J
User since 2008
Jennifer's published pages
God has manifested His justice, that was testified by the law and profets, a different justices to t...
Romans 3:21-26
-Everyone that came to Jesus needy and humble, He was always wil...
Mark 8:11-13
Mark 8:27-30
-Again Jesus was traveling from one place to another to bring th...
Mark 7:31-37
Mark 8:14-21
Mark 8:22-26
-Jesus began to explain plainly what He had to suffer by the eld...
Mark 8:31-38
-Verse 1 seems to be an expression of Christ’s vision of the times.
Mark 9:1-8
Mark 9:9-13
Mark 10:13-16
Mark 9:14-29
Mark 9:38-41
Mark 9:42-50
Mark 10:1-12
Mark 9:30-32
Mark 9:33-37
Mark 10:17-31
Romans 2:25-29
Mark 10:32-34
Mark 10:35-45
Mark 10:46-52
Mark 11:12-14
Mark 11:1-11
Mark 11:15-19
  -This is another attempt from the Pharisees and scribes to find a flaw in Jesus’ speech.
Mark 12:13-17
Mark 11:27-33
Mark 12:1-12
Mark 11:20-25
  -This Scribe came to Jesus probably to see what he had heard about him, that is his unique wisdom.
Mark 12:28-34
  -Here are the Sadducees trying to trap Jesus again.
Mark 12:18-27
      Ya que el vivir para la carne resulta en muerte, pero dar muerte a las obr...
Romans 8:12-17
Los creyentes, que tenemos las primicias del espíritu, y aun la creación misma, aguard...
Romans 8:18-25
Este pasaje es una hermosa doxología al Padre del Apóstol y todo creyente abismado por...
Ephesians 1:3-11
  -“El que procede de arriba” se refiere a Cristo mismo, que no procede de la tierr...
John 3:31-36
  Como todo el que está en tinieblas espirituales, Nicodemo, a pesar de ser un prominent...
John 3:1-15
  Juan 3:16-21   Jesús continúa explicando a Nicodemo cómo puede nace...
John 3:16-21
El pasaje nos dice por un lado que Jesús vino con sus discípulos y bautizaba en Judea,...
John 3:22-30
  Vemos en el texto la razón por la cual dice de Jesús el verso 4 dice: “y le era necesario pasar por Samaria.
John 4:7-15
  Jesús mostró a esta mujer que Dios está buscando adoradores en esp&iacut...
John 4:16-26
  Los judíos acusaron a Jesús de ser samaritano (se vé lo denigrante que e...
John 8:48-59
  Dios utiliza instrumentos insignificantes para la mente humana, como una mujer samaritana para   cumplir sus propósitos.
John 4:39-42
  Los fariseos trajeron la mujer para probar a Jesús, conociendo que la ley juzgaba en Lev.
John 8:1-12
  Jesús no quería fama inapropiada.
John 4:1-6
  Jesús se llama a sí mismo “la luz del mundo,” indicando que el mundo está en tinieblas.
John 8:12-20
  Jesús estableció que cuando él se fuere, algunos le buscarían, si...
John 8:21-30
  El resultado indefectible o la marca inequívoca de ser discípulos de Jesús, es permanecer en su palabra.
John 8:31-47
  Las aflicciones, contrario a lo que el hombre comúnmente piensa, no son el resultado d...
John 9:1-12
  Por la admiración de los discípulos de que Jesús estuviese hablando con ...
John 4:27-38
  Jesús volvió a Caná de Galilea y los galileos le recibieron porque le ha...
John 4:43-54
    El contexto de este pasaje es el argumento de Jesús para probar que Él y...
John 5:19-29
  Jesús vio la gran multitud que se acercaba a Él y esto no lo turbo, porque Él sabia lo que iba a hacer.
John 6:1-15
  Los fariseos argumentaban que Jesús no ponía provenir de Dios porque sanó...
John 9:13-23
  *La incredulidad de los fariseos es latente en todo este pasaje.
John 9:24-34
  Aunque la enfermedad irremediablemente es para muerte, Jesús estableció que la ...
John 11:1-16
  Jesús establece que el pastor de ovejas es aquel que entra por la puerta del redil, no...
John 10:1-21
  Que terrible realidad la de estos judíos que teniendo la verdad en sus narices, no la ...
John 10:22-42
  Marta creía en Jesús como el Mesías, el Cristo que había de venir...
John 11:17-27
  El pasaje nuevamente hace hincapié en que Jesús estaba profundamente conmovido ...
John 11:38-44
  Era evidente que la acción de Marta en el v.
John 11:28-37
  La resurrección de Lázaro provocó en los judíos dos reacciones diferentes.
