notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585789 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-01-16 07:01:38
2010-01-16 07:39:34
Los judíos acusaron a Jesús de ser samaritano (se vé lo denigrante que eran para los judíos los samaritanos que lo compararon con el tener un demonio) y que tenía demonio. A lo cual, Jesús responde que él está honrando al Padre, y que diciendo esto los judíos lo estaban deshonrando a él y al Padre. Creer en el Hijo de Dios es vivir, pero no creer—o no guardar su palabra, es muerte (vs. 52). Jesús es mayor que Abraham y todos los profetas porque en verdad probó que la muerte no puede derrotarlo. Jesús mismo se llama Yo Soy, mostrando su igualdad con el Padre: “Antes que Abraham naciera, yo soy.”
10000000022398 22398 Notes 2010-01-16 07:01:38 2010-01-16 07:39:34 Los judíos acusaron a Jesús de ser samaritano (se vé lo denigrante que eran para los judíos los samaritanos que lo compararon con el tener un demonio) y que tenía demonio. A lo cual, Jesús responde que él está honrando al Padre, y que diciendo esto los judíos lo estaban deshonrando a él y al Padre. Creer en el Hijo de Dios es vivir, pero no creer—o no guardar su palabra, es muerte (vs. 52). Jesús es mayor que Abraham y todos los profetas porque en verdad probó que la muerte no puede derrotarlo. Jesús mismo se llama Yo Soy, mostrando su igualdad con el Padre: “Antes que Abraham naciera, yo soy.” notes
Arc
2010-01-16 07:01:38
2010-01-16 07:39:34
editing
John
John 8:48-59
NT
esv
lbla
The Jews answered him,
Contestaron los judíos, y le dijeron:
"Are we not right in saying that you are a Samaritan
¿No decimos con razón que tú eres samaritano
and have a demon?"
y que tienes un demonio?
Jesus answered,
Jesús respondió:
"I do not have a demon,
Yo no tengo ningún demonio,
but I honor my Father,
sino que honro a mi Padre,
negativepositive
and you dishonor me.
y vosotros me deshonráis a mí.
series
Yet I do not seek my own glory;
Pero yo no busco mi gloria;
there is One who seeks it, and he is the judge.
hay Uno que la busca, y juzga.
concessive
Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word,
En verdad, en verdad os digo que si alguno guarda mi palabra,
he will never see death."
no verá jamás la muerte.
conditional
The Jews said to him,
Los judíos le dijeron:
"Now we know that you have a demon!
Ahora sí sabemos que tienes un demonio.
Abraham died, as did the prophets,
Abraham murió, y también los profetas,
yet you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'
y tú dices: "Si alguno guarda mi palabra no probará jamás la muerte."
Are you greater than our father Abraham, who died?
¿Eres tú acaso mayor que nuestro padre Abraham que murió?
And the prophets died!
Los profetas también murieron;
Who do you make yourself out to be?"
¿quién crees que eres?
Jesus answered,
Jesús respondió:
"If I glorify myself,
Si yo mismo me glorifico,
my glory is nothing.
mi gloria no es nada;
It is my Father who glorifies me,
es mi Padre el que me glorifica,
of whom you say, 'He is our God.'
de quien vosotros decís: "El es nuestro Dios."
ideaexplanation
But you have not known him.
Y vosotros no le habéis conocido,
I know him.
pero yo le conozco;
If I were to say that I do not know him,
y si digo que no le conozco
I would be a liar
seré un mentiroso
like you,
como vosotros;
but I do know him and I keep his word.
pero sí le conozco y guardo su palabra.
Your father Abraham rejoiced that he would see my day.
Vuestro padre Abraham se regocijó esperando ver mi día;
He saw it and was glad."
y lo vio y se alegró.
So the Jews said to him,
Por esto los judíos le dijeron:
"You are not yet fifty years old,
Aún no tienes cincuenta años,
and have you seen Abraham?"
¿y has visto a Abraham?
Jesus said to them,
Jesús les dijo:
"Truly, truly, I say to you,
En verdad, en verdad os digo:
before Abraham was,
antes que Abraham naciera,
I am."
yo soy.
So they picked up stones to throw at him,
Entonces tomaron piedras para tirárselas,
but Jesus hid himself and went out of the temple.
pero Jesús se ocultó y salió del templo.
discourse
10000000022398 22398 Arc 2010-01-16 07:01:38 2010-01-16 07:39:34 editing John 8 48 8 59 John 8:48-59 43 NT esv lbla i109041 i109042 i109001 The Jews answered him, Contestaron los judíos, y le dijeron: i109043 i109002 "Are we not right in saying that you are a Samaritan ¿No decimos con razón que tú eres samaritano i109003 and have a demon?" y que tienes un demonio? i109044 i109004 Jesus answered, Jesús respondió: i109045 i109046 i109005 "I do not have a demon, Yo no tengo ningún demonio, i109006 but I honor my Father, sino que honro a mi Padre, negativepositive 2 i109007 and you dishonor me. y vosotros me deshonráis a mí. series i109047 i109008 Yet I do not seek my own glory; Pero yo no busco mi gloria; i109009 there is One who seeks it, and he is the judge. hay Uno que la busca, y juzga. concessive 2 i109048 i109010 Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, En verdad, en verdad os digo que si alguno guarda mi palabra, i109011 he will never see death." no verá jamás la muerte. conditional 2 i109049 i109012 The Jews said to him, Los judíos le dijeron: i109013 "Now we know that you have a demon! Ahora sí sabemos que tienes un demonio. i109014 Abraham died, as did the prophets, Abraham murió, y también los profetas, i109015 yet you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.' y tú dices: "Si alguno guarda mi palabra no probará jamás la muerte." i109016 Are you greater than our father Abraham, who died? ¿Eres tú acaso mayor que nuestro padre Abraham que murió? i109017 And the prophets died! Los profetas también murieron; i109018 Who do you make yourself out to be?" ¿quién crees que eres? i109050 i109019 Jesus answered, Jesús respondió: i109020 "If I glorify myself, Si yo mismo me glorifico, i109021 my glory is nothing. mi gloria no es nada; i109051 i109022 It is my Father who glorifies me, es mi Padre el que me glorifica, i109023 of whom you say, 'He is our God.' de quien vosotros decís: "El es nuestro Dios." ideaexplanation 1 i109024 But you have not known him. Y vosotros no le habéis conocido, i109025 I know him. pero yo le conozco; i109026 If I were to say that I do not know him, y si digo que no le conozco i109027 I would be a liar seré un mentiroso i109028 like you, como vosotros; i109029 but I do know him and I keep his word. pero sí le conozco y guardo su palabra. i109030 Your father Abraham rejoiced that he would see my day. Vuestro padre Abraham se regocijó esperando ver mi día; i109031 He saw it and was glad." y lo vio y se alegró. i109052 i109032 So the Jews said to him, Por esto los judíos le dijeron: i109033 "You are not yet fifty years old, Aún no tienes cincuenta años, i109034 and have you seen Abraham?" ¿y has visto a Abraham? i109053 i109035 Jesus said to them, Jesús les dijo: i109036 "Truly, truly, I say to you, En verdad, en verdad os digo: i109037 before Abraham was, antes que Abraham naciera, i109038 I am." yo soy. i109054 i109039 So they picked up stones to throw at him, Entonces tomaron piedras para tirárselas, i109040 but Jesus hid himself and went out of the temple. pero Jesús se ocultó y salió del templo. 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse