípulos de Jesús, es permanecer en su palabra.
John 8:31-47
  Las aflicciones, contrario a lo que el hombre comúnmente piensa, no son el resultado d...
John 9:1-12
  Por la admiración de los discípulos de que Jesús estuviese hablando con ...
John 4:27-38
  Jesús volvió a Caná de Galilea y los galileos le recibieron porque le ha...
John 4:43-54
    El contexto de este pasaje es el argumento de Jesús para probar que Él y...
John 5:19-29
  Jesús no hace nada por iniciativa propia, fuera de la voluntad de Dios.
John 5:30-47
  Jesús vio la gran multitud que se acercaba a Él y esto no lo turbo, porque Él sabia lo que iba a hacer.
John 6:1-15
  Los fariseos argumentaban que Jesús no ponía provenir de Dios porque sanó...
John 9:13-23
  *La incredulidad de los fariseos es latente en todo este pasaje.
John 9:24-34
  Aunque la enfermedad irremediablemente es para muerte, Jesús estableció que la ...
John 11:1-16
  Jesús establece que el pastor de ovejas es aquel que entra por la puerta del redil, no...
John 10:1-21
  Que terrible realidad la de estos judíos que teniendo la verdad en sus narices, no la ...
John 10:22-42
  El pasaje nuevamente hace hincapié en que Jesús estaba profundamente conmovido ...
John 11:38-44
  Era evidente que la acción de Marta en el v.
John 11:28-37
  La resurrección de Lázaro provocó en los judíos dos reacciones diferentes.
John 11:45-57
  La multitud que había venido a la fiesta, que escuchaban el testimonio de los que hab&...
John 12:12-19
  C J Mahaney ha llamado la acción de esta mujer “una devoción extravagante”.
John 12:1-8
  Jesús dice a sus discípulos y los griegos que querían verle que:   ...
John 12:20-26
  Jesús sabía que su hora había llegado y su alma estaba angustiada.
John 12:27-36
view all (65 total)
I am the resurrection and life
John 11:17-27
  Marta creía en Jesús como el Mesías, el Cristo que había de venir...
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585807 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-04-15 07:40:56
2010-04-15 08:08:09
Marta creía en Jesús como el Mesías, el Cristo que había de venir, y en esa confianza alzó su petición. Su fe era fuerte en que Jesús podía hacer lo que ella le pedía. “Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá.” Parecería a simple vista que María estaba lamentando que Jesús no estuviese ahí para que su hermano no muriera, pero sus palabras no mueren allí, ella dice: “aun ahora, yo sé…” Ella sabía, estaba confiada que si Jesús lo pedía al Padre, Él se lo concedería, esto es, la resurrección de su hermano. [1] A lo cual Jesús respondió: “Tu hermano resucitará.” El Señor no especificó y queda evidente que Marta creía que el alma será resucitada en el día final cuando Jesús vuelva como Vencedor. Y así expresa su confianza en Él de que le resucitaría. Entonces Jesús le revela el propósito por el cual Él resucitaría a su hermano, esto es, para mostrar o dar a conocer que Él es “la resurrección y la vida, el que cree en Él, aunque muera, vivirá” y que los poderes del siglo venidero ya se hacen presentes con la venida de Él. Ése es el fundamento de nuestra fe, que atados a Cristo, la vida, la resurrección, seres resucitados con Él. ¡Qué hermosa esperanza tenemos en Cristo! Seremos resucitados con Él para vida eterna. Y la manera de obtenerlo es sólo por fe. Jesús dice a Marta: “¿Crees esto?” (v.26) Dame fe en tu promesa de que me resucitarás en el día postrero y que no moriré jamás.
10000000033723 33723 Notes 2010-04-15 07:40:56 2010-04-15 08:08:09 Marta creía en Jesús como el Mesías, el Cristo que había de venir, y en esa confianza alzó su petición. Su fe era fuerte en que Jesús podía hacer lo que ella le pedía. “Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá.” Parecería a simple vista que María estaba lamentando que Jesús no estuviese ahí para que su hermano no muriera, pero sus palabras no mueren allí, ella dice: “aun ahora, yo sé…” Ella sabía, estaba confiada que si Jesús lo pedía al Padre, Él se lo concedería, esto es, la resurrección de su hermano. [1] A lo cual Jesús respondió: “Tu hermano resucitará.” El Señor no especificó y queda evidente que Marta creía que el alma será resucitada en el día final cuando Jesús vuelva como Vencedor. Y así expresa su confianza en Él de que le resucitaría. Entonces Jesús le revela el propósito por el cual Él resucitaría a su hermano, esto es, para mostrar o dar a conocer que Él es “la resurrección y la vida, el que cree en Él, aunque muera, vivirá” y que los poderes del siglo venidero ya se hacen presentes con la venida de Él. Ése es el fundamento de nuestra fe, que atados a Cristo, la vida, la resurrección, seres resucitados con Él. ¡Qué hermosa esperanza tenemos en Cristo! Seremos resucitados con Él para vida eterna. Y la manera de obtenerlo es sólo por fe. Jesús dice a Marta: “¿Crees esto?” (v.26) Dame fe en tu promesa de que me resucitarás en el día postrero y que no moriré jamás. notes
Arc
2010-04-15 07:40:56
2010-04-15 08:08:09
editing
John
John 11:17-27
NT
esv
lbla
Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.
Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días que estaba en el sepulcro.
Bethany was near Jerusalem,
Betania estaba cerca de Jerusalén,
about two miles off,
como a tres kilómetros;
comparison
and many of the Jews had come to Martha and Mary
y muchos de los judíos habían venido a casa de Marta y María,
to console them concerning their brother.
para consolarlas por la muerte de su hermano.
series
actionpurpose
So when Martha heard that Jesus was coming,
Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía,
she went and met him,
fue a su encuentro,
temporal
but Mary remained seated in the house.
pero María se quedó sentada en casa.
alternative
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here,
Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí,
my brother would not have died.
mi hermano no habría muerto.
conditional
But even now I know that whatever you ask from God,
Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios,
God will give you."
Dios te lo concederá.
Jesus said to her, "Your brother will rise again."
Jesús le dijo*: Tu hermano resucitará.
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
Marta le contestó*: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final.
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life.
Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida;
Whoever believes in me,
el que cree en mí,
though he die,
aunque muera,
yet shall he live,
vivirá,
actionresult
and everyone who lives and believes in me
y todo el que vive y cree en mí,
shall never die.
no morirá jamás.
Do you believe this?"
¿Crees esto?
She said to him, "Yes, Lord; I believe that you are the Christ,
Ella le dijo*: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo,
the Son of God,
el Hijo de Dios,
who is coming into the world."
el que viene al mundo.
ideaexplanation
discourse
10000000033723 33723 Arc 2010-04-15 07:40:56 2010-04-15 08:08:09 editing John 11 17 11 27 John 11:17-27 43 NT esv lbla i110159 i110160 i110161 i110135 Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días que estaba en el sepulcro. i110162 i110136 Bethany was near Jerusalem, Betania estaba cerca de Jerusalén, i110137 about two miles off, como a tres kilómetros; comparison 1 i110163 i110138 and many of the Jews had come to Martha and Mary y muchos de los judíos habían venido a casa de Marta y María, i110139 to console them concerning their brother. para consolarlas por la muerte de su hermano. series actionpurpose 2 i110164 i110165 i110166 i110140 So when Martha heard that Jesus was coming, Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, i110141 she went and met him, fue a su encuentro, temporal 1 1 i110142 but Mary remained seated in the house. pero María se quedó sentada en casa. alternative i110167 i110168 i110143 Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, i110144 my brother would not have died. mi hermano no habría muerto. conditional 2 i110169 i110145 But even now I know that whatever you ask from God, Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, i110146 God will give you." Dios te lo concederá. alternative i110170 i110147 Jesus said to her, "Your brother will rise again." Jesús le dijo*: Tu hermano resucitará. i110148 Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day." Marta le contestó*: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final. i110171 i110172 i110173 i110174 i110149 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; i110150 Whoever believes in me, el que cree en mí, alternative i110151 though he die, aunque muera, series i110152 yet shall he live, vivirá, actionresult 2 i110175 i110176 i110153 and everyone who lives and believes in me y todo el que vive y cree en mí, i110154 shall never die. no morirá jamás. actionresult 2 i110155 Do you believe this?" ¿Crees esto? i110177 i110156 She said to him, "Yes, Lord; I believe that you are the Christ, Ella le dijo*: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, i110178 i110157 the Son of God, el Hijo de Dios, i110158 who is coming into the world." el que viene al mundo. alternative ideaexplanation 1 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.