John 11:45-57
  La multitud que había venido a la fiesta, que escuchaban el testimonio de los que hab&...
John 12:12-19
  C J Mahaney ha llamado la acción de esta mujer “una devoción extravagante”.
John 12:1-8
  Jesús dice a sus discípulos y los griegos que querían verle que:   ...
John 12:20-26
  Jesús sabía que su hora había llegado y su alma estaba angustiada.
John 12:27-36
view all (65 total)
Praise from men or from theSon
John 5:30-47
  Jesús no hace nada por iniciativa propia, fuera de la voluntad de Dios.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585800 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-02-11 06:50:24
2010-02-11 07:46:23
Jesús no hace nada por iniciativa propia, fuera de la voluntad de Dios. Como nadie tiene iniciativa fuera de su propia voluntad, porque Él y el Padre son uno. Como oye, juzga y hace y su juicio es justo porque siempre hace la voluntad del Padre. El testimonio de Jesús es verdadero, porque no es sólo El que da testimonio de sí mismo, sino también el Padre que lo envió. Los judíos fueron a preguntar a Juan del testimonio de Jesús, porque como no estaban asidos a la palabra de Dios, a los escritos de Moisés, que conocían tanto pero no creían, procuraron opinión de hombre. Y aun Juan dio testimonio de la verdad. Pero Jesús hace hincapié que el testimonio verdadero se encuentra en el Padre, por ello es la importancia de asirnos de Su palabra (vs. 34, 36, 38). Pero aun siendo el testimonio del Padre suficiente y mayor que el de Juan, Jesús no menospreció el testimonio de Juan para condescender aun más con los judíos y ganar sus afectos para que fuesen salvos (vs. 34). Entonces hay un nuevo elemento. No sólo el Padre da testimonio del Hijo, sino las obras que el Padre que le envió le encomendó hacer y Él las hace (vs. 36) La manera de que la palabra more en nuestros corazones, o de estar asidos a la palabra es creer en el testimonio del Padre enviando al Hijo. La búsqueda de las Escrituras de los judíos era correcta, para encontrar vida eterna, y ellas ciertamente conducen a la vida eterna, pero sólo a través del testimonio del Hijo, quien no cree en el Hijo, quien no viene al Hijo, no tendrá vida eterna (vs. 3940). El mayor obstáculo para no recibir a Jesús es amor por su propia gloria, por vanagloria. Los hombres amamos nuestra propia gloria, y la gloria que otros nos dan. Por eso no podemos venir a Jesús (vs. 44) La búsqueda de gloria de los hombres es contraria, imposibilita, obstaculiza la búsqueda de la gloria del Dios único. En el juicio no es Jesús quien juzgará a los que conocieron la palabra y no la hicieron, sino serán los mismos que escribieron esas palabras por inspiración divina que se levantarán en su contra y los condenarán (vs. 46) Creer la palabra de los profetas, los historiadores, los salmistas, los proverbistas es creer a Jesús porque todos ellos hablaron de Él. Señor Jesús, ayúdanos a verte como la realidad de lo que apuntaron todos los escribores de tu Santa Palabra, ayúdanos a asirnos de tu palabra y no buscar la gloria de los hombres, sino sólo la tuya.
10000000025767 25767 Notes 2010-02-11 06:50:24 2010-02-11 07:46:23 Jesús no hace nada por iniciativa propia, fuera de la voluntad de Dios. Como nadie tiene iniciativa fuera de su propia voluntad, porque Él y el Padre son uno. Como oye, juzga y hace y su juicio es justo porque siempre hace la voluntad del Padre. El testimonio de Jesús es verdadero, porque no es sólo El que da testimonio de sí mismo, sino también el Padre que lo envió. Los judíos fueron a preguntar a Juan del testimonio de Jesús, porque como no estaban asidos a la palabra de Dios, a los escritos de Moisés, que conocían tanto pero no creían, procuraron opinión de hombre. Y aun Juan dio testimonio de la verdad. Pero Jesús hace hincapié que el testimonio verdadero se encuentra en el Padre, por ello es la importancia de asirnos de Su palabra (vs. 34, 36, 38). Pero aun siendo el testimonio del Padre suficiente y mayor que el de Juan, Jesús no menospreció el testimonio de Juan para condescender aun más con los judíos y ganar sus afectos para que fuesen salvos (vs. 34). Entonces hay un nuevo elemento. No sólo el Padre da testimonio del Hijo, sino las obras que el Padre que le envió le encomendó hacer y Él las hace (vs. 36) La manera de que la palabra more en nuestros corazones, o de estar asidos a la palabra es creer en el testimonio del Padre enviando al Hijo. La búsqueda de las Escrituras de los judíos era correcta, para encontrar vida eterna, y ellas ciertamente conducen a la vida eterna, pero sólo a través del testimonio del Hijo, quien no cree en el Hijo, quien no viene al Hijo, no tendrá vida eterna (vs. 3940). El mayor obstáculo para no recibir a Jesús es amor por su propia gloria, por vanagloria. Los hombres amamos nuestra propia gloria, y la gloria que otros nos dan. Por eso no podemos venir a Jesús (vs. 44) La búsqueda de gloria de los hombres es contraria, imposibilita, obstaculiza la búsqueda de la gloria del Dios único. En el juicio no es Jesús quien juzgará a los que conocieron la palabra y no la hicieron, sino serán los mismos que escribieron esas palabras por inspiración divina que se levantarán en su contra y los condenarán (vs. 46) Creer la palabra de los profetas, los historiadores, los salmistas, los proverbistas es creer a Jesús porque todos ellos hablaron de Él. Señor Jesús, ayúdanos a verte como la realidad de lo que apuntaron todos los escribores de tu Santa Palabra, ayúdanos a asirnos de tu palabra y no buscar la gloria de los hombres, sino sólo la tuya. notes
Arc
2010-02-11 06:50:24
2010-02-11 07:46:23
editing
John
John 5:30-47
NT
esv
lbla
"I can do nothing on my own.
Yo no puedo hacer nada por iniciativa mía;
As I hear,
como oigo,
I judge,
juzgo,
and my judgment is just,
y mi juicio es justo
actionmanner
because I seek not my own will
porque no busco mi voluntad,
but the will of him who sent me.
sino la voluntad del que me envió.
negativepositive
ground
If I alone bear witness about myself,
Si yo solo doy testimonio de mí mismo,
my testimony is not deemed true.
mi testimonio no es verdadero.
conditional
There is another who bears witness about me,
Otro es el que da testimonio de mí,
and I know that the testimony that he bears about me is true.
y yo sé que el testimonio que da de mí es verdadero.
series
You sent to John,
Vosotros habéis enviado a preguntar a Juan,
and he has borne witness to the truth.
y él ha dado testimonio de la verdad.
Not that the testimony that I receive is from man,
Pero el testimonio que yo recibo no es de hombre;
but I say these things
mas digo esto
so that you may be saved.
para que vosotros seáis salvos.
actionpurpose
concessive
He was a burning and shining lamp,
El era la lámpara que ardía y alumbraba,
and you were willing to rejoice for a while in his light.
y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz.
But the testimony that I have is greater than that of John.
Pero el testimonio que yo tengo es mayor que el de Juan;
For the works that the Father has given me to accomplish,
porque las obras que el Padre me ha dado para llevar a cabo,
the very works that I am doing,
las mismas obras que yo hago,
ideaexplanation
bear witness about me
dan testimonio de mí,
that the Father has sent me.
de que el Padre me ha enviado.
And the Father who sent me has himself borne witness about me.
Y el Padre que me envió, ése ha dado testimonio de mí.
alternative
His voice you have never heard,
Pero no habéis oído jamás su voz
his form you have never seen,
ni habéis visto su apariencia.
and you do not have his word abiding in you,
Y su palabra no la tenéis morando en vosotros,
for you do not believe the one whom he has sent.
porque no creéis en aquel que El envió.
You search the Scriptures
Examináis las Escrituras
because you think that in them you have eternal life;
porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna;
and it is they that bear witness about me,
y ellas son las que dan testimonio de mí;
yet you refuse to come to me
y no queréis venir a mí
that you may have life.
para que tengáis vida.
I do not receive glory from people.
No recibo gloria de los hombres;
But I know that you do not have the love of God within you.
pero os conozco, que no tenéis el amor de Dios en vosotros.
I have come in my Father's name,
Yo he venido en nombre de mi Padre
and you do not receive me.
y no me recibís;
situationresponse
If another comes in his own name,
si otro viene en su propio nombre,
you will receive him.
a ése recibiréis.
How can you believe,
¿Cómo podéis creer,
when you receive glory from one another
cuando recibís gloria los unos de los otros,
and do not seek the glory that comes from the only God?
y no buscáis la gloria que viene del Dios único?
temporal
Do not think that I will accuse you to the Father.
No penséis que yo os acusaré delante del Padre;
There is one who accuses you: Moses,
el que os acusa es Moisés,
on whom you have set your hope.
en quien vosotros habéis puesto vuestra esperanza.
For if you believed Moses,
Porque si creyerais a Moisés,
you would believe me;
me creeríais a mí,
for he wrote of me.
porque de mí escribió él.
But if you do not believe his writings,
Pero si no creéis sus escritos,
how will you believe my words?"
¿cómo creeréis mis palabras?
discourse
10000000025767 25767 Arc 2010-02-11 06:50:24 2010-02-11 07:46:23 editing John 5 30 5 47 John 5:30-47 43 NT esv lbla i109677 i109678 i109679 i109628 "I can do nothing on my own. Yo no puedo hacer nada por iniciativa mía; i109680 i109681 i109629 As I hear, como oigo, i109630 I judge, juzgo, i109631 and my judgment is just, y mi juicio es justo actionmanner 1 i109682 i109632 because I seek not my own will porque no busco mi voluntad, i109633 but the will of him who sent me. sino la voluntad del que me envió. negativepositive 2 ground 1 i109683 i109684 i109685 i109634 If I alone bear witness about myself, Si yo solo doy testimonio de mí mismo, i109635 my testimony is not deemed true. mi testimonio no es verdadero. conditional 2 i109686 i109636 There is another who bears witness about me, Otro es el que da testimonio de mí, i109637 and I know that the testimony that he bears about me is true. y yo sé que el testimonio que da de mí es verdadero. series i109687 i109638 You sent to John, Vosotros habéis enviado a preguntar a Juan, i109639 and he has borne witness to the truth. y él ha dado testimonio de la verdad. series i109688 i109640 Not that the testimony that I receive is from man, Pero el testimonio que yo recibo no es de hombre; i109689 i109641 but I say these things mas digo esto i109642 so that you may be saved. para que vosotros seáis salvos. actionpurpose 2 concessive 2 1 i109690 i109691 i109643 He was a burning and shining lamp, El era la lámpara que ardía y alumbraba, i109644 and you were willing to rejoice for a while in his light. y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz. series i109692 i109645 But the testimony that I have is greater than that of John. Pero el testimonio que yo tengo es mayor que el de Juan; i109693 i109694 i109695 i109646 For the works that the Father has given me to accomplish, porque las obras que el Padre me ha dado para llevar a cabo, i109647 the very works that I am doing, las mismas obras que yo hago, ideaexplanation 1 i109696 i109648 bear witness about me dan testimonio de mí, i109649 that the Father has sent me. de que el Padre me ha enviado. ideaexplanation 1 i109650 And the Father who sent me has himself borne witness about me. Y el Padre que me envió, ése ha dado testimonio de mí. series alternative i109697 i109698 i109651 His voice you have never heard, Pero no habéis oído jamás su voz i109652 his form you have never seen, ni habéis visto su apariencia. i109653 and you do not have his word abiding in you, Y su palabra no la tenéis morando en vosotros, i109654 for you do not believe the one whom he has sent. porque no creéis en aquel que El envió. ground 1 i109699 i109700 i109655 You search the Scriptures Examináis las Escrituras i109701 i109702 i109656 because you think that in them you have eternal life; porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; i109657 and it is they that bear witness about me, y ellas son las que dan testimonio de mí; series i109703 i109658 yet you refuse to come to me y no queréis venir a mí i109659 that you may have life. para que tengáis vida. series actionpurpose 2 i109704 i109660 I do not receive glory from people. No recibo gloria de los hombres; i109661 But I know that you do not have the love of God within you. pero os conozco, que no tenéis el amor de Dios en vosotros. alternative i109705 i109662 I have come in my Father's name, Yo he venido en nombre de mi Padre i109663 and you do not receive me. y no me recibís; situationresponse 2 i109706 i109664 If another comes in his own name, si otro viene en su propio nombre, i109665 you will receive him. a ése recibiréis. conditional 2 i109707 i109666 How can you believe, ¿Cómo podéis creer, i109708 i109667 when you receive glory from one another cuando recibís gloria los unos de los otros, i109668 and do not seek the glory that comes from the only God? y no buscáis la gloria que viene del Dios único? temporal 1 1 ground 1 i109709 i109710 i109711 i109669 Do not think that I will accuse you to the Father. No penséis que yo os acusaré delante del Padre; i109712 i109713 i109670 There is one who accuses you: Moses, el que os acusa es Moisés, i109671 on whom you have set your hope. en quien vosotros habéis puesto vuestra esperanza. ideaexplanation 1 i109672 For if you believed Moses, Porque si creyerais a Moisés, i109673 you would believe me; me creeríais a mí, ground 1 i109674 for he wrote of me. porque de mí escribió él. ground 1 i109714 i109675 But if you do not believe his writings, Pero si no creéis sus escritos, i109676 how will you believe my words?" ¿cómo creeréis mis palabras? conditional 2 alternative 1 1 1 esv 25 lbla 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.